TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROSS VALUE [16 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Commerce

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Comercio
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • Finance
DEF

[The] value of output less the value of intermediate consumption.

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Finances
DEF

Valeur de la production diminuée de celle de la consommation intermédiaire.

CONT

La «valeur ajoutée brute» est le solde du compte de production. Elle constitue la contribution apportée au [produit intérieur brut] par un producteur, une branche d'activité ou un secteur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

gross replacement value; GRV: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

valeur brute de remplacement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Corporate Economics
CONT

The costs of removal and salvaging of the track and other materials ... are subtracted from the gross salvage value to arrive at the NSV [net salvage value] of the track and other track materials.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Économie de l'entreprise
CONT

Les coûts de l'enlèvement et de la récupération de la voie et d'autre matériel [...] sont défalqués de la valeur brute de récupération pour donner la VNR [valeur nette de récupération] de la voie et d'autre matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance
  • Financial and Budgetary Management
DEF

The wholesale price at the place of arrival or, if there be no such price, the estimated value, with, in either case, freight, landing charges and duty paid beforehand.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Prix de gros au lieu de destination ou, à défaut, l'estimation de la valeur des facultés en y ajoutant, dans chaque cas, les frais de douane acquittés à l'avance, ainsi que les frais de débarquement et le fret.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Seguro de transporte
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Calorimetry
  • Solid Fossil Fuels
DEF

The number of heat units measured as being liberated when a unit mass of fuel is burned in oxygen saturated with water vapour in a bomb under standardised conditions, the residual materials being taken as gaseous oxygen, carbon dioxide, sulphur dioxide and nitrogen, liquid water in equilibrium as water vapour and ash.

OBS

gross calorific value; gross heating value; gross specific energy: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

OBS

gross calorific value: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Terme(s)-clé(s)
  • G.H.V.

Français

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Calorimétrie
  • Combustibles fossiles solides
DEF

Chaleur fournie par la combustion complète d'une unité de masse de combustible pour produire du bioxyde de carbone à l'état gazeux, de l'anhydride sulfureux à l'état gazeux et de l'azote à l'état gazeux, ainsi que de l'eau à l'état liquide et des cendres, lorsque la température avant la combustion, ainsi que la température des produits obtenus après la combustion est de 25 °C (d'après les spécifications internationales ISO-R-1928-71).

CONT

Le pouvoir calorifique supérieur se définit en supposant que l'eau provenant du combustible ou formée en cours de combustion se retrouve en totalité à l'état condensé dans les produits de la combustion. Il comprend donc la chaleur de vaporisation de l'eau formée par la combustion du combustible [...]

OBS

Dans certains pays, cette température de référence est différente.

OBS

PCS : abréviation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

OBS

pouvoir calorifique supérieur : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Calor (Física)
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
  • Calorimetría
  • Combustibles fósiles sólidos
DEF

Poder calorífico cuando el agua inicialmente presente en un combustible y la resultante en los productos de combustión se encuentran en estado líquido.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
DEF

The total value of all agricultural production for a given country in a given year expressed in constant dollars.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Sum of the absolute values of all contracts having a positive or a negative market value.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Somme des valeurs absolues de tous les contrats ayant une valeur marchande positive ou négative.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

Le produit intérieur brut est égal à la valeur ajoutée par le producteurs résidents aux prix départ-usine, augmentée des droits et taxes sur importations.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1984-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1980-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

The dollar amount at which an asset appears on the books, before deducting any applicable accumulated depreciation or other valuation account.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics

Français

Domaine(s)
  • Économétrie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :