TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUND CLEARANCE [12 fiches]

Fiche 1 2018-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

The distance between the ground and the lowest point of the centre part of the vehicle.

OBS

The centre part is that part contained between two planes parallel to and equidistant from the longitudinal median plane (of the vehicle) and separated by a distance which is 80 % of the least distance between points on the inner edges of the wheels on any one axle.

OBS

ground clearance: term and definition standardized by ISO in 1978.

OBS

ground clearance: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Distance entre le plan d'appui et le point le plus bas de la partie centrale du véhicule.

OBS

La partie centrale est la partie du véhicule située entre deux plans parallèles et au plan longitudinal médian (du véhicule) symétriques par rapport à ce plan, et distants de 80 % de la distance minimale entre les surfaces intérieures des roues d'un même essieu du véhicule.

OBS

garde au sol : terme et définition normalisés par l'ISO en 1978.

OBS

garde au sol : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
  • Suspensión (Vehículos automotores y bicicletas)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

A general term for removing unwanted vegetation, slash and even stumps, roots and stones, from a site, e.g. before afforestation, or reforestation.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Opération qui consiste à éliminer la végétation indésirable, et, par extension, tout ce qui gène le reboisement (la plantation) d'un terrain : rémanents d'exploitation, souches, racines, pierres, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Magnetic and Electromagnetic Prospecting
CONT

Reconnaissance radiometric surveys in Canada (5 km line spacing, 120 m ground clearance survey over the 0.4 km² Allan Lake carbonatite) ... successfully detected the carbonatites or their associated dispersion trains ...

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Prospection magnétique et électromagnétique
CONT

Les levés radiométriques de reconnaissance effectués au Canada (distance de 5 km entre les lignes de vol et hauteur de 120 m au-dessus de la carbonatite de 0,4 km² d'Allan Lake) [...] ont permis de détecter avec succès les carbonatites ou les traînées de dispersion associées [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Electronic suspension system added to a standard rear suspension system that automatically adjusts vehicle trim height to compensate for load variations.

OBS

Depending on the case, a leveling system may or may not be electronic. When the adjective "electronic", "automatic" or "self(-)" is not added, the term may refer to both types of leveling systems.

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Dispositif électronique ajouté à une suspension arrière classique qui maintient automatiquement la hauteur de suspension caractéristique du véhicule en dépit des variations de charge.

OBS

Selon le cas, un correcteur d'assiette fait appel ou non à l'électronique. En l'absence de l'adjectif "électronique" ou "automatique", le terme désigne les deux types de correcteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
  • Trucking (Road Transport)
Terme(s)-clé(s)
  • front axle ground clearance

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
  • Camionnage
DEF

Espace, exprimé en millimètres ou en pouces, entre le sol et l'essieu avant d'un véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
  • Trucking (Road Transport)
Terme(s)-clé(s)
  • under frame ground clearance
  • frame ground clearance

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
  • Camionnage
DEF

Espace, exprimé en millimètres ou en pouces, entre le sol et le châssis d'un véhicule.

Terme(s)-clé(s)
  • garde au sol sous le cadre

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
  • Trucking (Road Transport)
Terme(s)-clé(s)
  • rear axle ground clearance

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
  • Camionnage
DEF

Espace, exprimée en millimètres ou en pouces, entre le sol et l'essieu arrière d'un véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1984-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
CONT

The (fork) truck has large-load wheels with hydraulic brakes, and 15-inch diameter drive wheels mounted on an articulated beam axle for high underclearance and stability on uneven surfaces.

OBS

For a definition of "underclearance", see the more standard term "ground clearance".

Terme(s)-clé(s)
  • high ground clearance

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
CONT

La garde au sol doit également être importante sous les montants du mâts ainsi que sous la traverse inférieure du tablier porte-fourche en position basse (...) Cette obligation de grande garde au sol est très contraignante pour les constructeurs car elle nécessite des fourches plus hautes que sur les chariots industriels.

OBS

Pour une définition de "garde au sol", voir ce terme.

Terme(s)-clé(s)
  • importante garde au sol

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1980-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

planeurs (voilure)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Transport routier

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :