TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUND COMBAT [10 fiches]

Fiche 1 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Land Equipment (Military)
  • Artificial Intelligence
CONT

[This] unmanned ground combat vehicle (UGCV) … was developed to demonstrate how unmanned vehicles can be integrated into a mechanized military force to increase combat capability while protecting soldiers in a full spectrum of battlefield scenarios.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Matériel terrestre (Militaire)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Equipo de tierra (Militar)
  • Inteligencia artificial
CONT

También incorpora el dron de despegue y aterrizaje vertical Thor y el vehículo terrestre no tripulado de combate Pioneer.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

ground combat element; GCE: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

élément de combat au sol; GCE : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 7065
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 7065: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 7065
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 7065 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
8A
code de profession
OBS

8A: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
8A
code de profession
OBS

8A : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
4E
code de profession
OBS

4E: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
4E
code de profession
OBS

4E : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
CP
code de profession
OBS

CP: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
CP
code de profession
OBS

CP : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2805
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2805: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2805
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 2805 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

The Future Combat Systems (FCS), formerly known as Future Ground Combat Systems (FGCS) program, an out-growth of the Mobile Tactical Operations Center, will develop network centric concepts for a multi-mission combat system (MMCS). The Future Combat Systems will develop the capability to rapidly project a dominant ground force anywhere in the world within days. This strategically deployable, tactically superior and sustainable force will provide a quick reaction capability if conflicts arise in the 21st century. This requisite capability may require advanced technologies, a revolution in both strategy and tactics, and innovative Industrial teaming.

Terme(s)-clé(s)
  • Future Combat System

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Forces terrestres

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
E006
code de profession
OBS

E006: classification specialty qualification code.

Terme(s)-clé(s)
  • Combat Operations-Air/Ground Familiarisation

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
E006
code de profession
OBS

E006 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :