TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUND CONTROL [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Provincial Inquiry into Ground Control and Emergency Preparedness in Ontario Mines
1, fiche 1, Anglais, Provincial%20Inquiry%20into%20Ground%20Control%20and%20Emergency%20Preparedness%20in%20Ontario%20Mines
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Labour 1, fiche 1, Anglais, - Provincial%20Inquiry%20into%20Ground%20Control%20and%20Emergency%20Preparedness%20in%20Ontario%20Mines
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission d'enquète provinciale sur le contrôle des pressions de terrain et les mesures d'urgence dans les mines de l'Ontario
1, fiche 1, Français, Commission%20d%27enqu%C3%A8te%20provinciale%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20pressions%20de%20terrain%20et%20les%20mesures%20d%27urgence%20dans%20les%20mines%20de%20l%27Ontario
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground control station
1, fiche 2, Anglais, ground%20control%20station
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GCS 2, fiche 2, Anglais, GCS
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aerial images have been transmitted to the ground control station from the [uncrewed aerial vehicle] through ... transmitters. 3, fiche 2, Anglais, - ground%20control%20station
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ground control station; GCS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - ground%20control%20station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poste de contrôle au sol
1, fiche 2, Français, poste%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCS 2, fiche 2, Français, PCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'équipage du PCS a décidé d'effectuer un rétablissement d'urgence de l'aéronef à environ 40 pieds au-dessus du sol. 3, fiche 2, Français, - poste%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poste de contrôle au sol; PCS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - poste%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ground-controlled interception
1, fiche 3, Anglais, ground%2Dcontrolled%20interception
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GCI 2, fiche 3, Anglais, GCI
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ground control intercept 3, fiche 3, Anglais, ground%20control%20%20intercept
correct, États-Unis
- GCI 3, fiche 3, Anglais, GCI
correct, États-Unis
- GCI 3, fiche 3, Anglais, GCI
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A technique which permits control of friendly aircraft or guided missiles for the purpose of effecting interception. 4, fiche 3, Anglais, - ground%2Dcontrolled%20interception
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ground-controlled interception; GCI: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - ground%2Dcontrolled%20interception
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interception contrôlée du sol
1, fiche 3, Français, interception%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20sol
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ICS 2, fiche 3, Français, ICS
correct, nom féminin, uniformisé
- GCI 3, fiche 3, Français, GCI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédure d'interception qui fait appel à une technique de guidage. 4, fiche 3, Français, - interception%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20sol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elle permet de réaliser une interception par guidage du sol des aéronefs ou des engins. 4, fiche 3, Français, - interception%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20sol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
interception contrôlée du sol; GCI : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 3, Français, - interception%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20sol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
interception contrôlée du sol; ICS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 3, Français, - interception%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- interceptación radiodirigida desde tierra
1, fiche 3, Espagnol, interceptaci%C3%B3n%20radiodirigida%20desde%20tierra
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- interceptación radioguiada desde tierra 1, fiche 3, Espagnol, interceptaci%C3%B3n%20radioguiada%20desde%20tierra
nom féminin
- interceptación controlada desde tierra 1, fiche 3, Espagnol, interceptaci%C3%B3n%20controlada%20desde%20tierra
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- minimum control speed on the ground
1, fiche 4, Anglais, minimum%20control%20speed%20on%20the%20ground
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VMCG 2, fiche 4, Anglais, VMCG
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ground minimum control speed 3, fiche 4, Anglais, ground%20minimum%20control%20%20speed
correct
- VMCG 3, fiche 4, Anglais, VMCG
correct
- VMCG 3, fiche 4, Anglais, VMCG
- minimum control ground speed 4, fiche 4, Anglais, minimum%20control%20ground%20speed
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The calibrated airspeed during the takeoff run at which, when the critical engine is suddenly made inoperative, it is possible to maintain control of the aeroplane using the rudder control alone (without the use of nosewheel steering), as limited by 150 pounds of force, and using the lateral control to the extent of keeping the wings level to enable the takeoff to be safely continued. 5, fiche 4, Anglais, - minimum%20control%20speed%20on%20the%20ground
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
CC-130 aircraft are permitted to takeoff if Vmcg is the only limiting factor in takeoff calculations. 6, fiche 4, Anglais, - minimum%20control%20speed%20on%20the%20ground
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
minimum control speed on the ground; VMCG: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 4, Anglais, - minimum%20control%20speed%20on%20the%20ground
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- minimum control speed ground
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vitesse minimale de contrôle au sol
1, fiche 4, Français, vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VMCG 2, fiche 4, Français, VMCG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Vitesse corrigée] pendant la course au décollage à laquelle, lorsque le moteur critique est soudainement mis hors de fonctionnement, il est possible de conserver le contrôle de l'avion en se servant uniquement des pédales de direction (sans utiliser le dispositif d'orientation du train avant), avec une force maximale de 150 livres, et en utilisant le contrôle latéral de manière à maintenir les ailes de niveau et à poursuivre le décollage en toute sécurité. 3, fiche 4, Français, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les aéronefs CC-130 sont autorisés à décoller si la Vmcg est le seul facteur limitant dans les calculs de décollage. 4, fiche 4, Français, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vitesse minimale de contrôle au sol; VMCG : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 4, Français, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vitesse minimale de contrôle au sol; VMCG : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 5, fiche 4, Français, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- velocidad mínima con dominio del avión en tierra
1, fiche 4, Espagnol, velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20en%20tierra
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- VMCG 1, fiche 4, Espagnol, VMCG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
VMCG: VMCG. 2, fiche 4, Espagnol, - velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20en%20tierra
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
velocidad mínima con dominio del avión en tierra; VMCG: término y símbolo aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20en%20tierra
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Remote Control (Telecommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- common ground control station
1, fiche 5, Anglais, common%20ground%20control%20station
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CGCS 2, fiche 5, Anglais, CGCS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
common ground control station; CGCS: designations standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - common%20ground%20control%20station
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Commandes à distance (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- station de contrôle commune au sol
1, fiche 5, Français, station%20de%20contr%C3%B4le%20commune%20au%20sol
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CGCS 2, fiche 5, Français, CGCS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
station de contrôle commune au sol; CGCS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - station%20de%20contr%C3%B4le%20commune%20au%20sol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Aircraft Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- APU ground control panel
1, fiche 6, Anglais, APU%20ground%20control%20panel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 6, Anglais, - APU%20ground%20control%20panel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tableau de commande extérieur APU
1, fiche 6, Français, tableau%20de%20commande%20ext%C3%A9rieur%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
APU : groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 6, Français, - tableau%20de%20commande%20ext%C3%A9rieur%20APU
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tableau de commande extérieur APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 6, Français, - tableau%20de%20commande%20ext%C3%A9rieur%20APU
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ground control
1, fiche 7, Anglais, ground%20control
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An ATC [air traffic control] service provided for the purpose of: (a) preventing collisions on the manoeuvring area between aircraft and between aircraft and obstacles or vehicles; and (b) expediting and maintaining an orderly flow of aircraft operating on the manoeuvring area. 2, fiche 7, Anglais, - ground%20control
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ground control: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 7, Anglais, - ground%20control
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrôle sol
1, fiche 7, Français, contr%C3%B4le%20sol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Service ATC [contrôle de la circulation aérienne] fourni dans le but : a) d'empêcher, sur l'aire de manœuvre, les abordages entre des aéronefs, et les collisions entre des aéronefs et des obstacles ou des véhicules; b) d'accélérer et de régulariser la circulation aérienne sur l'aire de manœuvre. 2, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le%20sol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contrôle sol : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le%20sol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- control de rodadura
1, fiche 7, Espagnol, control%20de%20rodadura
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Defence
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- control of ground environment
1, fiche 8, Anglais, control%20of%20ground%20environment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The key to effective FP [force protection] of Air Force assets is control of the ground environment in and around air operating locations. Detailed assessment of the ground environment is accomplished as part of the FP estimate during the intelligence preparation of the battlespace (IPB) process. 1, fiche 8, Anglais, - control%20of%20ground%20environment
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ground environment control
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contrôle de l'environnement au sol
1, fiche 8, Français, contr%C3%B4le%20de%20l%27environnement%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le secret d’une PF efficace pour les ressources de la Force aérienne est le contrôle de l’environnement au sol aux emplacements d’opérations aériennes et à proximité de ceux-ci. Une évaluation détaillée de l’environnement au sol est effectuée dans le cadre de l’appréciation de la PF [protection des forces] pendant l’analyse tactique graphique (ATG). 1, fiche 8, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%27environnement%20au%20sol
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Former Radar Technician(Ground) Control and Warning
1, fiche 9, Anglais, Former%20Radar%20Technician%28Ground%29%20Control%20and%20Warning
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
231.35: trade specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - Former%20Radar%20Technician%28Ground%29%20Control%20and%20Warning
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Radariste (T) de contrôle et d'alerte - Désignation antérieure
1, fiche 9, Français, Radariste%20%28T%29%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27alerte%20%2D%20D%C3%A9signation%20ant%C3%A9rieure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
231.35 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 9, Français, - Radariste%20%28T%29%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27alerte%20%2D%20D%C3%A9signation%20ant%C3%A9rieure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- control
1, fiche 10, Anglais, control
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- basic control 2, fiche 10, Anglais, basic%20control
correct
- ground control 3, fiche 10, Anglais, ground%20control
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A system of points with established elevations or positions, or both, which are used as fixed references in correlating and positioning map features. 4, fiche 10, Anglais, - control
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- canevas
1, fiche 10, Français, canevas
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- canevas géodésique 2, fiche 10, Français, canevas%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom masculin
- canevas géodésique fondamental 3, fiche 10, Français, canevas%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20fondamental
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des points géodésiques dont l'altitude ou la position, ou les deux, ont été déterminées, et qui servent de repères pour relier et situer les détails d'une carte. 4, fiche 10, Français, - canevas
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ground control system
1, fiche 11, Anglais, ground%20control%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GCS 2, fiche 11, Anglais, GCS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The ground control system can control two unmanned aerial vehicles simultaneously. 3, fiche 11, Anglais, - ground%20control%20system
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
ground control system; GCS: term and abbreviation extracted from a list of terms submitted by the Department of National Defence. 3, fiche 11, Anglais, - ground%20control%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de contrôle au sol
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SCS 1, fiche 11, Français, SCS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le système de contrôle au sol peut contrôler simultanément des véhicules aériens sans pilote. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Remote Control (Telecommunications)
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ground control unit
1, fiche 12, Anglais, ground%20control%20unit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- GCU 2, fiche 12, Anglais, GCU
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The ground control unit consists of a ground control station vehicle and a ground data terminal towed by a Land Rover. It can be positioned up to 25 km from the [unmanned aerial vehicle] launch and recovery units. 3, fiche 12, Anglais, - ground%20control%20unit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- unité de contrôle au sol
1, fiche 12, Français, unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- UCS 1, fiche 12, Français, UCS
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Astronautics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ground control point
1, fiche 13, Anglais, ground%20control%20point
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- GCP 2, fiche 13, Anglais, GCP
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Point of accurately known geographic location used to register imagery and other coverage data to ground position. 3, fiche 13, Anglais, - ground%20control%20point
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ground control point; GCP: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 13, Anglais, - ground%20control%20point
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Ground control point library. 5, fiche 13, Anglais, - ground%20control%20point
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télédétection
- Astronautique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point d'appui au sol
1, fiche 13, Français, point%20d%27appui%20au%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- GCP 2, fiche 13, Français, GCP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- point d'appui 3, fiche 13, Français, point%20d%27appui
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Point de canevas utilisé pour effectuer des traitements permettant de corriger les défauts géométriques des images. 4, fiche 13, Français, - point%20d%27appui%20au%20sol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
point d'appui : terme et définition approuvés par la Commission ministérielle de terminologie de la télédétection aérospatiale, Paris, France. 5, fiche 13, Français, - point%20d%27appui%20au%20sol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
point d'appui au sol : terme uniformisé par le Comité de la terminologie spatiale. 6, fiche 13, Français, - point%20d%27appui%20au%20sol
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
point d'appui au sol; GCP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 13, Français, - point%20d%27appui%20au%20sol
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Bibliothèque de points d'appui au sol. 7, fiche 13, Français, - point%20d%27appui%20au%20sol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Astronáutica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia
1, fiche 13, Espagnol, punto%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ground monumented survey control
1, fiche 14, Anglais, ground%20monumented%20survey%20control
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- canevas de repères au sol
1, fiche 14, Français, canevas%20de%20rep%C3%A8res%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-10-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ground control
1, fiche 15, Anglais, ground%20control
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Maintaining rock mass stability by controlling the movement of excavations in the ground, which can be either rock or soil. 2, fiche 15, Anglais, - ground%20control
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term generally refers to measures taken to prevent roof falls or coal bursts. 3, fiche 15, Anglais, - ground%20control
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrôle des pressions de terrains
1, fiche 15, Français, contr%C3%B4le%20des%20pressions%20de%20terrains
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- contrôle des terrains 2, fiche 15, Français, contr%C3%B4le%20des%20terrains
correct, nom masculin
- contrôle du terrain 1, fiche 15, Français, contr%C3%B4le%20du%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le cours vise à fournir aux étudiants et aux étudiantes un certain nombre d'outils servant au contrôle des terrains dans les exploitations minières. Le contrôle des terrains («ground control», contrôle des pressions de terrains, contrôle du terrain) consiste à procéder à des excavations en massifs rocheux qui demeurent stables, c'est-à-dire qui ne s'effondrent pas, durant une période de temps voulue (courte, moyenne ou longue), ou qui montrent une instabilité contrôlable. 1, fiche 15, Français, - contr%C3%B4le%20des%20pressions%20de%20terrains
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aerial-Photography Prospecting
- Forestry Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ground control
1, fiche 16, Anglais, ground%20control
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The use of control points that are identifiable on aerial photographs, to provide the scale (horizontal control) and height data (vertical control) necessary for mapping from such photographs. 2, fiche 16, Anglais, - ground%20control
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prospection par photographie aérienne
- Exploitation forestière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- canevas d'appui
1, fiche 16, Français, canevas%20d%27appui
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Détermination au sol de points de contrôle terrestre qui sont identifiables à la fois sur des photographies aériennes et sur le terrain et qui vont servir de base à un levé photogrammétrique. 2, fiche 16, Français, - canevas%20d%27appui
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le canevas peut être tridimensionnel. Il peut être également soit planimétrique (position et échelle), soit altimétrique (nivellement). Ces deux vérifications s'appellent contrôle ou appui horizontal et contrôle ou appui vertical. 2, fiche 16, Français, - canevas%20d%27appui
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Prospección con ayuda de fotografía aérea
- Explotación forestal
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- puntos de apoyo
1, fiche 16, Espagnol, puntos%20de%20apoyo
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Puntos del suelo cuya posición planimétrica o altimétrica conocemos en la fotografía aérea. 2, fiche 16, Espagnol, - puntos%20de%20apoyo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Weapon Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ground-based fire-control radar
1, fiche 17, Anglais, ground%2Dbased%20fire%2Dcontrol%20radar
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- ground based fire control radar
- ground-based fire control radar
- ground based fire control radar
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Systèmes d'armes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- radar de conduite de tir surface-air
1, fiche 17, Français, radar%20de%20conduite%20de%20tir%20surface%2Dair
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- radar de conduite de tir sol-air 2, fiche 17, Français, radar%20de%20conduite%20de%20tir%20sol%2Dair
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ground control
1, fiche 18, Anglais, ground%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A system of accurate measurements used to determine the distances and directions or differences in elevation between points on the earth. 1, fiche 18, Anglais, - ground%20control
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ground control: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 18, Anglais, - ground%20control
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cheminement par triangulation
1, fiche 18, Français, cheminement%20par%20triangulation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Système de mesures précises utilisé pour déterminer les distances et les directions, ou les différences d'altitude entre deux points de la surface terrestre. 1, fiche 18, Français, - cheminement%20par%20triangulation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cheminement par triangulation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 18, Français, - cheminement%20par%20triangulation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- itinerario topográfico
1, fiche 18, Espagnol, itinerario%20topogr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sistema de medidas de precisión, empleado para medir las distancias y direcciones o las diferencias de alturas entre puntos de la superficie terrestre. 1, fiche 18, Espagnol, - itinerario%20topogr%C3%A1fico
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ground segment interface control document
1, fiche 19, Anglais, ground%20segment%20interface%20control%20document
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- document de contrôle d'interfaces du secteur sol
1, fiche 19, Français, document%20de%20contr%C3%B4le%20d%27interfaces%20du%20secteur%20sol
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-10-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Ground Control Program 1, fiche 20, Anglais, Ground%20Control%20Program
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme de contrôle des pressions des terrains
1, fiche 20, Français, Programme%20de%20contr%C3%B4le%20des%20pressions%20des%20terrains
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Programme de «lutte contre les coups de toit et affaissements de murs», dans les mines souterraines. 1, fiche 20, Français, - Programme%20de%20contr%C3%B4le%20des%20pressions%20des%20terrains
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-02-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Positions
- Earth-based Stations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Manager, Software and Ground Control Segment 1, fiche 21, Anglais, Manager%2C%20Software%20and%20Ground%20Control%20Segment
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Computer aided engineering tools, ground system architecture and materials. 1, fiche 21, Anglais, - Manager%2C%20Software%20and%20Ground%20Control%20Segment
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Software and Ground Control Segment Manager
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Stations terriennes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Logiciels et secteur terrien
1, fiche 21, Français, gestionnaire%2C%20Logiciels%20et%20secteur%20terrien
nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Outils d'ingénierie assistée par ordinateur, matériels et architecture des systèmes du secteur terrien. 1, fiche 21, Français, - gestionnaire%2C%20Logiciels%20et%20secteur%20terrien
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ground control approach system 1, fiche 22, Anglais, ground%20control%20approach%20system
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- GCA system 1, fiche 22, Anglais, GCA%20system
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système d'atterrissage par guidage radar
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20par%20guidage%20radar
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Communications
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Air-to-Ground Radio Control Unit 1, fiche 23, Anglais, Air%2Dto%2DGround%20Radio%20Control%20Unit
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Air to Ground Radio Control Unit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmissions militaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système de télécommande air-sol
1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20air%2Dsol
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Système de télécommande air sol
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-09-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rear hemisphere practice ground control intercept training
1, fiche 24, Anglais, rear%20hemisphere%20practice%20ground%20control%20intercept%20training
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- intercept training
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- entraînement au contrôle sol des interceptions par l'arrière
1, fiche 24, Français, entra%C3%AEnement%20au%20contr%C3%B4le%20sol%20des%20interceptions%20par%20l%27arri%C3%A8re
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-12-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aircraft Systems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- starter control ground crank
1, fiche 25, Anglais, starter%20control%20ground%20crank
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Circuits des aéronefs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sélecteur démarrage en position "GROUND CRANK"
1, fiche 25, Français, s%C3%A9lecteur%20d%C3%A9marrage%20en%20position%20%5C%22GROUND%20CRANK%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-12-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Traffic Control
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ground operations control
1, fiche 26, Anglais, ground%20operations%20control
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aérotechnique et maintenance
- Circulation et trafic aériens
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contrôle d'exploitation au sol
1, fiche 26, Français, contr%C3%B4le%20d%27exploitation%20au%20sol
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-04-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- air/ground sensing system
1, fiche 27, Anglais, air%2Fground%20sensing%20system
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ground shift system 1, fiche 27, Anglais, ground%20shift%20system
correct
- air/ground logic 1, fiche 27, Anglais, air%2Fground%20logic
correct
- ground sense control system 2, fiche 27, Anglais, ground%20sense%20control%20%20system
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
air/ground logic (B-767). 3, fiche 27, Anglais, - air%2Fground%20sensing%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système de référence air-sol
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20air%2Dsol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes et accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20air%2Dsol
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-04-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- air sensor 1, fiche 28, Anglais, air%20sensor
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- safety relay 1, fiche 28, Anglais, safety%20relay
- ground control relay 1, fiche 28, Anglais, ground%20control%20%20relay
- air-ground sensing relay 1, fiche 28, Anglais, air%2Dground%20sensing%20relay
- ground safety relay 1, fiche 28, Anglais, ground%20safety%20relay
- ground shift switch 1, fiche 28, Anglais, ground%20shift%20switch
- ground shift control relay 1, fiche 28, Anglais, ground%20shift%20control%20%20relay
- oleo ground shift micro-switch 2, fiche 28, Anglais, oleo%20ground%20shift%20micro%2Dswitch
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[An] electrical switch in the nose landing gear ground shift mechanism actuates the ground control relays which control ground and flight modes operation of various airplane systems. 3, fiche 28, Anglais, - air%20sensor
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
air sensor (B-727), safety relay (B-727), ground shift switch (relay). 4, fiche 28, Anglais, - air%20sensor
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- relais de référence air-sol
1, fiche 28, Français, relais%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20air%2Dsol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
relais de référence air-sol : terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes et accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 28, Français, - relais%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20air%2Dsol
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- APU ground fire control panel
1, fiche 29, Anglais, APU%20ground%20fire%20control%20panel
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- APU external fire control panel 2, fiche 29, Anglais, APU%20external%20fire%20control%20panel
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Français
- panneau extérieur de protection incendie APU
1, fiche 29, Français, panneau%20ext%C3%A9rieur%20de%20protection%20incendie%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
panneau extérieur de protection incendie APU : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9 et uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 2, fiche 29, Français, - panneau%20ext%C3%A9rieur%20de%20protection%20incendie%20APU
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-01-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ground traffic control system
1, fiche 30, Anglais, ground%20traffic%20control%20system
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ground traffic control system ... is a ... signalling system .... At Subang airport, service roads cross the cargo terminal taxiway at two points. The company [Forest City Ltd] has installed traffic signals at both of these intersections. The signals are designed to warn ground traffic of the presence of aircraft on the taxiway. 1, fiche 30, Anglais, - ground%20traffic%20control%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système de contrôle du trafic au sol
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20du%20trafic%20au%20sol
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Improving ground stability and mine rescue : the report of the Provincial Inquiry into Ground Control and Emergency Preparedness in Ontario Mines
1, fiche 31, Anglais, Improving%20ground%20stability%20and%20mine%20rescue%20%3A%20the%20report%20of%20the%20Provincial%20Inquiry%20into%20Ground%20Control%20and%20Emergency%20Preparedness%20in%20Ontario%20Mines
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Improving ground stability and mine rescue 1, fiche 31, Anglais, Improving%20ground%20stability%20and%20mine%20rescue
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Author: Provincial Inquiry into Ground Control and Emergency Preparedness in Ontario Mines. 1, fiche 31, Anglais, - Improving%20ground%20stability%20and%20mine%20rescue%20%3A%20the%20report%20of%20the%20Provincial%20Inquiry%20into%20Ground%20Control%20and%20Emergency%20Preparedness%20in%20Ontario%20Mines
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Chairman: Trevor Stevenson; 1986; Information found in DOBIS. 1, fiche 31, Anglais, - Improving%20ground%20stability%20and%20mine%20rescue%20%3A%20the%20report%20of%20the%20Provincial%20Inquiry%20into%20Ground%20Control%20and%20Emergency%20Preparedness%20in%20Ontario%20Mines
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Improving ground stability and mine rescue: the report of the Provincial Inquiry into Ground Control and Emergency Preparedness in Ontario Mines
1, fiche 31, Français, Improving%20ground%20stability%20and%20mine%20rescue%3A%20the%20report%20of%20the%20Provincial%20Inquiry%20into%20Ground%20Control%20and%20Emergency%20Preparedness%20in%20Ontario%20Mines
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Improving ground stability and mine rescue 1, fiche 31, Français, Improving%20ground%20stability%20and%20mine%20rescue
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Provincial Inquiry into Ground Control and Emergency Preparedness in Ontario Mines. 1, fiche 31, Français, - Improving%20ground%20stability%20and%20mine%20rescue%3A%20the%20report%20of%20the%20Provincial%20Inquiry%20into%20Ground%20Control%20and%20Emergency%20Preparedness%20in%20Ontario%20Mines
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Président : Trevor Stevenson; 1986; Information retrouvée dans DOBIS. 1, fiche 31, Français, - Improving%20ground%20stability%20and%20mine%20rescue%3A%20the%20report%20of%20the%20Provincial%20Inquiry%20into%20Ground%20Control%20and%20Emergency%20Preparedness%20in%20Ontario%20Mines
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-10-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- automatic ground spoiler control
1, fiche 32, Anglais, automatic%20ground%20spoiler%20control
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[The functions of the Flight Control Electronic System Computer are:] PFCS monitoring stall warning, direct lift control, automatic ground spoiler control, altitude alert, fault isolation monitoring indication. 2, fiche 32, Anglais, - automatic%20ground%20spoiler%20control
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- commande autodéporteurs sol
1, fiche 32, Français, commande%20autod%C3%A9porteurs%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le terme "commande autodéporteurs sol" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 32, Français, - commande%20autod%C3%A9porteurs%20sol
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-04-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- standard ground control approach building 1, fiche 33, Anglais, standard%20ground%20control%20approach%20building
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bâtiment réglementaire pour guidage d'approche des avions
1, fiche 33, Français, b%C3%A2timent%20r%C3%A9glementaire%20pour%20guidage%20d%27approche%20des%20avions
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Contrats - c/253 décembre 1961 1, fiche 33, Français, - b%C3%A2timent%20r%C3%A9glementaire%20pour%20guidage%20d%27approche%20des%20avions
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-12-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Translation
- Civil Engineering
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tie to ground control
1, fiche 34, Anglais, tie%20to%20ground%20control
verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
photogrammetry and electronic computing in highway engineering. Prof. Hugo Kaspar Dr. Eng. 1, fiche 34, Anglais, - tie%20to%20ground%20control
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traduction
- Génie civil
Fiche 34, La vedette principale, Français
- procéder à un raccord sur d'autres 1, fiche 34, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20raccord%20sur%20d%27autres
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
points de contrôle de terrain. 1, fiche 34, Français, - proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20raccord%20sur%20d%27autres
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ground spoiler control lever 1, fiche 35, Anglais, ground%20spoiler%20control%20lever
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- ground spoiler lever 1, fiche 35, Anglais, ground%20spoiler%20lever
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 35, La vedette principale, Français
- levier de commande déporteurs sol
1, fiche 35, Français, levier%20de%20commande%20d%C3%A9porteurs%20sol
nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- levier déporteurs sol 1, fiche 35, Français, levier%20d%C3%A9porteurs%20sol
nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 35, Français, - levier%20de%20commande%20d%C3%A9porteurs%20sol
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- external control panel
1, fiche 36, Anglais, external%20control%20panel
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- ground control panel 1, fiche 36, Anglais, ground%20control%20%20panel
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tableau de commande extérieur
1, fiche 36, Français, tableau%20de%20commande%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 36, Français, - tableau%20de%20commande%20ext%C3%A9rieur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- interior ground control
1, fiche 37, Anglais, interior%20ground%20control
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- canevas intérieur au sol 1, fiche 37, Français, canevas%20int%C3%A9rieur%20au%20sol
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-06-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Geology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ground control survey 1, fiche 38, Anglais, ground%20control%20survey
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- levé terrestre de vérification 1, fiche 38, Français, lev%C3%A9%20terrestre%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- computerized ground control system 1, fiche 39, Anglais, computerized%20ground%20control%20system
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- système de contrôle terrestre géré par ordinateur
1, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20terrestre%20g%C3%A9r%C3%A9%20par%20ordinateur
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1984-11-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Airfields
- Air Traffic Control
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- airport ground movement control 1, fiche 40, Anglais, airport%20ground%20movement%20control
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Aérodromes
- Circulation et trafic aériens
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système de contrôle de la circulation sur aérodrome
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20sur%20a%C3%A9rodrome
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le système assurera la continuité du guidage pour un appareil atterrissant automatiquement et circulant ensuite jusqu'à son aire de stationnement. 1, fiche 40, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20sur%20a%C3%A9rodrome
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ground spoiler control valve 1, fiche 41, Anglais, ground%20spoiler%20control%20valve
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 41, La vedette principale, Français
- robinet de commande déporteurs sol 1, fiche 41, Français, robinet%20de%20commande%20d%C3%A9porteurs%20sol
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 41, Français, - robinet%20de%20commande%20d%C3%A9porteurs%20sol
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ground transportation control 1, fiche 42, Anglais, ground%20transportation%20control
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- service de transport au sol
1, fiche 42, Français, service%20de%20transport%20au%20sol
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- automatic ground roll control 1, fiche 43, Anglais, automatic%20ground%20roll%20control
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 43, La vedette principale, Français
- contrôle automatique du roulage au sol 1, fiche 43, Français, contr%C3%B4le%20automatique%20du%20roulage%20au%20sol
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- ground control approach technician 1, fiche 44, Anglais, ground%20control%20approach%20technician
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- technicien de radar directeur d'approche
1, fiche 44, Français, technicien%20de%20radar%20directeur%20d%27approche
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ground control interception unit 1, fiche 45, Anglais, ground%20control%20interception%20unit
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Unité de contrôle terrestre d 'interception 1, fiche 45, Français, Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20terrestre%20d%20%27interception
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
aviation Défense aérienne, Lexique, communiqué aux Débats, déc. 1954 1, fiche 45, Français, - Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20terrestre%20d%20%27interception
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ground control center 1, fiche 46, Anglais, ground%20control%20center
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
It was vital [that the ground control center have much more immediate] and more reliable data on the status of spacecraft and crew. 1, fiche 46, Anglais, - ground%20control%20center
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- centre de commandement terrestre
1, fiche 46, Français, centre%20de%20commandement%20terrestre
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le centre de [commandement] terrestre tend dans un tel cas à devenir insistant. Il dirige en effet toutes les opérations, bien que l'équipage soit consulté. 1, fiche 46, Français, - centre%20de%20commandement%20terrestre
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


