TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUND HOG [2 fiches]

Fiche 1 2024-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Culture (General)
OBS

On the second of February ..., according to folklore, the woodchuck awakes from its long winter sleep and comes out of its den. If it sees its shadow it will go back in, and we will have another six weeks of winter. If it does not see its shadow it will remain awake and active, and we will have an early spring.

Terme(s)-clé(s)
  • Ground Hog Day
  • Ground-hog Day

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Culture (Généralités)
OBS

[...] le 2 février, jour où chaque année, selon une croyance populaire répandue en Amérique du Nord, la marmotte sort de son terrier annonçant un printemps hâtif si elle ne voit pas son ombre ou, dans le cas contraire, un hiver qui se prolonge.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A thickset marmot of the northeastern United States and Canada with a chiefly grizzled reddish brown color.

OBS

A mammal of the family Sciuridae.

Terme(s)-clé(s)
  • ground hog
  • wood chuck
  • whistle pig

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Sciuridae, de l'ordre des rongeurs et qui vit en Amérique du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :