TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUND JOINT [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standard taper ball ground joint
1, fiche 1, Anglais, standard%20taper%20ball%20ground%20joint
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- [ST] ball ground joint 1, fiche 1, Anglais, %5BST%5D%20ball%20ground%20joint
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - standard%20taper%20ball%20ground%20joint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joint sphérique mâle rodé [ST]
1, fiche 1, Français, joint%20sph%C3%A9rique%20m%C3%A2le%20rod%C3%A9%20%5BST%5D
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- joint sphérique mâle rodé de conicité standard 1, fiche 1, Français, joint%20sph%C3%A9rique%20m%C3%A2le%20rod%C3%A9%20de%20conicit%C3%A9%20standard
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - joint%20sph%C3%A9rique%20m%C3%A2le%20rod%C3%A9%20%5BST%5D
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standard taper ball and socket ground joint
1, fiche 2, Anglais, standard%20taper%20ball%20and%20socket%20ground%20joint
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- [ST] ball and socket ground joint 1, fiche 2, Anglais, %5BST%5D%20ball%20and%20socket%20ground%20joint
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - standard%20taper%20ball%20and%20socket%20ground%20joint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- joint sphérique mâle et femelle rodé [ST]
1, fiche 2, Français, joint%20sph%C3%A9rique%20m%C3%A2le%20et%20femelle%20rod%C3%A9%20%5BST%5D
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- joint sphérique mâle et femelle rodé de conicité standard 1, fiche 2, Français, joint%20sph%C3%A9rique%20m%C3%A2le%20et%20femelle%20rod%C3%A9%20de%20conicit%C3%A9%20standard
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - joint%20sph%C3%A9rique%20m%C3%A2le%20et%20femelle%20rod%C3%A9%20%5BST%5D
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standard taper interchangeable ground joint
1, fiche 3, Anglais, standard%20taper%20interchangeable%20ground%20joint
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- [ST] interchangeable ground joint 1, fiche 3, Anglais, %5BST%5D%20interchangeable%20ground%20joint
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - standard%20taper%20interchangeable%20ground%20joint
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- joint rodé interchangeable [ST]
1, fiche 3, Français, joint%20rod%C3%A9%20interchangeable%20%5BST%5D
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- joint rodé interchangeable de conicité standard 1, fiche 3, Français, joint%20rod%C3%A9%20interchangeable%20de%20conicit%C3%A9%20standard
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - joint%20rod%C3%A9%20interchangeable%20%5BST%5D
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- standard taper socket ground joint
1, fiche 4, Anglais, standard%20taper%20socket%20ground%20joint
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- [ST] socket ground joint 1, fiche 4, Anglais, %5BST%5D%20socket%20ground%20joint
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - standard%20taper%20socket%20ground%20joint
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- joint sphérique femelle rodé [ST]
1, fiche 4, Français, joint%20sph%C3%A9rique%20femelle%20rod%C3%A9%20%5BST%5D
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- joint sphérique femelle rodé de conicité standard 1, fiche 4, Français, joint%20sph%C3%A9rique%20femelle%20rod%C3%A9%20de%20conicit%C3%A9%20standard
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - joint%20sph%C3%A9rique%20femelle%20rod%C3%A9%20%5BST%5D
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- socket ground joint
1, fiche 5, Anglais, socket%20ground%20joint
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - socket%20ground%20joint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- joint sphérique femelle rodé
1, fiche 5, Français, joint%20sph%C3%A9rique%20femelle%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - joint%20sph%C3%A9rique%20femelle%20rod%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Pyrex [ST] interchangeable ground joint
1, fiche 6, Anglais, Pyrex%20%5BST%5D%20interchangeable%20ground%20joint
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Pyrex standard taper interchangeable ground joint 1, fiche 6, Anglais, Pyrex%20standard%20taper%20interchangeable%20ground%20joint
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - Pyrex%20%5BST%5D%20interchangeable%20ground%20joint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- joint rodé interchangeable [ST] Pyrex
1, fiche 6, Français, joint%20rod%C3%A9%20interchangeable%20%5BST%5D%20Pyrex
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- joint rodé interchangeable de conicité standard Pyrex 1, fiche 6, Français, joint%20rod%C3%A9%20interchangeable%20de%20conicit%C3%A9%20standard%20Pyrex
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - joint%20rod%C3%A9%20interchangeable%20%5BST%5D%20Pyrex
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- outer part of ground joint
1, fiche 7, Anglais, outer%20part%20of%20ground%20joint
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ground joint outer part 1, fiche 7, Anglais, ground%20joint%20outer%20part
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - outer%20part%20of%20ground%20joint
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- embout fenelle de joint rodé
1, fiche 7, Français, embout%20fenelle%20de%20joint%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - embout%20fenelle%20de%20joint%20rod%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Kimax [ST] ball and socket ground joint
1, fiche 8, Anglais, Kimax%20%5BST%5D%20ball%20and%20socket%20ground%20joint
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Kimax standard taper ball and socket ground joint 1, fiche 8, Anglais, Kimax%20standard%20taper%20ball%20and%20socket%20ground%20joint
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - Kimax%20%5BST%5D%20ball%20and%20socket%20ground%20joint
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- joint sphérique mâle et femelle rodé [ST] Kimax
1, fiche 8, Français, joint%20sph%C3%A9rique%20m%C3%A2le%20et%20femelle%20rod%C3%A9%20%5BST%5D%20Kimax
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- joint sphérique mâle et femelle rodé de conicité standard Kimax 1, fiche 8, Français, joint%20sph%C3%A9rique%20m%C3%A2le%20et%20femelle%20rod%C3%A9%20de%20conicit%C3%A9%20standard%20Kimax
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - joint%20sph%C3%A9rique%20m%C3%A2le%20et%20femelle%20rod%C3%A9%20%5BST%5D%20Kimax
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- interchangeable ground joint
1, fiche 9, Anglais, interchangeable%20ground%20joint
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - interchangeable%20ground%20joint
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- joint rodé interchangeable
1, fiche 9, Français, joint%20rod%C3%A9%20interchangeable
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - joint%20rod%C3%A9%20interchangeable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- inner part of ground joint
1, fiche 10, Anglais, inner%20part%20of%20ground%20joint
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ground joint inner part 1, fiche 10, Anglais, ground%20joint%20inner%20part
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - inner%20part%20of%20ground%20joint
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- embout mâle de joint rodé
1, fiche 10, Français, embout%20m%C3%A2le%20de%20joint%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - embout%20m%C3%A2le%20de%20joint%20rod%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ground joint
1, fiche 11, Anglais, ground%20joint
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - ground%20joint
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Études et analyses environnementales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- joint rodé
1, fiche 11, Français, joint%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - joint%20rod%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 45/50 ground joint
1, fiche 12, Anglais, 45%2F50%20ground%20joint
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - 45%2F50%20ground%20joint
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Études et analyses environnementales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- joint rodé 45/50
1, fiche 12, Français, joint%20rod%C3%A9%2045%2F50
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - joint%20rod%C3%A9%2045%2F50
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ball ground joint
1, fiche 13, Anglais, ball%20ground%20joint
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - ball%20ground%20joint
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- joint sphérique mâle rodé
1, fiche 13, Français, joint%20sph%C3%A9rique%20m%C3%A2le%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - joint%20sph%C3%A9rique%20m%C3%A2le%20rod%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Components
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ground joint union 1, fiche 14, Anglais, ground%20joint%20union
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Composants électrotechniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- raccord à joint rodé
1, fiche 14, Français, raccord%20%C3%A0%20joint%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ground glass joint 1, fiche 15, Anglais, ground%20glass%20joint
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- assemblage rodé
1, fiche 15, Français, assemblage%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- raccord rodé 1, fiche 15, Français, raccord%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-03-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Ground joint type
1, fiche 16, Anglais, Ground%20joint%20type
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- du type à joint meulé
1, fiche 16, Français, du%20type%20%C3%A0%20joint%20meul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- du type à joint rodé 1, fiche 16, Français, du%20type%20%C3%A0%20joint%20rod%C3%A9
correct, nom masculin
- raccord meulé 1, fiche 16, Français, raccord%20meul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-05-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ground joint 1, fiche 17, Anglais, ground%20joint
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 17, La vedette principale, Français
- joint rodé 1, fiche 17, Français, joint%20rod%C3%A9
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-02-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ground joint 1, fiche 18, Anglais, ground%20joint
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rodage conique
1, fiche 18, Français, rodage%20conique
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ground joint fitting 1, fiche 19, Anglais, ground%20joint%20fitting
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 19, La vedette principale, Français
- raccord à joint rodé
1, fiche 19, Français, raccord%20%C3%A0%20joint%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


