TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUND AREA [8 fiches]

Fiche 1 2019-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
  • Architectural Design
  • Construction
DEF

The area of a building at ground level.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Conception architecturale
  • Construction

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A location where surface water or precipitation can infiltrate into the ground and replenish the water supply of an aquifer.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

aire d'alimentation d'une nappe souterraine; zone d'alimentation d'une nappe souterraine : termes tirés du mini-lexique «Environnement et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Air Defence
DEF

The area encompassing the close defence area, the close approach area and the patrol and surveillance area.

OBS

ground defence area; GDA: term, abbreviation and definition officially approved by the Aerospace Doctrine Committee (Trenton).

Terme(s)-clé(s)
  • ground defense area

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Défense aérienne
DEF

Secteur englobant la zone de défense rapprochée, la zone d'approche rapprochée et la zone de patrouille et de surveillance.

OBS

zone de défense au sol; GDA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de la doctrine aérospatiale (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Mathematical Geography
DEF

The scene around patch area resulting from the intersection of the sensor instantaneous or elementary field-of-view with the ground area.

OBS

ground patch area: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Géographie mathématique
DEF

Élément d'aire de la scène résultant de l'intersection du champ de visée instantané ou élémentaire du capteur avec la surface du terrain.

OBS

Cette expression ne s'applique pas au capteur photographique.

OBS

La tache élémentaire dépend, d'une part, de l'angle de la direction principale de visée par rapport au nadir et, d'autre part, de la pente du terrain au lieu visé.

OBS

tache élémentaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Real Estate
CONT

A building or facility 'footprint' is the area occupied at ground level by that building and its ancillary structures, such as loading docks, covered access ways and connecting passageways.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Immobilier
CONT

La superficie au sol est la superficie au sol occupée, au rez-de-chaussée, par l'immeuble et ses constructions annexes, par exemple quais de chargement, voies d'accès abritées, passages de liaison.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
OBS

Earth-moving machinery terminology - pipelayers.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

Terminologie des engins de terrassement - tracteurs poseurs de canalisations.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :