TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUND AREA [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveying
- Architectural Design
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground area
1, fiche 1, Anglais, ground%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The area of a building at ground level. 1, fiche 1, Anglais, - ground%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arpentage
- Conception architecturale
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- superficie au sol
1, fiche 1, Français, superficie%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- surface au sol 2, fiche 1, Français, surface%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground water recharge area
1, fiche 2, Anglais, ground%20water%20recharge%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- groundwater recharge area 2, fiche 2, Anglais, groundwater%20recharge%20area
correct
- aquifer recharge area 3, fiche 2, Anglais, aquifer%20recharge%20area
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A location where surface water or precipitation can infiltrate into the ground and replenish the water supply of an aquifer. 4, fiche 2, Anglais, - ground%20water%20recharge%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aire d'alimentation d'une nappe souterraine
1, fiche 2, Français, aire%20d%27alimentation%20d%27une%20nappe%20souterraine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone d'alimentation d'une nappe souterraine 2, fiche 2, Français, zone%20d%27alimentation%20d%27une%20nappe%20souterraine
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aire d'alimentation d'une nappe souterraine; zone d'alimentation d'une nappe souterraine : termes tirés du mini-lexique «Environnement et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 2, Français, - aire%20d%27alimentation%20d%27une%20nappe%20souterraine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Air Defence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ground defence area
1, fiche 3, Anglais, ground%20defence%20area
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GDA 2, fiche 3, Anglais, GDA
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The area encompassing the close defence area, the close approach area and the patrol and surveillance area. 1, fiche 3, Anglais, - ground%20defence%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ground defence area; GDA: term, abbreviation and definition officially approved by the Aerospace Doctrine Committee (Trenton). 3, fiche 3, Anglais, - ground%20defence%20area
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ground defense area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Défense aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de défense au sol
1, fiche 3, Français, zone%20de%20d%C3%A9fense%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ZDS 2, fiche 3, Français, ZDS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Secteur englobant la zone de défense rapprochée, la zone d'approche rapprochée et la zone de patrouille et de surveillance. 1, fiche 3, Français, - zone%20de%20d%C3%A9fense%20au%20sol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zone de défense au sol; GDA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de la doctrine aérospatiale (Trenton). 3, fiche 3, Français, - zone%20de%20d%C3%A9fense%20au%20sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- area ground defence
1, fiche 4, Anglais, area%20ground%20defence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défense des secteurs au sol
1, fiche 4, Français, d%C3%A9fense%20des%20secteurs%20au%20sol
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground patch area
1, fiche 5, Anglais, ground%20patch%20area
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- patch element 2, fiche 5, Anglais, patch%20element
correct
- groundel 2, fiche 5, Anglais, groundel
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The scene around patch area resulting from the intersection of the sensor instantaneous or elementary field-of-view with the ground area. 3, fiche 5, Anglais, - ground%20patch%20area
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ground patch area: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 5, Anglais, - ground%20patch%20area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tache élémentaire
1, fiche 5, Français, tache%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tachèle 1, fiche 5, Français, tach%C3%A8le
correct, nom féminin
- tache d'analyse 1, fiche 5, Français, tache%20d%27analyse
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément d'aire de la scène résultant de l'intersection du champ de visée instantané ou élémentaire du capteur avec la surface du terrain. 2, fiche 5, Français, - tache%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette expression ne s'applique pas au capteur photographique. 2, fiche 5, Français, - tache%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La tache élémentaire dépend, d'une part, de l'angle de la direction principale de visée par rapport au nadir et, d'autre part, de la pente du terrain au lieu visé. 2, fiche 5, Français, - tache%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
tache élémentaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 5, Français, - tache%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Management
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- area occupied at ground level 1, fiche 6, Anglais, area%20occupied%20at%20ground%20level
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A building or facility 'footprint' is the area occupied at ground level by that building and its ancillary structures, such as loading docks, covered access ways and connecting passageways. 1, fiche 6, Anglais, - area%20occupied%20at%20ground%20level
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- superficie au sol occupée
1, fiche 6, Français, superficie%20au%20sol%20occup%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La superficie au sol est la superficie au sol occupée, au rez-de-chaussée, par l'immeuble et ses constructions annexes, par exemple quais de chargement, voies d'accès abritées, passages de liaison. 1, fiche 6, Français, - superficie%20au%20sol%20occup%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ground contact area
1, fiche 7, Anglais, ground%20contact%20area
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Earth-moving machinery terminology - pipelayers. 2, fiche 7, Anglais, - ground%20contact%20area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surface de contact au sol
1, fiche 7, Français, surface%20de%20contact%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des engins de terrassement - tracteurs poseurs de canalisations. 2, fiche 7, Français, - surface%20de%20contact%20au%20sol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ground area 1, fiche 8, Anglais, ground%20area
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- encombrement au sol
1, fiche 8, Français, encombrement%20au%20sol
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


