TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUND COVER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cover of the ground 1, fiche 1, Anglais, cover%20of%20the%20ground
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couvert offert par le terrain
1, fiche 1, Français, couvert%20offert%20par%20le%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le peloton mène une attaque en changeant continuellement et rapidement entre le feu et le mouvement. La section et les Tigres individuels se soutiennent mutuellement et gardent l'avance de chacun. On recommande des haltes courtes pour tirer et rouler rapidement à la position de tir suivante. Les limites de contact doivent être maintenues le plus loin possible, jamais inférieures à 200 mètres. Les sens de déplacement et les positions de tirs doivent être fréquemment changés en utilisant le couvert offert par le terrain. 1, fiche 1, Français, - couvert%20offert%20par%20le%20terrain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vegetation cover
1, fiche 2, Anglais, vegetation%20cover
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vegetative cover 2, fiche 2, Anglais, vegetative%20cover
correct
- plant cover 3, fiche 2, Anglais, plant%20cover
correct
- ground cover 4, fiche 2, Anglais, ground%20cover
correct
- vegetal cover 5, fiche 2, Anglais, vegetal%20cover
correct
- vegetational cover 6, fiche 2, Anglais, vegetational%20cover
correct
- vegetation mat 7, fiche 2, Anglais, vegetation%20mat
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sum total of plants and plant materials such as leaves, stems, and fruits that forms coverage on the surface of the soil ... 1, fiche 2, Anglais, - vegetation%20cover
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couverture végétale
1, fiche 2, Français, couverture%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- couvert végétal 2, fiche 2, Français, couvert%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- tapis végétal 3, fiche 2, Français, tapis%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- manteau végétal 4, fiche 2, Français, manteau%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des plantes qui couvrent le sol (prairie, cultures, etc.) et qui peut le protéger des variations brutales de température et d'humidité et de l'érosion par ruissellement. 3, fiche 2, Français, - couverture%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cubierta vegetal
1, fiche 2, Espagnol, cubierta%20vegetal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tapiz vegetal 2, fiche 2, Espagnol, tapiz%20vegetal
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vegetales, generalmente herbáceos, que cubren una zona. 2, fiche 2, Espagnol, - cubierta%20vegetal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A veces se refiere a todos los vegetales de la zona. 2, fiche 2, Espagnol, - cubierta%20vegetal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Forage Crops
- Crop Conservation and Storage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- winter soil cover
1, fiche 3, Anglais, winter%20soil%20cover
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- winter ground cover 2, fiche 3, Anglais, winter%20ground%20cover
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The major factors that contribute to erosion are: continuous potato production; the tilling and cropping of steep fields, especially up and down the slope; the absence of winter soil cover by crops or crop residues; excessive tillage; excessive stone removal; and traffic over the soil while it is too wet. 3, fiche 3, Anglais, - winter%20soil%20cover
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A combination of hairy vetch and rye or wheat would provide more winter soil cover and a larger yield of organic material than hairy vetch alone. This combination of hairy vetch with a winter grain has traditionally been used for winter soil cover in the states south of Ohio. 4, fiche 3, Anglais, - winter%20soil%20cover
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Culture des plantes fourragères
- Conservation des récoltes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couverture d'hiver
1, fiche 3, Français, couverture%20d%27hiver
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De 1995 à 1996, on a comparé les pertes de pesticides par écoulement de surface suivant deux épandages de fumier dans des champs de maïs à ensilage sur la côte sud de la Colombie Britannique. Les cultures de couverture d'hiver sur lesquelles on a appliqué du fumier à l'automne ont perdu par ruissellement 6 grammes d'atrazine par hectare. Par contre, les parcelles cultivées de manière plus classique (fumier épandu à l'automne et laissé en surface sans culture de couverture) ont perdu 10 grammes d'atrazine par hectare par ruissellement. 2, fiche 3, Français, - couverture%20d%27hiver
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ground cover
1, fiche 4, Anglais, ground%20cover
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ground-cover 2, fiche 4, Anglais, ground%2Dcover
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mat of vegetation consisting of low, spreading or creeping plants. 2, fiche 4, Anglais, - ground%20cover
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The smallest plant category by size is ground cover. The term "ground cover" is used to describe any low or spreading plant material that reaches a maximum height of 6 (15 cm) to 12 in (30 cm). Ground cover is found with a variety of characteristics, from flowering to nonflowering and from woody to herbaceous. Examples of ground cover include English ivy (Hedera helix), myrtle (Vinca minor), pachysandra (Pachysandra terminalis), and common ice plant (Carpobrotus edulis). Ground cover can be thought of as the vegetative "rug" or floor material of an outdoor space .... 3, fiche 4, Anglais, - ground%20cover
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lawn is also a type of ground cover. 4, fiche 4, Anglais, - ground%20cover
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plantes de couvertures
1, fiche 4, Français, plantes%20de%20couvertures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- plantes gazonnantes 1, fiche 4, Français, plantes%20gazonnantes
correct, nom féminin, pluriel
- plantes couvre-sol 1, fiche 4, Français, plantes%20couvre%2Dsol
correct, nom féminin, pluriel
- plantes tapissantes 1, fiche 4, Français, plantes%20tapissantes
correct, nom féminin, pluriel
- couvre-sol 2, fiche 4, Français, couvre%2Dsol
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le substantif "couvre-sol" n'a pas été attesté dans ce sens, mais semble plausible. 3, fiche 4, Français, - plantes%20de%20couvertures
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tapiz vegetal
1, fiche 4, Espagnol, tapiz%20vegetal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cover ground
1, fiche 5, Anglais, cover%20ground
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The working trot covers more ground with each step than the collected trot. 1, fiche 5, Anglais, - cover%20ground
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couvrir du terrain 1, fiche 5, Français, couvrir%20du%20terrain
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Avoir les allures très étendues. 1, fiche 5, Français, - couvrir%20du%20terrain
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


