TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROTTO [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Whale Grotto
1, fiche 1, Anglais, Whale%20Grotto
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 51° 19' 42" N, 55° 36' 10" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 1, Anglais, - Whale%20Grotto
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Whale Grotto is a cave. 2, fiche 1, Anglais, - Whale%20Grotto
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Whale Grotto
1, fiche 1, Français, Whale%20Grotto
correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 51° 19' 42" N, 55° 36' 10" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, fiche 1, Français, - Whale%20Grotto
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Selon les règles d'écriture du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada, il est déconseillé de traduire les génériques rares ou empruntés à des langues étrangères, en l'occurrence le mot «grotto», lorsqu'ils ajoutent à la spécificité du nom géographique. Whale Grotto est une caverne. 2, fiche 1, Français, - Whale%20Grotto
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grotto
1, fiche 2, Anglais, grotto
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grotta 1, fiche 2, Anglais, grotta
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A simulated cave in a garden, usually with a fountain; may be constructed of stone or artificial material. 1, fiche 2, Anglais, - grotto
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grotte
1, fiche 2, Français, grotte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite construction rustique en pierres naturelles ou artificielles élevée dans un jardin, souvent agrémentée de jeux d'eau et de plantes aquatiques et de coquillages. 1, fiche 2, Français, - grotte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sea cave
1, fiche 3, Anglais, sea%20cave
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sea-cave 2, fiche 3, Anglais, sea%2Dcave
correct
- marine cave 3, fiche 3, Anglais, marine%20cave
correct
- sea grotto 4, fiche 3, Anglais, sea%20grotto
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A split or hollow opening, usually at sea level, in the base of a sea cliff, formed by waves acting on weak parts of the weathered rock. 3, fiche 3, Anglais, - sea%20cave
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caverne marine
1, fiche 3, Français, caverne%20marine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grotte marine 2, fiche 3, Français, grotte%20marine
correct, nom féminin
- grotte littorale 3, fiche 3, Français, grotte%20littorale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grotte s'ouvrant sur le littoral, au niveau de la mer, et creusée soit par les vagues, soit par les eaux douces [...] 4, fiche 3, Français, - caverne%20marine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] elle est parfois envahie par les eaux salées dans lesquelles baignent ses stalagmites et ses stalactites; c'est la preuve d'une hausse récente du niveau marin, ou d'un affaissement du littoral. 4, fiche 3, Français, - caverne%20marine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Glaciology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ice cave
1, fiche 4, Anglais, ice%20cave
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ice-cave 2, fiche 4, Anglais, ice%2Dcave
correct
- ice grotto 3, fiche 4, Anglais, ice%20grotto
correct
- snow cave 4, fiche 4, Anglais, snow%20cave
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any cave having a low enough temperature for ice to form and remain more or less throughout the year. 3, fiche 4, Anglais, - ice%20cave
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Glaciologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glacière
1, fiche 4, Français, glaci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- puits de neige 2, fiche 4, Français, puits%20de%20neige
correct, nom masculin
- puits à neige 3, fiche 4, Français, puits%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin
- puits à glace 3, fiche 4, Français, puits%20%C3%A0%20glace
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cavité creusée dans le calcaire où se conserve de la neige ou de la glace jusqu'en plein été, alors que le sol superficiel est déglacé ou déneigé. 2, fiche 4, Français, - glaci%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De telles cavités froides ont généralement une ouverture étroite vers le haut et sont presque toujours privées d'une large circulation d'air ou d'eau vers le bas. [...] Elles sont situées à des altitudes où les températures descendent au-dessous de 0° durant l'hiver, où il neige abondamment et où le réchauffement est insuffisant en été pour fondre la glace formée en saison froide. 2, fiche 4, Français, - glaci%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rock shelter
1, fiche 5, Anglais, rock%20shelter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rockshelter 2, fiche 5, Anglais, rockshelter
correct
- rock-shelter 3, fiche 5, Anglais, rock%2Dshelter
correct
- shelter cave 4, fiche 5, Anglais, shelter%20cave
correct
- shelter-cave 5, fiche 5, Anglais, shelter%2Dcave
correct
- rock cave 6, fiche 5, Anglais, rock%20cave
correct
- grotto 7, fiche 5, Anglais, grotto
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cave which extends only a short way underground and whose roof of overlying rock usually extends beyond its sides. 6, fiche 5, Anglais, - rock%20shelter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- abri-sous-roche
1, fiche 5, Français, abri%2Dsous%2Droche
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- abri sous roche 2, fiche 5, Français, abri%20sous%20roche
correct, nom masculin
- grotte 3, fiche 5, Français, grotte
correct, nom féminin
- baume 4, fiche 5, Français, baume
correct, nom féminin, France, régional, vieilli
- balme 5, fiche 5, Français, balme
correct, nom féminin, France, régional, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cavité peu profonde, largement ouverte, creusée sous la paroi surplombante d'une roche qui peut être du grès, du granit, du basalte, etc. 6, fiche 5, Français, - abri%2Dsous%2Droche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S'il s'agit de calcaire, ce qui est le cas le plus fréquent, l'abri sous roche est dû soit à l'érosion latérale d'un cours d'eau, soit à l'action d'une corrosion différentielle par des infiltrations et des suintements, soit à une desquamation sous l'influence du gel, du dégel et des variations thermiques, soit à la corrosion par le vent chargé de sable. 6, fiche 5, Français, - abri%2Dsous%2Droche
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : abris-sous-roche. 7, fiche 5, Français, - abri%2Dsous%2Droche
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
baume; balme : termes usités dans le Sud-Est de la France. 8, fiche 5, Français, - abri%2Dsous%2Droche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- balma
1, fiche 5, Espagnol, balma
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grotto
1, fiche 6, Anglais, grotto
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hole in [a] small cave or cavern which has eroded in the wall of a main cave. 1, fiche 6, Anglais, - grotto
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grotte
1, fiche 6, Français, grotte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cavité dans la paroi rocheuse, souvent située à la base de la falaise. 2, fiche 6, Français, - grotte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Elle doit être d'assez grande taille pour être accessible à l'homme; elle est totalement ou partiellement entourée par la roche calcaire et elle provient d'un phénomène naturel : dissolution ou érosion par un cours d'eau souterrain. 3, fiche 6, Français, - grotte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Espeleología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- gruta
1, fiche 6, Espagnol, gruta
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grotto
1, fiche 7, Anglais, grotto
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Natural subterranean chamber open to the surface. 1, fiche 7, Anglais, - grotto
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Whole Grotto, Nfld. 1, fiche 7, Anglais, - grotto
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in Nfld. 1, fiche 7, Anglais, - grotto
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
grotto: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 7, Anglais, - grotto
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grotte
1, fiche 7, Français, grotte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cavité naturelle souterraine, plus ou moins profonde. 1, fiche 7, Français, - grotte
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Grotte Maranda, Québec. 1, fiche 7, Français, - grotte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Employé indifféremment pour les cavités nettement ouvertes sur l'extérieur et pour celles auxquelles on accède plus difficilement. Attesté au Québec. 1, fiche 7, Français, - grotte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
grotte : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 7, Français, - grotte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Grotto Member
1, fiche 8, Anglais, Grotto%20Member
correct, voir observation, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 8, Anglais, - Grotto%20Member
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- niveau de Grotto
1, fiche 8, Français, niveau%20de%20Grotto
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 8, Français, - niveau%20de%20Grotto
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 8, Français, - niveau%20de%20Grotto
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Grotto Cerebral Palsy Foundation Inc.
1, fiche 9, Anglais, Grotto%20Cerebral%20Palsy%20Foundation%20Inc%2E
Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Grotto Cerebral Palsy Foundation Inc.
1, fiche 9, Français, Grotto%20Cerebral%20Palsy%20Foundation%20Inc%2E
Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


