TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUND NETWORK [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Earth-based Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground-station network 1, fiche 1, Anglais, ground%2Dstation%20network
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Intelsat IV satellite. 1, fiche 1, Anglais, - ground%2Dstation%20network
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ground station network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Stations terriennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau de stations terrestres
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20de%20stations%20terrestres
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] réseau de stations terrestres de satellites, une configuration d'au moins deux stations terrestres de satellites qui interagissent par le truchement de satellites [...] 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20de%20stations%20terrestres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Military Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground based radio network
1, fiche 2, Anglais, ground%20based%20radio%20network
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ground-based radio network
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Transmissions militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réseau radio basé au sol
1, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20radio%20bas%C3%A9%20au%20sol
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air/ground/air radio network
1, fiche 3, Anglais, air%2Fground%2Fair%20radio%20network
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau radio air-sol-air
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20radio%20air%2Dsol%2Dair
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ground communications network
1, fiche 4, Anglais, ground%20communications%20network
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, the facilities which need to be established and operated to meet the above purposes include Mission Management Offices, Mission Control Facility, and Telemetry, Tracking and Command Stations; data reception, ground processing and archiving; Order Desks; calibration sites and ground communications network. 1, fiche 4, Anglais, - ground%20communications%20network
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ground communications network: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 4, Anglais, - ground%20communications%20network
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations terriennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réseau terrien de télécommunications
1, fiche 4, Français, r%C3%A9seau%20terrien%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
réseau terrien de télécommunications : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9seau%20terrien%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground network
1, fiche 5, Anglais, ground%20network
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The RADARSAT-1 ground network is continually expanding the service's reach, responsiveness, and immediacy to customers. Each year, several new stations are added to a network that includes stations in Saskatchewan, Quebec, Alaska, Australia, Norway, the United Kingdom, Singapore, China, South Korea, Saudi Arabia, Thailand and Japan. 2, fiche 5, Anglais, - ground%20network
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ground network: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 5, Anglais, - ground%20network
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réseau terrien
1, fiche 5, Français, r%C3%A9seau%20terrien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
réseau terrien : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9seau%20terrien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wireless ground network
1, fiche 6, Anglais, wireless%20ground%20network
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Multihop wireless ground networks have two drawbacks: they force the packets to travel through several hops before they reach their destination, and they may become disconnected because of mobility, thus creating islands which cannot communicate with each other. 1, fiche 6, Anglais, - wireless%20ground%20network
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réseau de terrain sans fil
1, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20de%20terrain%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des étiquettes RF [...] se transforment aussi en véritable fichier local où elles tissent une sorte de réseau de terrain sans fil. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20de%20terrain%20sans%20fil
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- space and ground network
1, fiche 7, Anglais, space%20and%20ground%20network
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
RSA [Russian Space Agency] will provide the RSA Data Relay Satellite system space and ground network for command, control and operations of Space Station elements and payloads, ... and other Space Station communications purposes. 2, fiche 7, Anglais, - space%20and%20ground%20network
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réseau spatial et sol
1, fiche 7, Français, r%C3%A9seau%20spatial%20et%20sol
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Earth-based Stations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- satellite ground station network operator
1, fiche 8, Anglais, satellite%20ground%20station%20network%20operator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SGSNO 1, fiche 8, Anglais, SGSNO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A person] responsible for liaison between the CGS payload Authority and the Payload Orbital Operations Centre. 1, fiche 8, Anglais, - satellite%20ground%20station%20network%20operator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Stations terriennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opérateur réseau stations sol charge utile
1, fiche 8, Français, op%C3%A9rateur%20r%C3%A9seau%20stations%20sol%20charge%20utile
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ORS 1, fiche 8, Français, ORS
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Projet Ariane. 2, fiche 8, Français, - op%C3%A9rateur%20r%C3%A9seau%20stations%20sol%20charge%20utile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Earth-based Stations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- satellite ground station network assistant
1, fiche 9, Anglais, satellite%20ground%20station%20network%20assistant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Stations terriennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- adjoint réseau stations sol satellite
1, fiche 9, Français, adjoint%20r%C3%A9seau%20stations%20sol%20satellite
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ARS 1, fiche 9, Français, ARS
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ground station network
1, fiche 10, Anglais, ground%20station%20network
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ESTRACK network 2, fiche 10, Anglais, ESTRACK%20network
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ESOC [European Space Operations Centre] has established a network of ground stations around the world to support our missions, and those of industrial customers. This network of ESA tracking stations is known as the ESTRACK Network. 2, fiche 10, Anglais, - ground%20station%20network
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réseau de stations sol
1, fiche 10, Français, r%C3%A9seau%20de%20stations%20sol
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- NTV network of ground stations 1, fiche 11, Anglais, NTV%20network%20of%20ground%20stations
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
T.V. 1, fiche 11, Anglais, - NTV%20network%20of%20ground%20stations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réseau de stations terrestres 1, fiche 11, Français, r%C3%A9seau%20de%20stations%20terrestres
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


