TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GYNAECOLOGY [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genitourinary Tract
- Cancers and Oncology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oncologic gynecology
1, fiche 1, Anglais, oncologic%20gynecology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- oncological gynecology 2, fiche 1, Anglais, oncological%20gynecology
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- oncologic gynaecology
- oncological gynaecology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareil génito-urinaire
- Cancers et oncologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gynécologie oncologique
1, fiche 1, Français, gyn%C3%A9cologie%20oncologique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genitourinary Tract
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gynaecology
1, fiche 2, Anglais, gynaecology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gynecology 1, fiche 2, Anglais, gynecology
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareil génito-urinaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gynécologie
1, fiche 2, Français, gyn%C3%A9cologie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aparato genitourinario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ginecología
1, fiche 2, Espagnol, ginecolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rama de la medicina que se ocupa de las enfermedades propias de las mujeres. 1, fiche 2, Espagnol, - ginecolog%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- XIV World Congress of the International Federation of Gynaecology and Obstetrics 1, fiche 3, Anglais, XIV%20World%20Congress%20of%20the%20International%20Federation%20of%20Gynaecology%20and%20Obstetrics
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- XIVe Congrès mondial de la Fédération internationale de gynécologie et d'obstétrique 1, fiche 3, Français, XIVe%20Congr%C3%A8s%20mondial%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20gyn%C3%A9cologie%20et%20d%27obst%C3%A9trique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
25 septembre 1994. 1, fiche 3, Français, - XIVe%20Congr%C3%A8s%20mondial%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20gyn%C3%A9cologie%20et%20d%27obst%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Asia and Oceania Federation of Obstetrics and Gynecology
1, fiche 4, Anglais, Asia%20and%20Oceania%20Federation%20of%20Obstetrics%20and%20Gynecology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AOFOG 1, fiche 4, Anglais, AOFOG
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Asian Federation of Obstetrics and Gynaecology 1, fiche 4, Anglais, Asian%20Federation%20of%20Obstetrics%20and%20Gynaecology
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Asia and Oceania Federation of Obstetrics and Gynecology
1, fiche 4, Français, Asia%20and%20Oceania%20Federation%20of%20Obstetrics%20and%20Gynecology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AOFOG 1, fiche 4, Français, AOFOG
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Asian Federation of Obstetrics and Gynaecology 1, fiche 4, Français, Asian%20Federation%20of%20Obstetrics%20and%20Gynaecology
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Training in Operative Endoscopy in the Specialty of Obstetrics and Gynaecology
1, fiche 5, Anglais, Guidelines%20for%20Training%20in%20Operative%20Endoscopy%20in%20the%20Specialty%20of%20Obstetrics%20and%20Gynaecology
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
a Policy Statement of The Society of Obstetricians and Gyneacologists of Canada (SOGC) 1, fiche 5, Anglais, - Guidelines%20for%20Training%20in%20Operative%20Endoscopy%20in%20the%20Specialty%20of%20Obstetrics%20and%20Gynaecology
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Directives sur la formation en endoscopie opératoire des obstétriciens et Gynécologues
1, fiche 5, Français, Directives%20sur%20la%20formation%20en%20endoscopie%20op%C3%A9ratoire%20des%20obst%C3%A9triciens%20et%20Gyn%C3%A9cologues
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
une Déclaration de principe de la SOGC 1, fiche 5, Français, - Directives%20sur%20la%20formation%20en%20endoscopie%20op%C3%A9ratoire%20des%20obst%C3%A9triciens%20et%20Gyn%C3%A9cologues
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Use of Ultrasound in Obstetrics and Gynaecology
1, fiche 6, Anglais, Use%20of%20Ultrasound%20in%20Obstetrics%20and%20Gynaecology
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
a Clinical Guideline of The Society of Obstetricians and Gyneacologists of Canada (SOGC) 1, fiche 6, Anglais, - Use%20of%20Ultrasound%20in%20Obstetrics%20and%20Gynaecology
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- L'utilisation des ultrasons en obstétrique et gynécologie
1, fiche 6, Français, L%27utilisation%20des%20ultrasons%20en%20obst%C3%A9trique%20et%20gyn%C3%A9cologie
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Directive clinique de la SOGC 1, fiche 6, Français, - L%27utilisation%20des%20ultrasons%20en%20obst%C3%A9trique%20et%20gyn%C3%A9cologie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-04-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Society of Psychosomatic Obstetrics and Gynaecology
1, fiche 7, Anglais, International%20Society%20of%20Psychosomatic%20Obstetrics%20and%20Gynaecology
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ISPOG 2, fiche 7, Anglais, ISPOG
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Société internationale d'obstétrique et de gynécologie psychosomatiques
1, fiche 7, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20d%27obst%C3%A9trique%20et%20de%20gyn%C3%A9cologie%20psychosomatiques
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


