TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUND MAINTENANCE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground crew foreman-aircraft maintenance
1, fiche 1, Anglais, ground%20crew%20foreman%2Daircraft%20maintenance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ground crew forewoman-aircraft maintenance 1, fiche 1, Anglais, ground%20crew%20forewoman%2Daircraft%20maintenance
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître de personnel de piste - entretien d'aéronefs
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20personnel%20de%20piste%20%2D%20entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de personnel de piste - entretien d'aéronefs 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20personnel%20de%20piste%20%2D%20entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- groundskeeper supervisor
1, fiche 2, Anglais, groundskeeper%20supervisor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- groundsman supervisor 1, fiche 2, Anglais, groundsman%20supervisor
correct
- groundswoman supervisor 1, fiche 2, Anglais, groundswoman%20supervisor
correct
- groundsperson supervisor - campground 1, fiche 2, Anglais, groundsperson%20supervisor%20%2D%20campground
correct
- maintenance worker supervisor - campground 1, fiche 2, Anglais, maintenance%20worker%20supervisor%20%2D%20campground
correct
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- grounds keeper supervisor
- grounds man supervisor
- grounds woman supervisor
- grounds person supervisor - campground
- maintenance worker superviser - campground
- grounds keeper superviser
- grounds man superviser
- grounds woman superviser
- grounds person supervisor - camp ground
- grounds person superviser - camp ground
- maintenance worker superviser-camp ground
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- superviseur d'intendants de terrain
1, fiche 2, Français, superviseur%20d%27intendants%20de%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- superviseure d'intendants de terrain 1, fiche 2, Français, superviseure%20d%27intendants%20de%20terrain
correct, nom féminin
- superviseur d'ouvriers jardiniers 1, fiche 2, Français, superviseur%20d%27ouvriers%20jardiniers
correct, nom masculin
- superviseure d'ouvriers jardiniers 1, fiche 2, Français, superviseure%20d%27ouvriers%20jardiniers
correct, nom féminin
- superviseur de préposés à l'entretien des terrains - terrains de camping 1, fiche 2, Français, superviseur%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20terrains%20%2D%20terrains%20de%20camping
correct, nom masculin
- superviseure de préposés à l'entretien des terrains - terrains de camping 1, fiche 2, Français, superviseure%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20terrains%20%2D%20terrains%20de%20camping
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grounds maintainer
1, fiche 3, Anglais, grounds%20maintainer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- grounds maintenance worker 1, fiche 3, Anglais, grounds%20maintenance%20worker
correct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ground maintainer
- ground maintenance worker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préposé à l'entretien de terrains
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20terrains
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- préposée à l'entretien de terrains 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20terrains
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grounds maintenance labourer
1, fiche 4, Anglais, grounds%20maintenance%20labourer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- grounds maintenance laborer
- ground maintenance labourer
- ground maintenance laborer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manœuvre à l'entretien de terrains
1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20terrains
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground maintenance facilities
1, fiche 5, Anglais, ground%20maintenance%20facilities
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ground maintenance facility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- installations d'entretien au sol
1, fiche 5, Français, installations%20d%27entretien%20au%20sol
nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- installation d'entretien au sol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications Ground Maintenance Failure Record
1, fiche 6, Anglais, Telecommunications%20Ground%20Maintenance%20Failure%20Record
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CF 792: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - Telecommunications%20Ground%20Maintenance%20Failure%20Record
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fiche d'incident - Entretien du matériel des communications (sol)
1, fiche 6, Français, Fiche%20d%27incident%20%2D%20Entretien%20du%20mat%C3%A9riel%20des%20communications%20%28sol%29
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CF 792 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - Fiche%20d%27incident%20%2D%20Entretien%20du%20mat%C3%A9riel%20des%20communications%20%28sol%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Ground Support Equipment-First and Second Level Maintenance
1, fiche 7, Anglais, Aircraft%20Ground%20Support%20Equipment%2DFirst%20and%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
551.27: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 7, Anglais, - Aircraft%20Ground%20Support%20Equipment%2DFirst%20and%20Second%20Level%20Maintenance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Aéronef - Matériel de servitude au sol - Maintenance de premier et deuxième niveaux
1, fiche 7, Français, A%C3%A9ronef%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol%20%2D%20Maintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
551.27 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 7, Français, - A%C3%A9ronef%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol%20%2D%20Maintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ground Support Equipment-Maintenance
1, fiche 8, Anglais, Ground%20Support%20Equipment%2DMaintenance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
411.11: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 8, Anglais, - Ground%20Support%20Equipment%2DMaintenance
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 8, Anglais, - Ground%20Support%20Equipment%2DMaintenance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Matériel de servitude au sol - Maintenance
1, fiche 8, Français, Mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol%20%2D%20Maintenance
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
411.11 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 8, Français, - Mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol%20%2D%20Maintenance
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 8, Français, - Mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol%20%2D%20Maintenance
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 8, Français, - Mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol%20%2D%20Maintenance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Forward Looking Infrared Ground Replay Facility(FLIR-GRF)-First Line Maintenance
1, fiche 9, Anglais, Forward%20Looking%20Infrared%20Ground%20Replay%20Facility%28FLIR%2DGRF%29%2DFirst%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
7J: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 9, Anglais, - Forward%20Looking%20Infrared%20Ground%20Replay%20Facility%28FLIR%2DGRF%29%2DFirst%20Line%20Maintenance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 9, Anglais, - Forward%20Looking%20Infrared%20Ground%20Replay%20Facility%28FLIR%2DGRF%29%2DFirst%20Line%20Maintenance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Détecteur infrarouge frontal (FLIR) - Station de relais au sol (GRF) - Maintenance au premier échelon
1, fiche 9, Français, D%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%20%28FLIR%29%20%2D%20Station%20de%20relais%20au%20sol%20%28GRF%29%20%2D%20Maintenance%20au%20premier%20%C3%A9chelon
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
7J : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 9, Français, - D%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%20%28FLIR%29%20%2D%20Station%20de%20relais%20au%20sol%20%28GRF%29%20%2D%20Maintenance%20au%20premier%20%C3%A9chelon
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 9, Français, - D%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%20%28FLIR%29%20%2D%20Station%20de%20relais%20au%20sol%20%28GRF%29%20%2D%20Maintenance%20au%20premier%20%C3%A9chelon
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 9, Français, - D%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%20%28FLIR%29%20%2D%20Station%20de%20relais%20au%20sol%20%28GRF%29%20%2D%20Maintenance%20au%20premier%20%C3%A9chelon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Forward Looking Infrared Ground Replay Facility(FLIR-GRF)-Second Line Maintenance
1, fiche 10, Anglais, Forward%20Looking%20Infrared%20Ground%20Replay%20Facility%28FLIR%2DGRF%29%2DSecond%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
8J: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 10, Anglais, - Forward%20Looking%20Infrared%20Ground%20Replay%20Facility%28FLIR%2DGRF%29%2DSecond%20Line%20Maintenance
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 10, Anglais, - Forward%20Looking%20Infrared%20Ground%20Replay%20Facility%28FLIR%2DGRF%29%2DSecond%20Line%20Maintenance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Détecteur infrarouge frontal (FLIR) - Station de relais au sol (GRF) - Maintenance au deuxième échelon
1, fiche 10, Français, D%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%20%28FLIR%29%20%2D%20Station%20de%20relais%20au%20sol%20%28GRF%29%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
8J : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 10, Français, - D%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%20%28FLIR%29%20%2D%20Station%20de%20relais%20au%20sol%20%28GRF%29%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 10, Français, - D%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%20%28FLIR%29%20%2D%20Station%20de%20relais%20au%20sol%20%28GRF%29%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 10, Français, - D%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%20%28FLIR%29%20%2D%20Station%20de%20relais%20au%20sol%20%28GRF%29%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Airfield Ground Support Equipment Maintenance Supervision
1, fiche 11, Anglais, Airfield%20Ground%20Support%20Equipment%20Maintenance%20Supervision
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
TY: trade specialty qualification code. 2, fiche 11, Anglais, - Airfield%20Ground%20Support%20Equipment%20Maintenance%20Supervision
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Airfield Ground Support Equipment Maintenance Supervisor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Supervision de la maintenance du matériel de servitude au sol pour les terrains d'aviation
1, fiche 11, Français, Supervision%20de%20la%20maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol%20pour%20les%20terrains%20d%27aviation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
TY : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 11, Français, - Supervision%20de%20la%20maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol%20pour%20les%20terrains%20d%27aviation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Ground Meteorological Device(GMD) Maintenance
1, fiche 12, Anglais, Ground%20Meteorological%20Device%28GMD%29%20Maintenance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
GC: occupational speciality qualification code for a non-commissioned members. 2, fiche 12, Anglais, - Ground%20Meteorological%20Device%28GMD%29%20Maintenance
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Title and occupational speciality qualification code officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 12, Anglais, - Ground%20Meteorological%20Device%28GMD%29%20Maintenance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Équipement météorologique au sol - Maintenance
1, fiche 12, Français, %C3%89quipement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20au%20sol%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
GC : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang. 2, fiche 12, Français, - %C3%89quipement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20au%20sol%20%2D%20Maintenance
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 12, Français, - %C3%89quipement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20au%20sol%20%2D%20Maintenance
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la publication des Forces canadiennes de la série A-PD-123-001. 2, fiche 12, Français, - %C3%89quipement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20au%20sol%20%2D%20Maintenance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ground maintenance run
1, fiche 13, Anglais, ground%20maintenance%20run
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ground maintenance run-up 2, fiche 13, Anglais, ground%20maintenance%20%20run%2Dup
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[He] enthusiastically volunteered to partake in the de-snagging and ground maintenance run of a [CF18]. 3, fiche 13, Anglais, - ground%20maintenance%20run
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- ground maintenance run up
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point fixe de maintenance
1, fiche 13, Français, point%20fixe%20de%20maintenance
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Au cours d'un point fixe de maintenance, le pilote a lancé le moteur numéro deux sans avoir préalablement fait démarrer le moteur numéro un [...] 1, fiche 13, Français, - point%20fixe%20de%20maintenance
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-10-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ground maintenance mode
1, fiche 14, Anglais, ground%20maintenance%20mode
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- GMM 1, fiche 14, Anglais, GMM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mode maintenance au sol
1, fiche 14, Français, mode%20maintenance%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 14, Français, - mode%20maintenance%20au%20sol
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning the Establishment, Operation and Maintenance of Improved Ground to Air Military Communications Facilities in Northern Canada
1, fiche 15, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Establishment%2C%20Operation%20and%20Maintenance%20of%20Improved%20Ground%20to%20Air%20Military%20Communications%20Facilities%20in%20Northern%20Canada
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, fiche 15, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Establishment%2C%20Operation%20and%20Maintenance%20of%20Improved%20Ground%20to%20Air%20Military%20Communications%20Facilities%20in%20Northern%20Canada
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, December 1, 1965 1, fiche 15, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Establishment%2C%20Operation%20and%20Maintenance%20of%20Improved%20Ground%20to%20Air%20Military%20Communications%20Facilities%20in%20Northern%20Canada
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Échange de Notes concernant l'établissement, l'exploitation et l'entretien de certaines installations de communications solair dans le Canada septentrional
1, fiche 15, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20l%27%C3%A9tablissement%2C%20l%27exploitation%20et%20l%27entretien%20de%20certaines%20installations%20de%20communications%20solair%20dans%20le%20Canada%20septentrional
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-08-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- CF 101 Voodoo-Ground Support Air Conditioner Maintenance
1, fiche 16, Anglais, CF%20101%20Voodoo%2DGround%20Support%20Air%20Conditioner%20Maintenance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- 512.43 1, fiche 16, Anglais, 512%2E43
correct
- 551.49 1, fiche 16, Anglais, 551%2E49
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The trade specialty qualification codes are 512.43 and 551.49. 2, fiche 16, Anglais, - CF%20101%20Voodoo%2DGround%20Support%20Air%20Conditioner%20Maintenance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Fiche 16, La vedette principale, Français
- CF 101 Voodoo - Maintenance des climatiseurs de soutien au sol
1, fiche 16, Français, CF%20101%20Voodoo%20%2D%20Maintenance%20des%20climatiseurs%20de%20soutien%20au%20sol
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- 512.43 1, fiche 16, Français, 512%2E43
correct
- 551.49 1, fiche 16, Français, 551%2E49
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les codes de qualification de spécialiste (métiers) sont 512.43 et 551.49. 2, fiche 16, Français, - CF%20101%20Voodoo%20%2D%20Maintenance%20des%20climatiseurs%20de%20soutien%20au%20sol
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ground maintenance 1, fiche 17, Anglais, ground%20maintenance
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- entretien paysagiste 1, fiche 17, Français, entretien%20paysagiste
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ground maintenance staff 1, fiche 18, Anglais, ground%20maintenance%20staff
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ICAO, Aerodrome Manual, part 5, vol. II, p. 135, 1969 1, fiche 18, Anglais, - ground%20maintenance%20staff
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- personnel d'entretien au sol
1, fiche 18, Français, personnel%20d%27entretien%20au%20sol
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


