TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROSS REGISTERED TON [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Regulations (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gross register ton
1, fiche 1, Anglais, gross%20register%20ton
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GRT 2, fiche 1, Anglais, GRT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gross registered ton 3, fiche 1, Anglais, gross%20registered%20ton
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure, equal to 100 cubic feet, used in defining the cubic capacity of ship. 4, fiche 1, Anglais, - gross%20register%20ton
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tonneau de jauge brute
1, fiche 1, Français, tonneau%20de%20jauge%20brute
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TJB 2, fiche 1, Français, TJB
correct, nom masculin
- tjb 3, fiche 1, Français, tjb
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure équivalant à 100 pieds cubes ou 2831 mètres cubes. 4, fiche 1, Français, - tonneau%20de%20jauge%20brute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tonneau de jauge brute; tjb : terme et abréviation uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 1, Français, - tonneau%20de%20jauge%20brute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tonelada de registro bruto
1, fiche 1, Espagnol, tonelada%20de%20registro%20bruto
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- T.R.B. 1, fiche 1, Espagnol, T%2ER%2EB%2E
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compensated registered gross ton 1, fiche 2, Anglais, compensated%20registered%20gross%20ton
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tonneau de jauge brute au registre
1, fiche 2, Français, tonneau%20de%20jauge%20brute%20au%20registre
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tonneau de jauge brute au registre compensé 1, fiche 2, Français, tonneau%20de%20jauge%20brute%20au%20registre%20compens%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- compensated gross registered ton 1, fiche 3, Anglais, compensated%20gross%20registered%20ton
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tonne brute officielle compensée
1, fiche 3, Français, tonne%20brute%20officielle%20compens%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : L'Industrie canadienne de la construction et de la réparation des navires, Profil sectoriel, Direction générale des transports routier, maritime et ferroviaire 1, fiche 3, Français, - tonne%20brute%20officielle%20compens%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- compensated gross registered tons
1, fiche 4, Anglais, compensated%20gross%20registered%20tons
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CGRT 2, fiche 4, Anglais, CGRT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A measure of output that takes into account the amount of building work a ship requires, not just the weight of metal that goes into it. (Economist, March 21, 1981) 3, fiche 4, Anglais, - compensated%20gross%20registered%20tons
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
compensated gross registered tons: usually used in the plural. 4, fiche 4, Anglais, - compensated%20gross%20registered%20tons
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- compensated gross registered ton
- compensated gross tons
- compensated gross ton
- CGT
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tonnes brutes officielles compensées
1, fiche 4, Français, tonnes%20brutes%20officielles%20compens%C3%A9es
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tonnes brutes officielles compensées : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 4, Français, - tonnes%20brutes%20officielles%20compens%C3%A9es
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tonne brute officielle compensée
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


