TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HACKLE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Dress
- Hats and Millinery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hackle
1, fiche 1, Anglais, hackle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bundle of feathers worn on the headdress. 2, fiche 1, Anglais, - hackle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Chapellerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plumet
1, fiche 1, Français, plumet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grande plume ou bouquet, touffe de plumes sur une coiffure militaire. 2, fiche 1, Français, - plumet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- knitting hackle
1, fiche 2, Anglais, knitting%20hackle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- délentoir
1, fiche 2, Français, d%C3%A9lentoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Hobbies (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hackle pliers
1, fiche 3, Anglais, hackle%20pliers
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
hackle: One of the long shining feathers on a cock's neck, erected in combat; a fishing fly made mainly of filaments from hackle feathers. 2, fiche 3, Anglais, - hackle%20pliers
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Passe-temps (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pince à hackles
1, fiche 3, Français, pince%20%C3%A0%20hackles
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs fabricants d'artificielles n'ont jamais recours ni à un étau, ni à un porte-bobine, ni même aux pinces à hackles pour installer leurs mouches; [...] 1, fiche 3, Français, - pince%20%C3%A0%20hackles
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hackle : Petite plume en forme de fer de lance prise sur le camail d'un oiseau, ou plume de collet tournée autour de la hampe d'un hameçon ou placée en paquet sous la hampe pour simuler les pattes des insectes, ou tige munie de barbes formant une plume. 1, fiche 3, Français, - pince%20%C3%A0%20hackles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hackle guard
1, fiche 4, Anglais, hackle%20guard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Protects hackle while tying off head. 2, fiche 4, Anglais, - hackle%20guard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 4, La vedette principale, Français
- protège-hackle
1, fiche 4, Français, prot%C3%A8ge%2Dhackle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petit entonnoir que l'on place sur l'oeillet de l'hameçon avant de recouvrir la tête de la mouche du fil. 2, fiche 4, Français, - prot%C3%A8ge%2Dhackle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hackle : plume servant au montage des mouches. 3, fiche 4, Français, - prot%C3%A8ge%2Dhackle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hackle
1, fiche 5, Anglais, hackle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
a) The part of an artificial fly corresponding to the legs of an insect, made from feathers from the neck of a rooster. b) A hackle fly. 2, fiche 5, Anglais, - hackle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The silk was used for tying and as a body material, while the hackle from a chicken's neck could be wound round the hook shank to form a hackle or wing and so give a rough resemblance to a natural fly. 3, fiche 5, Anglais, - hackle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hackle
1, fiche 5, Français, hackle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plume servant au montage des mouches. 2, fiche 5, Français, - hackle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La mouche sèche fait davantage appel aux hackles de jeune coq ... 3, fiche 5, Français, - hackle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-11-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Police
- Criminology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- feathering 1, fiche 6, Anglais, feathering
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hackle marks 1, fiche 6, Anglais, hackle%20marks
pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
marks on the edges of two broken off fragments that prove that the two pieces belong together. 1, fiche 6, Anglais, - feathering
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Police
- Criminologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traces sur le rebord de fragments à contours correspondants
1, fiche 6, Français, traces%20sur%20le%20rebord%20de%20fragments%20%C3%A0%20contours%20correspondants
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- saddle hackle 1, fiche 7, Anglais, saddle%20hackle
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lancette de selle
1, fiche 7, Français, lancette%20de%20selle
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-03-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shoulder hackle 1, fiche 8, Anglais, shoulder%20hackle
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hackle d'épaule
1, fiche 8, Français, hackle%20d%27%C3%A9paule
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Partie constituante de la mouche artificielle 1, fiche 8, Français, - hackle%20d%27%C3%A9paule
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- body hackle 1, fiche 9, Anglais, body%20hackle
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hackle de corps
1, fiche 9, Français, hackle%20de%20corps
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Partie constituante de la mouche artificielle 1, fiche 9, Français, - hackle%20de%20corps
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hackle 1, fiche 10, Anglais, hackle
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lancette
1, fiche 10, Français, lancette
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
plumes couvrant les reins. 1, fiche 10, Français, - lancette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hackle in a mill 1, fiche 11, Anglais, hackle%20in%20a%20mill
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 11, La vedette principale, Français
- peigner à la machine 1, fiche 11, Français, peigner%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hackle pin 1, fiche 12, Anglais, hackle%20pin
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pointe de peigne 1, fiche 12, Français, pointe%20de%20peigne
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- front hackle 1, fiche 13, Anglais, front%20hackle
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hackle de tête
1, fiche 13, Français, hackle%20de%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Partie constituante de la mouche artificielle. 1, fiche 13, Français, - hackle%20de%20t%C3%AAte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hackle 1, fiche 14, Anglais, hackle
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
--the device used to clean bast fibers such as flax, hemp, etc. Iron teeth are set in a board so that the stock may be combed for line fibers and tow fibers. 1, fiche 14, Anglais, - hackle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fibres textiles libériennes
Fiche 14, La vedette principale, Français
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
--instrument consistant d'ordinaire en une sorte de peigne qui sert à sérancer [peigner] les tiges rouies de chanvre ou de lin. (On dit aussi sérançoir). 1, fiche 14, Français, - s%C3%A9ran
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hackle
1, fiche 15, Anglais, hackle
verbe, générique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hatchel 1, fiche 15, Anglais, hatchel
verbe, générique
- heckle 1, fiche 15, Anglais, heckle
verbe, générique
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
to comb, as flax or hemp. Also, hatchel, heckle. 1, fiche 15, Anglais, - hackle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Fibres textiles libériennes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- regayer
1, fiche 15, Français, regayer
spécifique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
peigner (le chanvre) pour le débarrasser de ses impuretés 1, fiche 15, Français, - regayer
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hackle 1, fiche 16, Anglais, hackle
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
--the device used to clean bast fibers such as flax, hemp, etc. Iron teeth are set in a board so that the stock may be combed for line fibers and tow fibers. 1, fiche 16, Anglais, - hackle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fibres textiles libériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- affinoir 1, fiche 16, Français, affinoir
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
--sorte de peigne à affiner le lin et le chanvre. 1, fiche 16, Français, - affinoir
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hackle
1, fiche 17, Anglais, hackle
générique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
the device used to clean bast fibers such as flax, hemp, etc. Iron teeth are set in a board so that the stock may be combed for line fibers and tow fibers. 1, fiche 17, Anglais, - hackle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fibres textiles libériennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- regayoir
1, fiche 17, Français, regayoir
spécifique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dér. [de regayer: peigner (le chanvre) pour le débarrasser de ses impuretés] regayoir peigne à regayer le chanvre. 1, fiche 17, Français, - regayoir
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


