TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUND [100 fiches]

Fiche 1 2026-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Airborne Forces
DEF

The ground force employment plan to be executed following the landing stage of an airborne operation.

OBS

ground tactical plan: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Forces aéroportées
DEF

Plan d'emploi d'une force terrestre à exécuter après le stade de l'atterrissage d'une opération aéroportée.

OBS

plan tactique terrestre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Land Forces
DEF

A land route that connects a military force with its base of operations.

OBS

ground line of communications; GLOC: The plural forms of these designations (ground lines of communications; GLOC) are officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • ground lines of communications

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Forces terrestres
DEF

Voie terrestre qui relie une force militaire à sa base d'opérations.

OBS

ligne de communication terrestre; LCT : Les désignations au pluriel (lignes de communication terrestres; LCT) sont uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • lignes de communication terrestres

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Land Equipment (Military)
  • Applications of Automation
DEF

A system that includes an uncrewed ground vehicle and the necessary equipment, network and personnel to operate it.

OBS

uncrewed ground vehicle system; UGVS: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

uncrewed ground vehicle system; unmanned ground vehicle system; UGVS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Matériel terrestre (Militaire)
  • Automatisation et applications
DEF

Système qui comprend un véhicule terrestre sans équipage ainsi que l'équipement, le réseau et le personnel nécessaires à son fonctionnement.

OBS

système de véhicule terrestre sans équipage; SVTSE; système de véhicule terrestre sans pilote : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

système de véhicule terrestre sans équipage; système de véhicule terrestre sans pilote : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports
CONT

Brazilian Jiu-Jitsu [BJJ] emphasizes taking an opponent to the ground and utilizing ground fighting techniques and submission holds involving joint-locks and chokeholds also found in numerous other arts with or without [an emphasis on] ground fighting ... BJJ permits a wide variety of techniques to take the fight to the ground after taking a grip. Once the opponent is on the ground, a number of maneuvers (and counter-maneuvers) are available to manipulate the opponent into a suitable position for the application of a submission technique.

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat
CONT

Tout comme au sambo, les pratiquants du jiu-jitsu brésilien pratiquent le combat au sol. Ils ont à leur disposition tout un arsenal de clés de bras (épaule, coude, poignet), de clés de jambe (genou, cheville, pied), de clés de nuque, et d'étranglements. Le jiu-jitsu brésilien représente une spécialisation du combat au sol, avec des positions caractéristiques comme la garde fermée [où dos au sol, on enserre la taille de l'adversaire entre ses jambes] qui permet de se protéger des techniques de soumission, tout en étant capable d'en [livrer].​​​​​​

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports
CONT

The guard in MMA [mixed martial arts] is a ground position where one fighter lies on their back and uses their legs, hips, and strategic body positioning to control an opponent who is positioned above and between them. It is the fundamental defensive ground position ...

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat
CONT

La garde [est une] position défensive au sol où l'un des combattants cherche à contrôler ou soumettre son adversaire avec ses jambes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Cervidae.

Terme(s)-clé(s)
  • barren land caribou

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Cervidae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Airport Runways and Areas
DEF

All traffic, other than aircraft, on the manoeuvring and runway protected areas, such as vehicles, equipment and personnel.

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Tout trafic, sauf celui d'aéronefs, sur les aires de manœuvre et les zones protégées de piste, notamment celui de véhicules, d'équipement et de personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Columbidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Columbidae.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Misrepresentation. A permanent resident or a foreign national is inadmissible for misrepresentation (a) for directly or indirectly misrepresenting or withholding material facts relating to a relevant matter that induces or could induce an error in the administration of [the Immigration and Refugee Protection Act]; (b) for being or having been sponsored by a person who is determined to be inadmissible for misrepresentation ...

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Fausses déclarations. Emportent interdiction de territoire pour fausses déclarations les faits suivants : a) directement ou indirectement, faire une présentation erronée sur un fait important quant à un objet pertinent, ou une réticence sur ce fait, ce qui entraîne ou risque d'entraîner une erreur dans l'application de la [Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés]; b) être ou avoir été parrainé par un répondant dont il a été statué qu'il est interdit de territoire pour fausses déclarations [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Gnaphosidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Gnaphosidae.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

What you should know about detention review hearings. ... The CBSA [Canada Border Services Agency] representative will explain why you are being detained (the reasons for detention) and present evidence and arguments that support their position. More than one reason for detention can be given.

OBS

reason for detention; reason for being detained; reason for continued detention; ground for detention: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • reasons for detention
  • reasons for being detained
  • reasons for continued detention
  • grounds for detention

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Ce que vous devez savoir au sujet des contrôles des motifs de détention. [...] Le représentant de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] expliquera pourquoi vous êtes en détention (les motifs de détention) et présentera des éléments de preuve et des arguments qui appuient sa position. Il peut y avoir plus d'un motif de détention.

OBS

motif de détention; motif justifiant le maintien en détention : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • motifs de détention
  • motifs justifiant le maintien en détention

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Waste Management
  • Concrete Preparation and Mixing
CONT

Ground-glass pozzolan (GP) obtained by grinding the mixed-waste glass to a similar fineness as cement can act as a supplementary cementing material (SCM), given that it is an amorphous and a pozzolanic material.

Terme(s)-clé(s)
  • ground glass pozzolan

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Gestion des déchets
  • Fabrication du béton
OBS

Matériau composite constitué de verre recyclé broyé, utilisé notamment comme additif dans la fabrication du ciment.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography
  • Military Tactics
DEF

Ground which overlooks the surrounding area.

OBS

If it has tactical significance, it is called dominating ground.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique
  • Tactique militaire
DEF

Terrain dont l'altitude est supérieure à celle du terrain environnant.

OBS

Si cela lui confère un avantage tactique, il est appelé terrain dominant.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

terrain surélevé : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía física
  • Táctica militar
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Target Acquisition
  • Land Forces
DEF

An area into which observation, and possibly firing, is made impossible by a natural or artificial obstacle.

OBS

dead ground: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Acquisition d'objectif
  • Forces terrestres
DEF

Zone dans laquelle l'observation à partir du sol est impossible à cause d'un élément naturel ou artificiel.

OBS

angle mort : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2025-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • wagondrill operator - underground mining
  • wagon drill operator-under ground mining
  • wagondrill operator-under ground mining

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • conducteur de charriot porte-perforatrice
  • conductrice de charriot porte-perforatrice
  • conducteur de chariot porte perforatrice
  • conductrice de chariot porte perforatrice
  • conducteur de charriot porte perforatrice
  • conductrice de charriot porte perforatrice

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2025-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

"Groundhogging" refers to the tendency to repeatedly date the same type of person, despite past similar relationships not working out. This highlights the futility of going after the same kind of partner and expecting different results, which often leads to the same recurring relationship issues.

Terme(s)-clé(s)
  • ground-hogging
  • ground hogging

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2025-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Salticidae.

Terme(s)-clé(s)
  • three-line ground jumping spider

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Salticidae.

OBS

saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2025-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Land Mines
OBS

general-purpose ground mine; GPGM: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • general purpose ground mine

Français

Domaine(s)
  • Mines terrestres
OBS

mine de fond universelle : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • diamond drill operator
  • diamond drill runner-under ground mining
  • diamond point drill operator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Astronautics
  • Collaboration with WIPO
CONT

It can ... be seen that a hybrid network comprising a satellite component and a ground component that complement each other can benefit from the advantages of both systems. This ground component is given the name ancillary terrestrial component (ATC) in North America and the name complementary ground component (CGC) in Europe.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Astronautique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[La] décision a offert aux États membres la possibilité, sous certaines conditions, d'autoriser les opérateurs sélectionnés à utiliser les fréquences de la bande [de service mobile par satellite] pour exploiter des «éléments terrestres complémentaires» aux systèmes mobiles par satellite afin d'augmenter la disponibilité du service dans les zones où les communications avec une ou plusieurs stations spatiales ne peuvent être assurées avec la qualité requise.

OBS

composante : Le mot «composante» a une signification différente de celle représentée par le terme anglais «component» dans «ancillary terrestrial component». Les désignations formées avec «composante» sont donc à éviter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Astronáutica
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Componente complementario terrestre: sistema auxiliar cuyo propósito es complementar la prestación del servicio móvil por satélite con infraestructura desplegada en tierra, que opera en el mismo segmento de espectro radioeléctrico asociado al sistema satelital que se complementa.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2025-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Air Defence
DEF

An air-to-surface missile used against ground targets.

OBS

air-to-ground missile; AGM: designations and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • air to ground missile

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Défense aérienne
DEF

Missile air-surface utilisé contre des objectifs au sol.

OBS

missile air-sol : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • missile air sol

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
  • Defensa aérea
CONT

El programa TAURUS […] dota al Ejército del Aire de un misil aire-tierra de largo alcance (aproximadamente 300 km) contra objetivos específicos de alto valor para […] aviones de combate […]

CONT

Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, […] los misiles aire-mar, aire-suelo y aire-aire [que] son disparados desde aviones, helicópteros u otros aparatos volantes.

OBS

Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2025-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
OBS

remote ground sensor; RGS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

capteur au sol éloigné : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
CONT

Ground mica is used in many ways such as a dusting medium to prevent, for example, asphalt tiles from sticking to each other and also as a filler, absorbent, and lubricant. It is also used in the manufacture of wallpaper to give it a shiny lustre.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
CONT

La mica molida en húmedo es usada en los siguientes productos debido a una o más de sus singulares propiedades de lustre, resbalamiento y brillo.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
CONT

Ground gypsum is found throughout the industrial world, doing everything from a fire retardant flooring to cleaning our teeth.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
CONT

Le gypse broyé est utilisé en amendement sur terrains agricoles en apportant une correction des sols salins, alcalins ou acides. Il entre également dans la composition des engrais aux superphosphates.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
CONT

El yeso es sulfato de cal. En esas comarcas, después de la fermentación se echaba yeso molido de cristales de la tierra.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2024-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • power lines ground worker

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • ouvrier monteur au sol de lignes électriques
  • ouvrière monteuse au sol de lignes électriques

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2024-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • ground person-campground

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2024-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Operations
  • CBRNE Weapons
DEF

The point on the earth's surface directly above or below a nuclear detonation.

OBS

ground zero; GZ: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Opérations CBRNE
  • Armes CBRNE
DEF

Point à la surface terrestre situé directement au-dessus ou en dessous d'une explosion nucléaire.

OBS

point zéro; PZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones QBRNE
  • Armas QBRNE
DEF

Punto sobre la superficie de la tierra, o situado verticalmente debajo o encima y que es el centro de la explosión real o prevista de un arma nuclear.

OBS

zona cero: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "zona cero" [...] no necesita comillas ni mayúsculas. [...] El giro "zona cero" es la traducción usual de la expresión inglesa "ground zero", que tiene su origen en las pruebas de las bombas atómicas [...]

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2024-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Biomass Energy
CONT

Crop residues are essential for the maintenance of tilth on solonetzic soils. Surface mulch and below ground residue (roots) are better for solonetzic soils than incorporating straw.

OBS

below ground residue; belowground residue: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • below ground residues
  • belowground residues

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Énergie de la biomasse
CONT

Comme pour toute culture, l'azote contenu dans les résidus souterrains contribue, comme celui contenu dans les résidus aériens, à la fourniture d'azote dans le milieu [...]

OBS

résidu souterrain : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • résidus souterrains

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Energía de la biomasa
DEF

Raíces y otros elementos dejados en el suelo productos de la extracción.

OBS

residuo subterráneo: expresión utilizada habitualmente en plural.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2024-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Culture (General)
OBS

On the second of February ..., according to folklore, the woodchuck awakes from its long winter sleep and comes out of its den. If it sees its shadow it will go back in, and we will have another six weeks of winter. If it does not see its shadow it will remain awake and active, and we will have an early spring.

Terme(s)-clé(s)
  • Ground Hog Day
  • Ground-hog Day

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Culture (Généralités)
OBS

[...] le 2 février, jour où chaque année, selon une croyance populaire répandue en Amérique du Nord, la marmotte sort de son terrier annonçant un printemps hâtif si elle ne voit pas son ombre ou, dans le cas contraire, un hiver qui se prolonge.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2024-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Biomass Energy
CONT

Crop residues add C [carbon] and N [nitrogen] through (i) aboveground residues (AGR) (including stems, leaves, seed-holding plant structures, and threshable seed hulls) ...

OBS

above ground residue; aboveground residue: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • above ground residues
  • aboveground residues

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Énergie de la biomasse
CONT

Étant donné leur rapport C/N [rapport carbone-azote] généralement plus faible que pour la plupart des autres grandes cultures, la décomposition des résidus aériens de légumineuses est plus rapide que celle des graminées, mais induit néanmoins de l'organisation nette d'azote minéral du sol durant les premiers mois après incorporation des résidus, et reste très variable selon les espèces [...]

OBS

résidu aérien : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • résidus aériens

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Energía de la biomasa
CONT

Los "residuos agrícolas" incluyen los residuos aéreos y subterráneos de todos los cultivos (sean o no fijadores de N) y de los cultivos de forrajes perennes y pasturas que siguen a la renovación.

OBS

residuo aéreo : designación generalmente utilizada en plural.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2024-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
CONT

The ground harp, which exists exclusively in a small central section of Africa, recalls the springing snares of certain African hunters. A pit is covered with bark. Beside the pit a tall flexible rod is stuck into the earth and pulled way over by a string fastened from its end to the bark lid of the pit. The instrument is either struck or plucked, sometimes by several persons simultaneously.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Arc musical tenu vertical et posé sur une fosse creusée en terre et couverte d'écorce.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2024-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
  • Silviculture
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

[The fuel] below the litter layer of the forest floor that normally supports smouldering or [the] glowing combustion associated with ground fires ...

OBS

Examples of ground fuel include duff, roots, buried punky wood and peat.

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
  • Sylviculture
  • Incendies de végétation
DEF

[Combustible] situé au-dessous de la litière alimentant les feux de profondeur.

CONT

Les caractéristiques associées à un risque élevé à extrême de feu de végétation comprennent la végétation qui a subi des dommages causés par une tempête ou des insectes ou qui est malade, des arbres qui poussent près les uns des autres (forte densité) dans des forêts de conifères et une importante accumulation de combustibles de profondeur (p. ex., une grande quantité de débris ligneux, de branches et [...] de litière d'aiguilles sur le sol).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2024-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
DEF

... a non-flying reservation upon arrival such as car rental, hotel, and tourist reservations.

OBS

land arrangement; ground arrangement: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • land arrangements
  • ground arrangements

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
OBS

arrangement terrestre : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • arrangements terrestres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Turismo (Generalidades)
DEF

[...] servicio que cubre los viajes por tierra, incluyendo hoteles, alimentos[,] traslados, recorridos panorámicos, servicios de guías, costos de entradas, propinas y todo ello[,] no incluye la transportación aérea.

OBS

arreglo terrestre: designación utilizada generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • arreglos terrestres
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2024-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Air Safety
Universal entry(ies)
TP 13609
code de système de classement, voir observation
OBS

TP 13609: publication code used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Flying Without Flight Attendants : The Air and Ground Rules
  • Flying Without Flight Attendants
  • The Air & Ground Rules
  • The Air and Ground Rules
  • TP13609
  • TP-13609

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Sécurité (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s)
TP 13609
code de système de classement, voir observation
OBS

TP 13609 : code de publication en usage à Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Voler sans agent de bord
  • Règles au sol et en vol
  • TP13609
  • TP-13609

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The altitude expressed in feet measured above ground level.

OBS

altitude above ground level: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Altitude exprimée en pieds mesurée au dessus du niveau du sol.

OBS

altitude au-dessus du sol : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2024-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
DEF

Any light, other than a light displayed on an aircraft, specially provided as an aid to air navigation.

OBS

aeronautical ground light: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

aeronautical ground light: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Signalisation (Transport aérien)
DEF

Feu, autre qu'un feu de bord, spécialement prévu comme une NAVAID [aide à la navigation] aérienne.

OBS

feu aéronautique à la surface : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

feu aéronautique à la surface : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
DEF

Toda luz dispuesta especialmente para que sirva de ayuda a la navegación aérea, excepto las ostentadas por las aeronaves. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

luz aeronáutica de superficie: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2024-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Protection and Safety (Electrical Engineering)
  • Electronic Defects and Failures
DEF

The occurrence of an accidental conductive path between a live conductor and the earth.

OBS

ground fault; earth fault: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

OBS

ground fault: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Protection et prévention (Électrotechnique)
  • Défectuosités et pannes (Électronique)
DEF

Occurrence d'un chemin conducteur accidentel entre une partie active et la Terre.

OBS

défaut à la terre : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

OBS

défaut à la terre : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección y seguridad (Electrotecnia)
  • Defectos y fallas electrónicos
OBS

fallo a tierra; defecto a tierra: designaciones normalizadas por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI).

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2024-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

As in the case of ground test installations, the flight tests are initially carried out with dummies and then with human beings. Only after having passed all the tests and after a determination has been made of the factors which might produce high or low temperatures and vibration regimes in the aircraft can the seat be considered operational.

OBS

ground test installation: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • ground test installations

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

installation d'essais au sol : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • installations d'essais au sol

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2024-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2023-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Earth-based Stations
OBS

transportable satellite ground terminal; TSGT: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Stations terriennes
OBS

terminal terrien transportable de satellite : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2023-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

Tensions escalate across the Middle East ahead of an anticipated Israeli ground offensive into Gaza.

Terme(s)-clé(s)
  • land offensive operation

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

Cette offensive terrestre pourrait prendre la forme d'un raid de véhicules blindés et de chars partant de la frontière entre Gaza et Israël pour finir sur les rives de la Méditerranée.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2023-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Land Forces
  • War and Peace (International Law)
DEF

The tactics of military operations and armed forces conducted on the planet's surface, typically involving land forces such as infantry, combat vehicles and artillery.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces terrestres
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2023-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Labour and Employment
  • Rights and Freedoms
DEF

[A reason] a person may experience discrimination.

OBS

ground of discrimination; ground for discrimination; discriminatory ground: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • grounds of discrimination
  • grounds for discrimination
  • discriminatory grounds

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Travail et emploi
  • Droits et libertés
DEF

[Raison pour laquelle] une personne peut être victime de discrimination.

OBS

motif de discrimination : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • motifs de discrimination

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2023-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Labour and Employment
  • Rights and Freedoms
CONT

[In the Canadian Human Rights Act,] the prohibited grounds of discrimination are race, national or ethnic origin, colour, religion, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, family status, genetic characteristics, disability and conviction for an offence for which a pardon has been granted or in respect of which a record suspension has been ordered.

OBS

prohibited ground of discrimination: designation used in the Canadian Human Rights Act.

OBS

prohibited ground of discrimination: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • prohibited grounds of discrimination

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Travail et emploi
  • Droits et libertés
CONT

[Dans la Loi canadienne sur les droits de la personne,] les motifs de distinction illicite sont ceux qui sont fondés sur la race, l'origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, l'âge, le sexe, l'orientation sexuelle, l'identité ou l'expression de genre, l'état matrimonial, la situation de famille, les caractéristiques génétiques, l'état de personne graciée ou la déficience.

OBS

motif de distinction illicite : désignation employée dans la Loi canadienne sur les droits de la personne.

OBS

motif de discrimination illicite; motif de distinction illicite : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • motifs de discrimination illicite
  • motifs de distinction illicite

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2023-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
  • Transport of Goods
CONT

... the expression "guided land transport" includes transport systems propelled by electric, hydraulic, mechanical, electromechanical or other power and mechanical, electrodynamic, electromagnetic or air-cushion levitated transport, linked or not to a network, and operated on rails or other guideways.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
  • Transport de marchandises
CONT

[...] l'expression «transport terrestre guidé» comprend le transport à propulsion électrique, hydraulique, mécanique, électromécanique ou autre, à sustentation mécanique, électrodynamique, électromagnétique ou par pression pneumatique, relié ou non à un réseau et exploité sur rail ou autre voie de guidage.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2023-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Labour and Employment
  • Rights and Freedoms
  • Special-Language Phraseology
CONT

Harassment. It is a discriminatory practice ... Sexual harassment. ... sexual harassment shall ... be deemed to be harassment on a prohibited ground of discrimination.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Travail et emploi
  • Droits et libertés
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Harcèlement. Constitue un acte discriminatoire [...] Harcèlement sexuel. [...] le harcèlement sexuel est réputé être un harcèlement fondé sur un motif de distinction illicite.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2023-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling
  • Martial Arts
CONT

Catch-as-catch-can wrestling, a basic wrestling style in which nearly all holds and tactics are permitted in both upright and ground wrestling.

Terme(s)-clé(s)
  • ground-wrestling

Français

Domaine(s)
  • Lutte
  • Arts martiaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lucha
  • Artes marciales
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2023-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Ecology (General)
  • Marine Biology
CONT

The [fisheries service] considers groundlines to be a significant threat to whales because they are normally constructed of floating rope. Therefore, [the fishery service] requires all fixed-gear fisheries ... to use sinking or neutrally buoyant ropes for their groundlines ... scuba divers [measured] the elevations of floating and sinking groundlines (of unreported length) on trawls, i.e. a string of traps connected in a series, of lobster traps set by a fisher. They reported that the sinking groundlines were in contact with or within 10 cm of the seabed, but that floating groundlines ranged from 0.6 to 7.5 m above the seabed.

Terme(s)-clé(s)
  • sinking ground line

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Écologie (Généralités)
  • Biologie marine
CONT

Le fait de rendre les lignes de fond à flottabilité négative ou neutre a pour but de les retirer de la colonne d'eau et donc de réduire les probabilités d'enchevêtrement avec les baleines mysticètes. Cette technique n'est applicable que lorsque deux casiers ou plus sont fixés ensemble le long du fond marin.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2023-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

The [high opening] bottom trawl[,] with a rubber disc groundrope, was introduced as ... standard [fishing] gear [in] some countries.

Terme(s)-clé(s)
  • rubber disc foot-rope
  • rubber disk footrope
  • rubber disk foot-rope
  • rubber disc ground-rope
  • rubber disk groundrope
  • rubber disk ground-rope
  • rubber disc ground gear
  • rubber disk groundgear
  • rubber disk ground gear

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2023-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The component that is attached to the bottom edge of a trawl to withstand interaction with the seabed.

CONT

Different types of groundgears are used for bottom otter trawls depending on the type and topography of the seabed and species targeted. Groundgears may include heavy metal bobbins for rough ground in deep water, rubber discs of various sizes for a softer seabed, a light chain wrapped on the fishing line, or even a bare fishing line with no protection when used over a smooth sandy bed in shallow waters ...

OBS

The term "footline" is sometimes used, but is usually reserved when referring to gillnets and entangling nets.

Terme(s)-clé(s)
  • foot-rope
  • ground-rope
  • ground gear
  • foot line
  • foot-line

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Élément fixé au bord inférieur d'un chalut pour résister à l'interaction avec le fond marin.

CONT

En fonction du type et de la topographie du fond marin et des espèces ciblées, les chaluts de fond à panneaux utilisent différents types de bourrelets. Les bourrelets peuvent être pourvus de diabolos en métal lourd sur les fonds accidentés en eaux profondes, de rondelles en caoutchouc de tailles variées pour les fonds marins plus meubles, d'une chaîne légère enroulée sur la ralingue, ou même d'une simple ralingue nue sans protection lorsque l'engin est utilisé sur un lit de sable lisse en eaux peu profondes [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2023-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Ecology (General)
CONT

The development of a neutrally buoyant groundline was undertaken to reduce the probability of large whale entanglements. The resulting product maintained a much lower profile in the water column compared to traditional groundlines[,] but in hard bottom areas it was susceptible to chaffing and breaking. In order to reduce mortalities once large whales are entangled, a weak rope was developed, again with the addition of barium sulphate. The breaking strength of this product was 1,065 pounds, ... half the weight of traditional groundlines.

Terme(s)-clé(s)
  • neutrally buoyant ground line

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Écologie (Généralités)
CONT

La mise au point d'une ligne de fond à flottabilité neutre a été entreprise en vue de réduire les risques d'enchevêtrement de grosses baleines. Le produit qui en résulte est maintenu bien plus bas dans la colonne d'eau par rapport aux lignes de fond traditionnelles, mais dans les zones au fond dur, il était vulnérable au frottement et à l'usure. Pour réduire les mortalités une fois que les grandes baleines sont prises dans les filets, on a mis au point un câble de faible résistance recouvert de sulfate de baryum. La résistance à la rupture de ce produit était de 1 065 livres, ce qui [...] correspond à la moitié du poids des lignes de fond traditionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2023-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

The development of a neutrally buoyant groundline was undertaken to reduce the probability of large whale entanglements. The resulting product maintained a much lower profile in the water column compared to traditional groundlines[,] but in hard bottom areas it was susceptible to chaffing and breaking. In order to reduce mortalities once large whales are entangled, a weak rope was developed, again with the addition of barium sulphate. The breaking strength of this product was 1,065 pounds, ... half the weight of traditional groundlines.

Terme(s)-clé(s)
  • ground line

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

La mise au point d'une ligne de fond à flottabilité neutre a été entreprise en vue de réduire les risques d'enchevêtrement de grosses baleines. Le produit qui en résulte est maintenu bien plus bas dans la colonne d'eau par rapport aux lignes de fond traditionnelles, mais dans les zones au fond dur, il était vulnérable au frottement et à l'usure. Pour réduire les mortalités une fois que les grandes baleines sont prises dans les filets, on a mis au point un câble de faible résistance recouvert de sulfate de baryum. La résistance à la rupture de ce produit était de 1 065 livres, ce qui [...] correspond à la moitié du poids des lignes de fond traditionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • under-ground cable helper
  • under ground cable helper

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • aide monteur de câbles souterrains
  • aide monteuse de câbles souterrains

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • under-ground cable splicer helper
  • under ground cable splicer helper

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • aide épisseur de câbles souterrains
  • aide épisseuse de câbles souterrains

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • ouvrier monteur au sol - télécommunications
  • ouvrière monteuse au sol - télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2023-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2023-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • underground laborer - construction
  • under-ground labourer-construction
  • under ground labourer-construction
  • under-ground laborer-construction
  • under ground laborer-construction

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2023-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2023-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2023-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2023-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Terme(s)-clé(s)
  • worm like harp ground beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Terme(s)-clé(s)
  • Soper harp ground beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Harpalinae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Harpalinae.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Terme(s)-clé(s)
  • hairy horned springtail ground beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Terme(s)-clé(s)
  • Kotzebue harp ground beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :