TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUND BEEF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground beef
1, fiche 1, Anglais, ground%20beef
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grounded beef 2, fiche 1, Anglais, grounded%20beef
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Beef patties - made with/from ... beef". When patties or burgers are made solely from ground beef, the maximum fat levels are: extra lean - 10%, lean - 17%, medium - 23%, regular - 30%. 3, fiche 1, Anglais, - ground%20beef
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bœuf haché
1, fiche 1, Français, b%26oelig%3Buf%20hach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«Galettes de bœuf - faites de/à partir de bœuf haché» [...] quand les galettes ou les burgers sont faits exclusivement de bœuf haché, les teneurs maximales en gras sont : extra maigre - 10 %, maigre - 17 %, moyen - 23 %, régulier - 30 %. 2, fiche 1, Français, - b%26oelig%3Buf%20hach%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carne de vacuno picada
1, fiche 1, Espagnol, carne%20de%20vacuno%20picada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- carne molida de res 2, fiche 1, Espagnol, carne%20molida%20de%20res
correct, nom féminin
- carne de res molida 3, fiche 1, Espagnol, carne%20de%20res%20molida
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carne de vacuno picada: término utilizado para los fines del Codex Alimentarius. 1, fiche 1, Espagnol, - carne%20de%20vacuno%20picada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground beef patty
1, fiche 2, Anglais, ground%20beef%20patty
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Patty shaped lean ground beef. 1, fiche 2, Anglais, - ground%20beef%20patty
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Beef meat only - other ingredients not allowed - maximum fat levels: extra lean - 10%; lean - 17%, medium - 23%, regular - 30%. 1, fiche 2, Anglais, - ground%20beef%20patty
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- galette de bœuf haché
1, fiche 2, Français, galette%20de%20b%26oelig%3Buf%20hach%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bœuf haché en forme de galette. 1, fiche 2, Français, - galette%20de%20b%26oelig%3Buf%20hach%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Viande de bœuf seulement - aucun autre ingrédient n'est autorisé - teneurs maximales en gras : extra maigre - 10 %, maigre - 17 %, mi-maigre - 23 %, ordinaire - 30 %. 1, fiche 2, Français, - galette%20de%20b%26oelig%3Buf%20hach%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


