TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUND FUEL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Silviculture
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground fuel
1, fiche 1, Anglais, ground%20fuel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The fuel] below the litter layer of the forest floor that normally supports smouldering or [the] glowing combustion associated with ground fires ... 2, fiche 1, Anglais, - ground%20fuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of ground fuel include duff, roots, buried punky wood and peat. 3, fiche 1, Anglais, - ground%20fuel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Sylviculture
- Incendies de végétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- combustible de profondeur
1, fiche 1, Français, combustible%20de%20profondeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Combustible] situé au-dessous de la litière alimentant les feux de profondeur. 2, fiche 1, Français, - combustible%20de%20profondeur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les caractéristiques associées à un risque élevé à extrême de feu de végétation comprennent la végétation qui a subi des dommages causés par une tempête ou des insectes ou qui est malade, des arbres qui poussent près les uns des autres (forte densité) dans des forêts de conifères et une importante accumulation de combustibles de profondeur (p. ex., une grande quantité de débris ligneux, de branches et [...] de litière d'aiguilles sur le sol). 3, fiche 1, Français, - combustible%20de%20profondeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Technical guidance for the design and construction of aviation and ground fuel installations on NATO airfields
1, fiche 2, Anglais, Technical%20guidance%20for%20the%20design%20and%20construction%20of%20aviation%20and%20ground%20fuel%20installations%20on%20NATO%20airfields
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 2, Anglais, - Technical%20guidance%20for%20the%20design%20and%20construction%20of%20aviation%20and%20ground%20fuel%20installations%20on%20NATO%20airfields
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3784: NATO standardization agreement code. 2, fiche 2, Anglais, - Technical%20guidance%20for%20the%20design%20and%20construction%20of%20aviation%20and%20ground%20fuel%20installations%20on%20NATO%20airfields
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide technique pour la conception et la construction des installations de carburant pour les aéronefs et les véhicules terrestres sur les bases aériennes de l'OTAN
1, fiche 2, Français, Guide%20technique%20pour%20la%20conception%20et%20la%20construction%20des%20installations%20de%20carburant%20pour%20les%20a%C3%A9ronefs%20et%20les%20v%C3%A9hicules%20terrestres%20sur%20les%20bases%20a%C3%A9riennes%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3784 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Guide%20technique%20pour%20la%20conception%20et%20la%20construction%20des%20installations%20de%20carburant%20pour%20les%20a%C3%A9ronefs%20et%20les%20v%C3%A9hicules%20terrestres%20sur%20les%20bases%20a%C3%A9riennes%20de%20l%27OTAN
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Electrostatic safety connection procedures for liquid fuel loading/unloading operations during ground transfer
1, fiche 3, Anglais, Electrostatic%20safety%20connection%20procedures%20for%20liquid%20fuel%20loading%2Funloading%20operations%20during%20ground%20transfer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 3, Anglais, - Electrostatic%20safety%20connection%20procedures%20for%20liquid%20fuel%20loading%2Funloading%20operations%20during%20ground%20transfer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3682: NATO standardization agreement code. 2, fiche 3, Anglais, - Electrostatic%20safety%20connection%20procedures%20for%20liquid%20fuel%20loading%2Funloading%20operations%20during%20ground%20transfer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Procédures de connexion électrostatique de sécurité pour les opérations de chargement/déchargement de carburant liquide pendant le transfert au sol
1, fiche 3, Français, Proc%C3%A9dures%20de%20connexion%20%C3%A9lectrostatique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20de%20chargement%2Fd%C3%A9chargement%20de%20carburant%20liquide%20pendant%20le%20transfert%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3682 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - Proc%C3%A9dures%20de%20connexion%20%C3%A9lectrostatique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20de%20chargement%2Fd%C3%A9chargement%20de%20carburant%20liquide%20pendant%20le%20transfert%20au%20sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Procedures for operation of mechanical ground equipment to minimize diesel fuel problems in low ambient temperatures
1, fiche 4, Anglais, Procedures%20for%20operation%20of%20mechanical%20ground%20equipment%20to%20minimize%20diesel%20fuel%20problems%20in%20low%20ambient%20temperatures
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 4, Anglais, - Procedures%20for%20operation%20of%20mechanical%20ground%20equipment%20to%20minimize%20diesel%20fuel%20problems%20in%20low%20ambient%20temperatures
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
STANAG 2415: NATO standardization agreement code. 2, fiche 4, Anglais, - Procedures%20for%20operation%20of%20mechanical%20ground%20equipment%20to%20minimize%20diesel%20fuel%20problems%20in%20low%20ambient%20temperatures
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Problèmes d'emploi par temps froid des matériels mécaniques terrestres visant à minimiser les problèmes posés par le gasoil
1, fiche 4, Français, Probl%C3%A8mes%20d%27emploi%20par%20temps%20froid%20des%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9caniques%20terrestres%20visant%20%C3%A0%20minimiser%20les%20probl%C3%A8mes%20pos%C3%A9s%20par%20le%20gasoil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2415 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - Probl%C3%A8mes%20d%27emploi%20par%20temps%20froid%20des%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9caniques%20terrestres%20visant%20%C3%A0%20minimiser%20les%20probl%C3%A8mes%20pos%C3%A9s%20par%20le%20gasoil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fuel ground test receptacle
1, fiche 5, Anglais, fuel%20ground%20test%20receptacle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prise d'essai au sol du circuit carburant
1, fiche 5, Français, prise%20d%27essai%20au%20sol%20du%20circuit%20carburant
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 5, Français, - prise%20d%27essai%20au%20sol%20du%20circuit%20carburant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- external fuel system ground test connector
1, fiche 6, Anglais, external%20fuel%20system%20ground%20test%20connector
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- raccord d'essai au sol du circuit de carburant extérieur
1, fiche 6, Français, raccord%20d%27essai%20au%20sol%20du%20circuit%20de%20carburant%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 6, Français, - raccord%20d%27essai%20au%20sol%20du%20circuit%20de%20carburant%20ext%C3%A9rieur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Painting Bulk Fuel Storage Tanks(Above Ground)
1, fiche 7, Anglais, Painting%20Bulk%20Fuel%20Storage%20Tanks%28Above%20Ground%29
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 85-GP-12M, 1979 1, fiche 7, Anglais, - Painting%20Bulk%20Fuel%20Storage%20Tanks%28Above%20Ground%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Peinturage des réservoirs de stockage des carburants en vrac (au-dessus du sol)
1, fiche 7, Français, Peinturage%20des%20r%C3%A9servoirs%20de%20stockage%20des%20carburants%20en%20vrac%20%28au%2Ddessus%20du%20sol%29
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 85-GP-12M, 1979 1, fiche 7, Français, - Peinturage%20des%20r%C3%A9servoirs%20de%20stockage%20des%20carburants%20en%20vrac%20%28au%2Ddessus%20du%20sol%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Fire Prevention
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Fire Hazard Abatement for Above Ground, Outdoor Fuel Tanks 1, fiche 8, Anglais, Fire%20Hazard%20Abatement%20for%20Above%20Ground%2C%20Outdoor%20Fuel%20Tanks
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
TSD-33-9. 1, fiche 8, Anglais, - Fire%20Hazard%20Abatement%20for%20Above%20Ground%2C%20Outdoor%20Fuel%20Tanks
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Prévention des incendies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Diminution des risques d'incendie pour les réservoirs à combustible, extérieurs et non souterrains 1, fiche 8, Français, Diminution%20des%20risques%20d%27incendie%20pour%20les%20r%C3%A9servoirs%20%C3%A0%20combustible%2C%20ext%C3%A9rieurs%20et%20non%20souterrains
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(DTC-33-9) Source : liste de 9 DTC préparée par le client (Hargrave) et les Communications. 1, fiche 8, Français, - Diminution%20des%20risques%20d%27incendie%20pour%20les%20r%C3%A9servoirs%20%C3%A0%20combustible%2C%20ext%C3%A9rieurs%20et%20non%20souterrains
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


