TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROSS REGISTER TON [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Regulations (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gross register ton
1, fiche 1, Anglais, gross%20register%20ton
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GRT 2, fiche 1, Anglais, GRT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gross registered ton 3, fiche 1, Anglais, gross%20registered%20ton
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure, equal to 100 cubic feet, used in defining the cubic capacity of ship. 4, fiche 1, Anglais, - gross%20register%20ton
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tonneau de jauge brute
1, fiche 1, Français, tonneau%20de%20jauge%20brute
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TJB 2, fiche 1, Français, TJB
correct, nom masculin
- tjb 3, fiche 1, Français, tjb
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure équivalant à 100 pieds cubes ou 2831 mètres cubes. 4, fiche 1, Français, - tonneau%20de%20jauge%20brute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tonneau de jauge brute; tjb : terme et abréviation uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 1, Français, - tonneau%20de%20jauge%20brute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tonelada de registro bruto
1, fiche 1, Espagnol, tonelada%20de%20registro%20bruto
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- T.R.B. 1, fiche 1, Espagnol, T%2ER%2EB%2E
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Pricing (Water Transport)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fee per gross register ton 1, fiche 2, Anglais, fee%20per%20gross%20register%20ton
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fee per GRT
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Tarification (Transport par eau)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- droit fondé sur le tonneau de jauge brute
1, fiche 2, Français, droit%20fond%C3%A9%20sur%20le%20tonneau%20de%20jauge%20brute
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Recouvrement des coûts à la GCC [Garde côtière canadienne]. 1, fiche 2, Français, - droit%20fond%C3%A9%20sur%20le%20tonneau%20de%20jauge%20brute
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- droit fondé sur le TJB
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


