TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUND CAMPING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- resort campground manager
1, fiche 1, Anglais, resort%20campground%20manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- resort camp-ground manager
- resort camp ground manager
- resort camping-ground manager
- resort camping ground manager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gérant de terrain de camping dans un centre de villégiature
1, fiche 1, Français, g%C3%A9rant%20de%20terrain%20de%20camping%20dans%20un%20centre%20de%20vill%C3%A9giature
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gérante de terrain de camping dans un centre de villégiature 1, fiche 1, Français, g%C3%A9rante%20de%20terrain%20de%20camping%20dans%20un%20centre%20de%20vill%C3%A9giature
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recreational campground manager
1, fiche 2, Anglais, recreational%20campground%20manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- recreational camp-ground manager
- recreational camp ground manager
- recreational camping-ground manager
- recreational camping ground manager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gérant de terrain de camping récréatif
1, fiche 2, Français, g%C3%A9rant%20de%20terrain%20de%20camping%20r%C3%A9cr%C3%A9atif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gérante de terrain de camping récréatif 1, fiche 2, Français, g%C3%A9rante%20de%20terrain%20de%20camping%20r%C3%A9cr%C3%A9atif
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- campground manager
1, fiche 3, Anglais, campground%20manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- camp-ground manager
- camp ground manager
- camping ground manager
- camping-ground manager
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gérant de terrain de camping
1, fiche 3, Français, g%C3%A9rant%20de%20terrain%20de%20camping
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gérante de terrain de camping 1, fiche 3, Français, g%C3%A9rante%20de%20terrain%20de%20camping
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- campground operator
1, fiche 4, Anglais, campground%20operator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- camp-ground operator
- camp ground operator
- camping ground operator
- camping-ground operator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exploitant de terrain de camping
1, fiche 4, Français, exploitant%20de%20terrain%20de%20camping
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- exploitante de terrain de camping 1, fiche 4, Français, exploitante%20de%20terrain%20de%20camping
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground camping
1, fiche 5, Anglais, ground%20camping
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Camping associated with touring canoes/kayaks should be considered separately and as a guide; Camping – Ground Camping or Camping – Primitive should be used as a guide depending on the location. 1, fiche 5, Anglais, - ground%20camping
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 5, La vedette principale, Français
- camping en tente
1, fiche 5, Français, camping%20en%20tente
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les expériences de camping associées aux activités de canot et de kayak devraient être examinées séparément; le guide «Camping – Camping en tente ou camping – Camping sauvage» devrait être consulté selon l’endroit concerné. 2, fiche 5, Français, - camping%20en%20tente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-08-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- campground
1, fiche 6, Anglais, campground
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- camp ground 2, fiche 6, Anglais, camp%20ground
correct
- camping ground 3, fiche 6, Anglais, camping%20ground
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A portion of land made of a number of campsites; it may include facilities such as roads, parking lots, sanitary and water utilities. 1, fiche 6, Anglais, - campground
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
campground: term used by Parks Canada. 4, fiche 6, Anglais, - campground
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- terrain de camping
1, fiche 6, Français, terrain%20de%20camping
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- camping 2, fiche 6, Français, camping
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espace aménagé pour le séjour des campeurs; il peut comprendre, outre les emplacements de camping, des routes, des stationnements, des sanitaires et des points d'eau. 2, fiche 6, Français, - terrain%20de%20camping
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En français, le mot «camping» désigne aussi bien l'activité de plein air que l'installation qui sert à la pratique de l'activité. 2, fiche 6, Français, - terrain%20de%20camping
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
terrain de camping : terme recommandé par l'OLF. 3, fiche 6, Français, - terrain%20de%20camping
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
terrain de camping; camping : termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 6, Français, - terrain%20de%20camping
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Campamento y caravaning
- Parques y jardines botánicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- zona de camping
1, fiche 6, Espagnol, zona%20de%20camping
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- campamento 2, fiche 6, Espagnol, campamento
correct, nom masculin
- camping 2, fiche 6, Espagnol, camping
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Superficie preparada para recibir determinado número de visitantes con tiendas de campaña. 1, fiche 6, Espagnol, - zona%20de%20camping
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- poor quality camping ground
1, fiche 7, Anglais, poor%20quality%20camping%20ground
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 7, La vedette principale, Français
- camping concentrationnaire
1, fiche 7, Français, camping%20concentrationnaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nous avons montré que les friches les plus déshéritées du jura pouvaient servir, non à des campings concentrationnaires, mais à des îlots de libération pour la véritable relaxation des cadres surmenés. 2, fiche 7, Français, - camping%20concentrationnaire
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La côte lonienne [...] Il est possible de passer la nuit dans les abords du port en CC [camping car], mais évitez le camping concentrationnaire à la sortie sud. 3, fiche 7, Français, - camping%20concentrationnaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
concentrationnaire : Par extension. Qui rappelle les camps de concentration. 4, fiche 7, Français, - camping%20concentrationnaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- walk-in campsite
1, fiche 8, Anglais, walk%2Din%20campsite
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- walk-in site 2, fiche 8, Anglais, walk%2Din%20site
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Camping facilities in [Jasper National Park] range from primitive walk-in sites to sites with three-way trailer hook-ups. 2, fiche 8, Anglais, - walk%2Din%20campsite
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
walk-in campsite: term used by Parks Canada. 3, fiche 8, Anglais, - walk%2Din%20campsite
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- walk-in camp site
- walk-in camping site
- walk-in campground
- walk-in camping ground
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- emplacement de camping piéton
1, fiche 8, Français, emplacement%20de%20camping%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- emplacement de camping à accès piéton 1, fiche 8, Français, emplacement%20de%20camping%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, fiche 8, Français, - emplacement%20de%20camping%20pi%C3%A9ton
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


