TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUND GLASS [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Waste Management
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground-glass pozzolan
1, fiche 1, Anglais, ground%2Dglass%20pozzolan
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GGP 2, fiche 1, Anglais, GGP
correct, nom
- GP 3, fiche 1, Anglais, GP
nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ground-glass pozzolan (GP) obtained by grinding the mixed-waste glass to a similar fineness as cement can act as a supplementary cementing material (SCM), given that it is an amorphous and a pozzolanic material. 3, fiche 1, Anglais, - ground%2Dglass%20pozzolan
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ground glass pozzolan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Gestion des déchets
- Fabrication du béton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pouzzolane de verre moulu
1, fiche 1, Français, pouzzolane%20de%20verre%20moulu
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PVM 1, fiche 1, Français, PVM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pouzzolane de verre broyé 2, fiche 1, Français, pouzzolane%20de%20verre%20broy%C3%A9
correct, nom féminin
- GGP 2, fiche 1, Français, GGP
nom féminin
- GGP 2, fiche 1, Français, GGP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Matériau composite constitué de verre recyclé broyé, utilisé notamment comme additif dans la fabrication du ciment. 3, fiche 1, Français, - pouzzolane%20de%20verre%20moulu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photography
- Optical Instruments
- Optics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- focusing screen
1, fiche 2, Anglais, focusing%20screen
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ground glass screen 2, fiche 2, Anglais, ground%20glass%20%20screen
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sheet of ground glass or other material in a camera on which the image may be focused. 3, fiche 2, Anglais, - focusing%20screen
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Reflex camera. Type of camera incorporating a ground glass screen on top of the body which receives an image via a 45 degrees mirror. 2, fiche 2, Anglais, - focusing%20screen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photographie
- Instruments d'optique
- Optique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lentille dépolie
1, fiche 2, Français, lentille%20d%C3%A9polie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- verre dépoli 2, fiche 2, Français, verre%20d%C3%A9poli
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le miroir intercepte les rayons lumineux provenant de l'objectif et les renvoie sur le verre dépoli sur lequel l'image est visible: c'est la même image que nous enregistrerons ensuite sur le film [aussi lentille dépolie] 1, fiche 2, Français, - lentille%20d%C3%A9polie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Instrumentos ópticos
- Óptica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vidrio opaco
1, fiche 2, Espagnol, vidrio%20opaco
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ground glass hood stopper
1, fiche 3, Anglais, ground%20glass%20hood%20stopper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - ground%20glass%20hood%20stopper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bouchon en verre dépoli
1, fiche 3, Français, bouchon%20en%20verre%20d%C3%A9poli
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bouchon plat rodé 1, fiche 3, Français, bouchon%20plat%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - bouchon%20en%20verre%20d%C3%A9poli
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ground glass barrel
1, fiche 4, Anglais, ground%20glass%20barrel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - ground%20glass%20barrel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- corps en verre rodé
1, fiche 4, Français, corps%20en%20verre%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - corps%20en%20verre%20rod%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground glass plunger
1, fiche 5, Anglais, ground%20glass%20plunger
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - ground%20glass%20plunger
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- piston en verre rodé
1, fiche 5, Français, piston%20en%20verre%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - piston%20en%20verre%20rod%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ground glass stopper
1, fiche 6, Anglais, ground%20glass%20stopper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 2, fiche 6, Anglais, - ground%20glass%20stopper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bouchon en verre rodé
1, fiche 6, Français, bouchon%20en%20verre%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bouchon émeri 2, fiche 6, Français, bouchon%20%C3%A9meri
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - bouchon%20en%20verre%20rod%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Material y equipo (Investigación científica)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tápon esmerilado
1, fiche 6, Espagnol, t%C3%A1pon%20esmerilado
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ground glass luer taper
1, fiche 7, Anglais, ground%20glass%20luer%20taper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - ground%20glass%20luer%20taper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- embout Luer en verre rodé
1, fiche 7, Français, embout%20Luer%20en%20verre%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - embout%20Luer%20en%20verre%20rod%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ground glass
1, fiche 8, Anglais, ground%20glass
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - ground%20glass
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- verre rodé
1, fiche 8, Français, verre%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - verre%20rod%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ground-glass
1, fiche 9, Anglais, ground%2Dglass
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ground glass 2, fiche 9, Anglais, ground%20glass
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Having a filmy, hazy appearance, as in radiographs of a lung containing excess fluid. 1, fiche 9, Anglais, - ground%2Dglass
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Two patterns are quite suggestive of hypersensitivity pneumonitis: the association of micronodules and ground glass attenuation and the presence of hyperlucent secondary lobules within the ground glass. 2, fiche 9, Anglais, - ground%2Dglass
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- verre dépoli
1, fiche 9, Français, verre%20d%C3%A9poli
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Deux signes sont assez évocateurs de PHS : l'association de micronodules et de verre dépoli et la présence de lobules pulmonaires secondaires clairs au sein du verre dépoli. 2, fiche 9, Français, - verre%20d%C3%A9poli
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Images en «verre dépoli», à la limite de la visibilité : elles donnent aux clichés un aspect flou, délavé, en «sable mouillé». 3, fiche 9, Français, - verre%20d%C3%A9poli
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Glass
- Optics
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ground glass
1, fiche 10, Anglais, ground%20glass
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A sheet of glass with one matte surface, used as a focusing screen, diffusing screen, etc. 2, fiche 10, Anglais, - ground%20glass
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Plate or sheet glass which has been abraded on one face to give a translucent, light-arresting surface on which a visible image can be formed. 3, fiche 10, Anglais, - ground%20glass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sortes de verre
- Optique
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- verre dépoli
1, fiche 10, Français, verre%20d%C3%A9poli
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plaque de verre ayant une surface mate, utilisée comme écran de mise au point, de diffusion, etc. 2, fiche 10, Français, - verre%20d%C3%A9poli
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
la lumière peut être également transmise lorsqu'elle pénètre une substance translucide comme le verre dépoli ou le polythène. 3, fiche 10, Français, - verre%20d%C3%A9poli
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vidrio
- Óptica
- Litografía, offset y fototipia
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- vidrio opaco
1, fiche 10, Espagnol, vidrio%20opaco
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-11-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ground glass attenuation 1, fiche 11, Anglais, ground%20glass%20attenuation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ground glass opacity 1, fiche 11, Anglais, ground%20glass%20%20opacity
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In subacute forms, CT scans were normal in two patients. In the 11 other cases, CT findings were ground glass attenuation (n=10), nodules (n=7) and linear opacities (n=5). Ground glass attenuation was diffuse or patchy. 1, fiche 11, Anglais, - ground%20glass%20attenuation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ground-glass: having a filmy, hazy appearance, as in radiographs of a lung containing excess fluid. 2, fiche 11, Anglais, - ground%20glass%20attenuation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- hyperdensité en verre dépoli
1, fiche 11, Français, hyperdensit%C3%A9%20en%20verre%20d%C3%A9poli
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans les formes subaiguës, l'examen TDM était normal chez deux patients. Dans les 11 autres cas, les lésions élémentaires étaient une hyperdensité en verre dépoli (n=10), des micronodules (n=5) et des opacités linéaires (n=5). 1, fiche 11, Français, - hyperdensit%C3%A9%20en%20verre%20d%C3%A9poli
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ground glass appearance
1, fiche 12, Anglais, ground%20glass%20appearance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ground-glass appearance 2, fiche 12, Anglais, ground%2Dglass%20%20appearance
correct
- milky appearance 1, fiche 12, Anglais, milky%20appearance
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The appearance seen in fibrous dysplasia in which relatively radiolucent or radiopaque areas appreciated on roentgenograms reflect the relative amounts of fibrous and osseous tissue. Trabeculae of woven bone are haphazardly embedded within a largely fibrous collagenous matrix and contribute to the overall generalized haziness of the lesion. Conversely, predominantly fibrous zones appear more radiolucent. [From REBON, 1988, p. 4069.] 3, fiche 12, Anglais, - ground%20glass%20appearance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aspect en verre dépoli
1, fiche 12, Français, aspect%20en%20verre%20d%C3%A9poli
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'image la plus typique de la dysplasie fibreuse des os est une plage homogène, peu opaque, siégeant dans la médullaire, faisant disparaître la trabéculation de l'os, se raccordant progressivement à la corticale qui est parfois soufflée, et à l'os normal adjacent. C'est l'aspect " en verre dépoli ". La lésion correspond à du tissu fibreux uniformément peu ossifié. [D'après EMSQU, 31133, D10, 1980, p. 2.] 2, fiche 12, Français, - aspect%20en%20verre%20d%C3%A9poli
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
source d : EMSQU, 31133, D10, 1980, p. 2. 2, fiche 12, Français, - aspect%20en%20verre%20d%C3%A9poli
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ground glass joint 1, fiche 13, Anglais, ground%20glass%20joint
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- assemblage rodé
1, fiche 13, Français, assemblage%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- raccord rodé 1, fiche 13, Français, raccord%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-01-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ground glass screen
1, fiche 14, Anglais, ground%20glass%20screen
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- écran en verre dépoli
1, fiche 14, Français, %C3%A9cran%20en%20verre%20d%C3%A9poli
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Optical Glass
- Glass Polishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ground optical glass
1, fiche 15, Anglais, ground%20optical%20glass
voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ground glass. Glass which has been surface ground with rough emery to make it translucent; especially used as an occluding lens. 2, fiche 15, Anglais, - ground%20optical%20glass
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Polissage du verre
Fiche 15, La vedette principale, Français
- verre optique usiné
1, fiche 15, Français, verre%20optique%20usin%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Clay and Clay Products (Ceramics)
- Ceramic Raw Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ground glass 1, fiche 16, Anglais, ground%20glass
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A glaze mixture (ground glass, felds par, silica, alumina, clay, calcium carbonate and water). 1, fiche 16, Anglais, - ground%20glass
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
- Matières premières céramiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- verre pulvérisé
1, fiche 16, Français, verre%20pulv%C3%A9ris%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- verre réduit en poudre 1, fiche 16, Français, verre%20r%C3%A9duit%20en%20poudre
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ground glass appearance
1, fiche 17, Anglais, ground%20glass%20appearance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aspect du verre dépoli
1, fiche 17, Français, aspect%20du%20verre%20d%C3%A9poli
voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Enviroguide Hypochlorite de sodium, 7.2.2; GLAMA. 1, fiche 17, Français, - aspect%20du%20verre%20d%C3%A9poli
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cut Glass
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ground glass article 1, fiche 18, Anglais, ground%20glass%20article
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Verre taillé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- article en verre passé à la meule
1, fiche 18, Français, article%20en%20verre%20pass%C3%A9%20%C3%A0%20la%20meule
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ground glass topper 1, fiche 19, Anglais, ground%20glass%20topper
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bouchon en verre meulé
1, fiche 19, Français, bouchon%20en%20verre%20meul%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


