TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GYBE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gybe
1, fiche 1, Anglais, gybe
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gambeyer 1, fiche 1, Français, gambeyer
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sur les voiliers gréés de voiles latines, faire passer la vergue, et donc le point d'armure, d'un côté à l'autre du mât. 1, fiche 1, Français, - gambeyer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trasluchar
1, fiche 1, Espagnol, trasluchar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maniobrar para llevar una vela de un lado a otro de la embarcación. 2, fiche 1, Espagnol, - trasluchar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jibe
1, fiche 2, Anglais, jibe
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gybe 2, fiche 2, Anglais, gybe
correct, verbe, Grande-Bretagne
- wear 3, fiche 2, Anglais, wear
correct, verbe
- swing over 3, fiche 2, Anglais, swing%20over
correct
- bring by the lee 3, fiche 2, Anglais, bring%20by%20the%20lee
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To shift [sails] from one side of a ship to the other when sailing before the wind. 4, fiche 2, Anglais, - jibe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- empanner
1, fiche 2, Français, empanner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- virer de bord vent arrière 2, fiche 2, Français, virer%20de%20bord%20vent%20arri%C3%A8re
correct
- virer vent arrière 2, fiche 2, Français, virer%20vent%20arri%C3%A8re
correct
- virer lof pour lof 2, fiche 2, Français, virer%20lof%20pour%20lof
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Changer [...] d'amure par vent arrière en faisant passer les voiles d'un côté à l'autre du bateau. 3, fiche 2, Français, - empanner
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- virar por redondo 1, fiche 2, Espagnol, virar%20por%20redondo
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accidental gybe
1, fiche 3, Anglais, accidental%20gybe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- empannage involontaire
1, fiche 3, Français, empannage%20involontaire
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- trasluchada involuntaria
1, fiche 3, Espagnol, trasluchada%20involuntaria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gybe
1, fiche 4, Anglais, gybe
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- laisser porter 1, fiche 4, Français, laisser%20porter
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(mar.) (une embarcation) (CFP 152) BG 19/10/73 1, fiche 4, Français, - laisser%20porter
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gybe mark 1, fiche 5, Anglais, gybe%20mark
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marque sous le vent 1, fiche 5, Français, marque%20sous%20le%20vent
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


