TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAGUE [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929
1, fiche 1, Anglais, Protocol%20to%20Amend%20the%20Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air%20Signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- The Hague Protocol 2, fiche 1, Anglais, The%20Hague%20Protocol
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929
1, fiche 1, Français, Protocole%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Protocole de La Haye 1, fiche 1, Français, Protocole%20de%20La%20Haye
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929
1, fiche 1, Espagnol, Protocolo%20que%20modifica%20el%20Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional%20firmado%20en%20Varsovia%20el%2012%20de%20octubre%20de%201929
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Protocolo de La Haya 1, fiche 1, Espagnol, Protocolo%20de%20La%20Haya
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
- War and Peace (International Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Hague Declaration of the Meeting of the Ministers of Foreign Affairs of the Movement of Non-Aligned Countries to Discuss the Issue of Peace and the Rule of Law in International Affairs
1, fiche 2, Anglais, The%20Hague%20Declaration%20of%20the%20Meeting%20of%20the%20Ministers%20of%20Foreign%20Affairs%20of%20the%20Movement%20of%20Non%2DAligned%20Countries%20to%20Discuss%20the%20Issue%20of%20Peace%20and%20the%20Rule%20of%20Law%20in%20International%20Affairs
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Hague, Netherlands, June 26 to 29, 1989. 1, fiche 2, Anglais, - The%20Hague%20Declaration%20of%20the%20Meeting%20of%20the%20Ministers%20of%20Foreign%20Affairs%20of%20the%20Movement%20of%20Non%2DAligned%20Countries%20to%20Discuss%20the%20Issue%20of%20Peace%20and%20the%20Rule%20of%20Law%20in%20International%20Affairs
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Déclaration de La Haye, issue de la Réunion des ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés sur la question de la paix et de la primauté du droit dans les affaires internationales
1, fiche 2, Français, D%C3%A9claration%20de%20La%20Haye%2C%20issue%20de%20la%20R%C3%A9union%20des%20ministres%20des%20affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20du%20Mouvement%20des%20pays%20non%20align%C3%A9s%20sur%20la%20question%20de%20la%20paix%20et%20de%20la%20primaut%C3%A9%20du%20droit%20dans%20les%20affaires%20internationales
correct, nom féminin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores del Movimiento de los Paises no Alineados para examinar la Cuestión de la Paz y el Imperio del Derecho en los Asuntos Internacionales
1, fiche 2, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20los%20Ministros%20de%20Relaciones%20Exteriores%20del%20Movimiento%20de%20los%20Paises%20no%20Alineados%20para%20examinar%20la%20Cuesti%C3%B3n%20de%20la%20Paz%20y%20el%20Imperio%20del%20Derecho%20en%20los%20Asuntos%20Internacionales
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- International Law
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Uniform Act Respecting the Convention of the Hague Conference on Private International Law on the Civil Aspects of International Child Abduction
1, fiche 3, Anglais, Uniform%20Act%20Respecting%20the%20Convention%20of%20the%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC). 2, fiche 3, Anglais, - Uniform%20Act%20Respecting%20the%20Convention%20of%20the%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit international
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi uniforme sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
1, fiche 3, Français, Loi%20uniforme%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi proposée par la Conférence pour l'harmonisation des lois du Canada (CHLC). 2, fiche 3, Français, - Loi%20uniforme%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- of The Hague
1, fiche 4, Anglais, of%20The%20Hague
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the city of The Hague. 2, fiche 4, Anglais, - of%20The%20Hague
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Haguenais
1, fiche 4, Français, Haguenais
correct, nom masculin, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Haguenaise 1, fiche 4, Français, Haguenaise
correct, nom féminin, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville de La Haye ou qui y habite. 2, fiche 4, Français, - Haguenais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hayense
1, fiche 4, Espagnol, hayense
correct, genre commun, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de la ciudad de La Haya. 2, fiche 4, Espagnol, - hayense
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Hague
1, fiche 5, Anglais, The%20Hague
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Seat of government of the Netherlands. 2, fiche 5, Anglais, - The%20Hague
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of The Hague. 2, fiche 5, Anglais, - The%20Hague
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The Hague: The definite article is always written with a capital and should never be omitted because it is part of the official name of the city. 2, fiche 5, Anglais, - The%20Hague
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- La Haye
1, fiche 5, Français, La%20Haye
correct, nom féminin, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Siège du gouvernement des Pays-Bas. 2, fiche 5, Français, - La%20Haye
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Haguenais, Haguenaise. 2, fiche 5, Français, - La%20Haye
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
La Haye : L'article défini s'écrit avec majuscule et ne doit jamais être omis parce qu'il fait partie intégrante du nom officiel de la ville. 2, fiche 5, Français, - La%20Haye
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- La Haya
1, fiche 5, Espagnol, La%20Haya
correct, nom féminin, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sede del gobierno de los Países Bajos. 2, fiche 5, Espagnol, - La%20Haya
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Habitante: hayense. 2, fiche 5, Espagnol, - La%20Haya
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
La Haya: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el artículo definido "la" en "La Haya" se escribe con mayúscula porque forma parte del nombre propio de dicha ciudad. 3, fiche 5, Espagnol, - La%20Haya
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Family Law (common law)
- Social Services and Social Work
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption
1, fiche 6, Anglais, Convention%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption 2, fiche 6, Anglais, Hague%20Convention%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
non officiel
- Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption 1, fiche 6, Anglais, Convention%20of%2029%20May%201993%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
non officiel
- Hague Adoption Convention 3, fiche 6, Anglais, Hague%20Adoption%20Convention
non officiel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An international treaty that provides important safeguards to protect the best interests of children, birth parents, and adoptive parents who are involved in intercountry adoptions. 1, fiche 6, Anglais, - Convention%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Treaty concluded 29 May 1993. 4, fiche 6, Anglais, - Convention%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Inter-country Adoption
- Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption
- Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-country Adoption
- Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-country Adoption
- Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Inter-country Adoption
- Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption
- Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Co-operation in Respect of Inter-country Adoption
- Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption
- Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-country Adoption
- Hague Convention on Adoption
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit de la famille (common law)
- Services sociaux et travail social
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale
1, fiche 6, Français, Convention%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Convention de la Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale 2, fiche 6, Français, Convention%20de%20la%20Haye%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
non officiel, nom féminin
- Convention du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale 3, fiche 6, Français, Convention%20du%2029%20mai%201993%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
non officiel, nom féminin
- Convention de La Haye du 29 mai 1993 4, fiche 6, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20du%2029%20mai%201993
non officiel, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[La convention a pour objet] d'établir des garanties pour que les adoptions internationales aient lieu dans l'intérêt supérieur de l'enfant et dans le respect des droits fondamentaux qui lui sont reconnus en droit international. 3, fiche 6, Français, - Convention%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Convention conclue le 29 mai 1993. 5, fiche 6, Français, - Convention%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Convention relative to the Status of Enemy Merchant-ships at the Outbreak of Hostilities 1, fiche 7, Anglais, Convention%20relative%20to%20the%20Status%20of%20Enemy%20Merchant%2Dships%20at%20the%20Outbreak%20of%20Hostilities
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention VI of 18 October 1907 2, fiche 7, Anglais, Hague%20Convention%20VI%20of%2018%20October%201907
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. VI of the Second Peace Conference. 3, fiche 7, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Status%20of%20Enemy%20Merchant%2Dships%20at%20the%20Outbreak%20of%20Hostilities
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention VI of 18 October 1907 (unofficial)" : Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 3, fiche 7, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Status%20of%20Enemy%20Merchant%2Dships%20at%20the%20Outbreak%20of%20Hostilities
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Hague Convention VI of 18 October 1907 (unofficial) 2, fiche 7, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Status%20of%20Enemy%20Merchant%2Dships%20at%20the%20Outbreak%20of%20Hostilities
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Hague Convention No. VI of 18 october 1907
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Convention VI relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités 1, fiche 7, Français, Convention%20VI%20relative%20au%20r%C3%A9gime%20des%20navires%20de%20commerce%20ennemis%20au%20d%C3%A9but%20des%20hostilit%C3%A9s
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Convention VI de La Haye du 18 octobre 1907 1, fiche 7, Français, Convention%20VI%20de%20La%20Haye%20du%2018%20octobre%201907
voir observation
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Convention VI de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 1, fiche 7, Français, - Convention%20VI%20relative%20au%20r%C3%A9gime%20des%20navires%20de%20commerce%20ennemis%20au%20d%C3%A9but%20des%20hostilit%C3%A9s
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Convention relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
- Peace-Keeping Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Convention concerning the Rights and Duties of Neutral Powers in Naval War 1, fiche 8, Anglais, Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention No. XIII of 18 October 1907 2, fiche 8, Anglais, Hague%20Convention%20No%2E%20XIII%20of%2018%20October%201907
voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. XIII of the Second Peace Conference. 3, fiche 8, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention No. XIII of 18 October 1907 (unofficial)" : Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 3, fiche 8, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Hague Convention No. XIII of 18 October 1907 (unofficial) 2, fiche 8, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Convention XIII concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime 1, fiche 8, Français, Convention%20XIII%20concernant%20les%20droits%20et%20les%20devoirs%20des%20puissances%20neutres%20en%20cas%20de%20guerre%20maritime
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Convention XIII de La Haye du 18 octobre 1907 1, fiche 8, Français, Convention%20XIII%20de%20La%20Haye%20du%2018%20octobre%201907
voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Convention XIII de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 1, fiche 8, Français, - Convention%20XIII%20concernant%20les%20droits%20et%20les%20devoirs%20des%20puissances%20neutres%20en%20cas%20de%20guerre%20maritime
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Private International Law (Private Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Working Group of the Hague Conference on Private International Law 1, fiche 9, Anglais, Working%20Group%20of%20the%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit international privé (Droit privé)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la Conférence de La Haye sur le droit international privé
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye%20sur%20le%20droit%20international%20priv%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Derecho internacional privado (Derecho privado)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo de la Conferencia de La Haya sobre el Derecho Internacional Privado
1, fiche 9, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20la%20Conferencia%20de%20La%20Haya%20sobre%20el%20Derecho%20Internacional%20Privado
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- international deposit of an industrial design under The Hague Agreement 1, fiche 10, Anglais, international%20deposit%20of%20an%20industrial%20design%20under%20The%20Hague%20Agreement
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dépôt international d'un dessin ou modèle industriel selon l'Arrangement de La Haye
1, fiche 10, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20international%20d%27un%20dessin%20ou%20mod%C3%A8le%20industriel%20selon%20l%27Arrangement%20de%20La%20Haye
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- depósito internacional de un dibujo o modelo industrial según el Arreglo de La Haya
1, fiche 10, Espagnol, dep%C3%B3sito%20internacional%20de%20un%20dibujo%20o%20modelo%20industrial%20seg%C3%BAn%20el%20Arreglo%20de%20La%20Haya
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Industrial Design
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs
1, fiche 11, Anglais, The%20Hague%20Agreement%20Concerning%20the%20International%20Deposit%20of%20Industrial%20Designs
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Dessin industriel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Arrangement de la Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels
1, fiche 11, Français, Arrangement%20de%20la%20Haye%20concernant%20le%20d%C3%A9p%C3%B4t%20international%20des%20dessins%20et%20mod%C3%A8les%20industriels
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Diseño industrial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Arreglo de La Haya relativo al depósito internacional de dibujos y modelos industriales
1, fiche 11, Espagnol, Arreglo%20de%20La%20Haya%20relativo%20al%20dep%C3%B3sito%20internacional%20de%20dibujos%20y%20modelos%20industriales
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Hague Convention
1, fiche 12, Anglais, Hague%20Convention
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Convention de la Haye
1, fiche 12, Français, Convention%20de%20la%20Haye
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de la Haya
1, fiche 12, Espagnol, Convenio%20de%20la%20Haya
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft
1, fiche 13, Anglais, Convention%20for%20the%20Suppression%20of%20Unlawful%20Seizure%20of%20Aircraft
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention 2, fiche 13, Anglais, Hague%20Convention
correct, international
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Signed at The Hague on 16 December 1970 ... in force and originated the concept of universal jurisdiction over unlawful acts of seizure or exercise of control of aircraft in flight (hijacking) and obliges Contracting States to institute proceedings against such acts ... 2, fiche 13, Anglais, - Convention%20for%20the%20Suppression%20of%20Unlawful%20Seizure%20of%20Aircraft
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs
1, fiche 13, Français, Convention%20pour%20la%20r%C3%A9pression%20de%20la%20capture%20illicite%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Convention de La Haye 2, fiche 13, Français, Convention%20de%20La%20Haye
correct, nom féminin, international
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Transporte aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves
1, fiche 13, Espagnol, Convenio%20para%20la%20represi%C3%B3n%20del%20apoderamiento%20il%C3%ADcito%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- Convenio de La Haya 1, fiche 13, Espagnol, Convenio%20de%20La%20Haya
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education Theory and Methods
- International Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Hague Academy of International Law
1, fiche 14, Anglais, Hague%20Academy%20of%20International%20Law
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Théories et méthodes pédagogiques
- Droit international
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Hague Academy of International Law
1, fiche 14, Français, Hague%20Academy%20of%20International%20Law
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Teorías y métodos pedagógicos
- Derecho internacional
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Academia de Derecho Internacional
1, fiche 14, Espagnol, Academia%20de%20Derecho%20Internacional
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- The Hague Conference on Private International Law
1, fiche 15, Anglais, The%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- HCOPIL 1, fiche 15, Anglais, HCOPIL
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 15, Anglais, - The%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit international
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conférence de La Haye de droit international privé
1, fiche 15, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye%20de%20droit%20international%20priv%C3%A9
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CODIP 1, fiche 15, Français, CODIP
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 15, Français, - Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye%20de%20droit%20international%20priv%C3%A9
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Conférence de droit international privé de La Haye
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho internacional
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado
1, fiche 15, Espagnol, Conferencia%20de%20La%20Haya%20de%20Derecho%20Internacional%20Privado
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 15, Espagnol, - Conferencia%20de%20La%20Haya%20de%20Derecho%20Internacional%20Privado
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955(with reservation)
1, fiche 16, Anglais, Montreal%20Protocol%20No%2E%204%20to%20amend%20the%20Convention%20for%20the%20unification%20of%20certain%20rules%20relating%20to%20international%20carriage%20by%20air%20signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929%20as%20amended%20by%20the%20Protocol%20done%20at%20the%20Hague%20on%2028%20Septembre%201955%28with%20reservation%29
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 2, fiche 16, Anglais, Montreal%20Protocol%20No%2E%204%20to%20Amend%20the%20Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air%20Signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929%20as%20Amended%20by%20the%20Protocol%20Done%20at%20the%20Hague%20on%2028%20September%201955
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Montreal, September 25, 1975. Signed by Canada September 30, 1975. In force June 14, 1998. Ratification by Canada August 27, 1999. In force for Canada November 25, 1999. 1, fiche 16, Anglais, - Montreal%20Protocol%20No%2E%204%20to%20amend%20the%20Convention%20for%20the%20unification%20of%20certain%20rules%20relating%20to%20international%20carriage%20by%20air%20signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929%20as%20amended%20by%20the%20Protocol%20done%20at%20the%20Hague%20on%2028%20Septembre%201955%28with%20reservation%29
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec réserve)
1, fiche 16, Français, Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20n%C2%B04%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20fait%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2028%20septembre%201955%20%28avec%20r%C3%A9serve%29
correct, nom masculin, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 2, fiche 16, Français, Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20No%204%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20fait%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2028%20septembre%201955
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Montréal, le 25 septembre 1975. Signé par le Canada le 30 septembre 1975. En vigueur le 14 juin 1998. Ratification du Canada le 27 août 1999. En vigueur pour le Canada le 25 novembre 1999. 1, fiche 16, Français, - Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20n%C2%B04%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20fait%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2028%20septembre%201955%20%28avec%20r%C3%A9serve%29
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de Montreal Núm. 4 que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 modificado por el Protocolo hecho en la Haya el 28 de septiembre de 1955
1, fiche 16, Espagnol, Protocolo%20de%20Montreal%20N%C3%BAm%2E%204%20que%20modifica%20el%20Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional%20firmado%20en%20Varsovia%20el%2012%20de%20octubre%20de%201929%20modificado%20por%20el%20Protocolo%20hecho%20en%20la%20Haya%20el%2028%20de%20septiembre%20de%201955
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-05-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Association of Attenders and Alumni of the Hague Academy of International Law
1, fiche 17, Anglais, Association%20of%20Attenders%20and%20Alumni%20of%20the%20Hague%20Academy%20of%20International%20Law
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AAA 1, fiche 17, Anglais, AAA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 17, Anglais, - Association%20of%20Attenders%20and%20Alumni%20of%20the%20Hague%20Academy%20of%20International%20Law
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit international
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Association des auditeurs et anciens auditeurs de l'Académie de droit international de La Haye
1, fiche 17, Français, Association%20des%20auditeurs%20et%20anciens%20auditeurs%20de%20l%27Acad%C3%A9mie%20de%20droit%20international%20de%20La%20Haye
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- AAA 1, fiche 17, Français, AAA
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 17, Français, - Association%20des%20auditeurs%20et%20anciens%20auditeurs%20de%20l%27Acad%C3%A9mie%20de%20droit%20international%20de%20La%20Haye
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho internacional
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Oyentes y Antiguos Oyentes de la Academia de Derecho Internacional de La Haya
1, fiche 17, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Oyentes%20y%20Antiguos%20Oyentes%20de%20la%20Academia%20de%20Derecho%20Internacional%20de%20La%20Haya
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- AAA 1, fiche 17, Espagnol, AAA
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee on Resolutions B, C and E of the Hague Conference
1, fiche 18, Anglais, Subcommittee%20on%20Resolutions%20B%2C%20C%20and%20E%20of%20the%20Hague%20Conference
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 18, Anglais, - Subcommittee%20on%20Resolutions%20B%2C%20C%20and%20E%20of%20the%20Hague%20Conference
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Sub-committee on Resolutions B, C and E of the Hague Conference
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur les Résolutions B, C et E de la Conférence de La Haye
1, fiche 18, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20R%C3%A9solutions%20B%2C%20C%20et%20E%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye
correct, nom masculin, international
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale]. 2, fiche 18, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20R%C3%A9solutions%20B%2C%20C%20et%20E%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Subcomité sobre las Resoluciones B, C y E de la Conferencia de la Haya
1, fiche 18, Espagnol, Subcomit%C3%A9%20sobre%20las%20Resoluciones%20B%2C%20C%20y%20E%20de%20la%20Conferencia%20de%20la%20Haya
correct, nom masculin, international
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-12-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee on the Revision of the Warsaw Convention as amended by the Hague Protocol
1, fiche 19, Anglais, Subcommittee%20on%20the%20Revision%20of%20the%20Warsaw%20Convention%20as%20amended%20by%20the%20Hague%20Protocol
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 19, Anglais, - Subcommittee%20on%20the%20Revision%20of%20the%20Warsaw%20Convention%20as%20amended%20by%20the%20Hague%20Protocol
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Sub-committee on the Revision of the Warsaw Convention as amended by the Hague Protocol
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Sous-comité chargé de la révision de la Convention de Varsovie amendée par le Protocole de La Haye
1, fiche 19, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Convention%20de%20Varsovie%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20de%20La%20Haye
correct, nom masculin, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 19, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Convention%20de%20Varsovie%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20de%20La%20Haye
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Subcomité sobre la revisión del Convenio de Varsovia enmendado por el Protocolo de La Haya
1, fiche 19, Espagnol, Subcomit%C3%A9%20sobre%20la%20revisi%C3%B3n%20del%20Convenio%20de%20Varsovia%20enmendado%20por%20el%20Protocolo%20de%20La%20Haya
correct, nom masculin, international
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Naval Mines
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Hague Convention relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines 1, fiche 20, Anglais, Hague%20Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Hague Convention (VIII) relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines, of 1907 (H.VIII). 2, fiche 20, Anglais, - Hague%20Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Convention VIII
- Hague VIII
- Convention VIII relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Mines marines
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Convention de La Haye relative à la pose de mines sous-marines automatiques de contact
1, fiche 20, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20relative%20%C3%A0%20la%20pose%20de%20mines%20sous%2Dmarines%20automatiques%20de%20contact
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Convention VIII
- Convention VIII relative à la pose de mines sous-marines automatiques de contact
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Minas marinas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Convención de La Haya relativa a la colocación de minas submarinas automáticas de contacto
1, fiche 20, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20La%20Haya%20relativa%20a%20la%20colocaci%C3%B3n%20de%20minas%20submarinas%20autom%C3%A1ticas%20de%20contacto
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Convención VIII
- Hague VIII
- Octava Convención
- Octava Convención relativa a la colocación de minas submarinas automáticas de contacto
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- War and Peace (International Law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Regulations concerning the Laws and Customs of War on Land, annexed to the Hague Convention IV of 1907
1, fiche 21, Anglais, Regulations%20concerning%20the%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land%2C%20annexed%20to%20the%20Hague%20Convention%20IV%20of%201907
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 21, Anglais, - Regulations%20concerning%20the%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land%2C%20annexed%20to%20the%20Hague%20Convention%20IV%20of%201907
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Réglementations concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre, annexées à la quatrième Convention de La Haye de 1907
1, fiche 21, Français, R%C3%A9glementations%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre%2C%20annex%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20quatri%C3%A8me%20Convention%20de%20La%20Haye%20de%201907
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 21, Français, - R%C3%A9glementations%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre%2C%20annex%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20quatri%C3%A8me%20Convention%20de%20La%20Haye%20de%201907
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre anexo al Cuarto Convenio de La Haya de 1907
1, fiche 21, Espagnol, Reglamento%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre%20anexo%20al%20Cuarto%20Convenio%20de%20La%20Haya%20de%201907
nom masculin, international
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 21, Espagnol, - Reglamento%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre%20anexo%20al%20Cuarto%20Convenio%20de%20La%20Haya%20de%201907
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- Military Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- The Hague Convention concerning Laws and Customs of War on Land
1, fiche 22, Anglais, The%20Hague%20Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Convention concerning Laws and Customs of War on Land 1, fiche 22, Anglais, Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
international
- Convention respecting the Laws and Customs of War on Land 1, fiche 22, Anglais, Convention%20respecting%20the%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
international
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Convention IV of 1907; also called: Convention respecting the Laws and Customs of War on Land. 1, fiche 22, Anglais, - The%20Hague%20Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 22, Anglais, - The%20Hague%20Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Droit militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Convention de La Haye concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre
1, fiche 22, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
nom féminin, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Convention concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre 1, fiche 22, Français, Convention%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
nom féminin, international
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Convention (IV) de 1907. 1, fiche 22, Français, - Convention%20de%20La%20Haye%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 22, Français, - Convention%20de%20La%20Haye%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Derecho militar
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de La Haya relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre
1, fiche 22, Espagnol, Convenio%20de%20La%20Haya%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
nom masculin, international
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- Convenio relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre 1, fiche 22, Espagnol, Convenio%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
nom masculin, international
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Convenio (IV) de 1907. 1, fiche 22, Espagnol, - Convenio%20de%20La%20Haya%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 22, Espagnol, - Convenio%20de%20La%20Haya%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Conference Titles
- Rights and Freedoms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- The Hague Conference on Yugoslavia
1, fiche 23, Anglais, The%20Hague%20Conference%20on%20Yugoslavia
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 23, Anglais, - The%20Hague%20Conference%20on%20Yugoslavia
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droits et libertés
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Conférence de La Haye sur la Yougoslavie
1, fiche 23, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20Yougoslavie
correct, nom féminin, international
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 23, Français, - Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20Yougoslavie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Derechos y Libertades
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de La Haya sobre Yugoslavia
1, fiche 23, Espagnol, Conferencia%20de%20La%20Haya%20sobre%20Yugoslavia
nom féminin, international
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 23, Espagnol, - Conferencia%20de%20La%20Haya%20sobre%20Yugoslavia
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955, the
1, fiche 24, Anglais, Protocol%20to%20Amend%20the%20Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air%20signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929%20as%20Amended%20by%20the%20Protocol%20done%20at%20The%20Hague%20on%2028%20September%201955%2C%20the
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Guatemala City Protocol 1, fiche 24, Anglais, Guatemala%20City%20Protocol
correct, international
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955
1, fiche 24, Français, Protocole%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20fait%20%C3%A0%20La%20Haye%20le%2028%20septembre%201955
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Protocole de Guatemala 1, fiche 24, Français, Protocole%20de%20Guatemala
correct, nom masculin, international
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional, firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 modificado por el protocolo hecho en La Haya el 28 de septiembre de 1955
1, fiche 24, Espagnol, Protocolo%20que%20modifica%20el%20Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional%2C%20firmado%20en%20Varsovia%20el%2012%20de%20octubre%20de%201929%20modificado%20por%20el%20protocolo%20hecho%20en%20La%20Haya%20el%2028%20de%20septiembre%20de%201955
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- Protocolo de la Ciudad de Guatemala 1, fiche 24, Espagnol, Protocolo%20de%20la%20Ciudad%20de%20Guatemala
correct, nom masculin, international
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-02-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- non-Hague criteria
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- non Hague criteria
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 25, La vedette principale, Français
- critères pour enfants non visés par la Convention de La Haye
1, fiche 25, Français, crit%C3%A8res%20pour%20enfants%20non%20vis%C3%A9s%20par%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Utilisé dans deux sens différents : 1- critères établis de concert par les provinces pour juger des cas d'adoption non régis par la Convention de La Haye. 2- idée des enfants qui ne satisfont pas aux critères de la Convention de la Haye ou, plus précisement, qui proviennent de pays non signataires de la Convention. 1, fiche 25, Français, - crit%C3%A8res%20pour%20enfants%20non%20vis%C3%A9s%20par%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source : CIC [Citoyenneté et Immigration Canada]. 1, fiche 25, Français, - crit%C3%A8res%20pour%20enfants%20non%20vis%C3%A9s%20par%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-05-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Chief Army Staff Netherlands 1, fiche 26, Anglais, Chief%20Army%20Staff%20Netherlands
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CAS The Hague 1, fiche 26, Anglais, CAS%20The%20Hague
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Chef d'état-major des forces terrestres des Pays-Bas 1, fiche 26, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20forces%20terrestres%20des%20Pays%2DBas
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CAS The Hague 1, fiche 26, Français, CAS%20The%20Hague
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-05-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Chief Navy Staff, Netherlands
1, fiche 27, Anglais, Chief%20Navy%20Staff%2C%20Netherlands
correct, OTAN
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CNS The Hague 1, fiche 27, Anglais, CNS%20The%20Hague
correct, OTAN
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Chef d'état-major de la marine néerlandaise
1, fiche 27, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20marine%20n%C3%A9erlandaise
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CNS The Hague 1, fiche 27, Français, CNS%20The%20Hague
correct, OTAN
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Peace-Keeping Operations
- Treaties and Conventions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes constituting an agreement replacing the Agreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of the Netherlands for the training of Netherlands Armed Forces in Canada, done in the Hague on December 4 and 5, 1986
1, fiche 28, Anglais, Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20agreement%20replacing%20the%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Kingdom%20of%20the%20Netherlands%20for%20the%20training%20of%20Netherlands%20Armed%20Forces%20in%20Canada%2C%20done%20in%20the%20Hague%20on%20December%204%20and%205%2C%201986
correct, intergouvernemental
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, December 24, 1996. In force May 7, 1998. 1, fiche 28, Anglais, - Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20agreement%20replacing%20the%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Kingdom%20of%20the%20Netherlands%20for%20the%20training%20of%20Netherlands%20Armed%20Forces%20in%20Canada%2C%20done%20in%20the%20Hague%20on%20December%204%20and%205%2C%201986
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Opérations de maintien de la paix
- Traités et alliances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Échange de notes constituant un accord remplaçant l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume des Pays-Bas pour l'entraînement au Canada d'unités des forces armées des Pays-Bas, fait à la Haye les 4 et 5 décembre 1986
1, fiche 28, Français, %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20accord%20rempla%C3%A7ant%20l%27Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%20des%20Pays%2DBas%20pour%20l%27entra%C3%AEnement%20au%20Canada%20d%27unit%C3%A9s%20des%20forces%20arm%C3%A9es%20des%20Pays%2DBas%2C%20fait%20%C3%A0%20la%20Haye%20les%204%20et%205%20d%C3%A9cembre%201986
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 24 décembre 1996. En vigueur le 7 mai 1998. 1, fiche 28, Français, - %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20accord%20rempla%C3%A7ant%20l%27Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%20des%20Pays%2DBas%20pour%20l%27entra%C3%AEnement%20au%20Canada%20d%27unit%C3%A9s%20des%20forces%20arm%C3%A9es%20des%20Pays%2DBas%2C%20fait%20%C3%A0%20la%20Haye%20les%204%20et%205%20d%C3%A9cembre%201986
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- The Hague Codification Conference(1930)
1, fiche 29, Anglais, The%20Hague%20Codification%20Conference%281930%29
non officiel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droit international
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Conférence de La Haye de 1930 pour la codification du droit international
1, fiche 29, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye%20de%201930%20pour%20la%20codification%20du%20droit%20international
non officiel, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Conférence de codification de La Haye (1930) 1, fiche 29, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20codification%20de%20La%20Haye%20%281930%29
non officiel, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-07-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Pollution
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Declaration on the Protection of the Atmosphere
1, fiche 30, Anglais, Declaration%20on%20the%20Protection%20of%20the%20Atmosphere
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Declaration of The Hague 1, fiche 30, Anglais, Declaration%20of%20The%20Hague
correct, international
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Hague; adopted on 11 March 1989. 1, fiche 30, Anglais, - Declaration%20on%20the%20Protection%20of%20the%20Atmosphere
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pollution de l'air
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Déclaration sur la protection de l'atmosphère
1, fiche 30, Français, D%C3%A9claration%20sur%20la%20protection%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin, international
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Déclaration de La Haye 1, fiche 30, Français, D%C3%A9claration%20de%20La%20Haye
correct, nom féminin, international
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Contaminación del aire
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Declaración sobre la Protección de la Atmósfera
1, fiche 30, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20sobre%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Atm%C3%B3sfera
nom féminin, international
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- Declaración de La Haya 1, fiche 30, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20La%20Haya
nom féminin, international
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Protocol amending the Convention between Canada and the Kingdom of the Netherlands for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, with Protocol, signed at the Hague on May 27 1986, as amended by the protocol signed at Hague on 4 March 1993
1, fiche 31, Anglais, Protocol%20amending%20the%20Convention%20between%20Canada%20and%20the%20Kingdom%20of%20the%20Netherlands%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%2C%20with%20Protocol%2C%20signed%20at%20the%20Hague%20on%20May%2027%201986%2C%20as%20amended%20by%20the%20protocol%20signed%20at%20Hague%20on%204%20March%201993
correct, intergouvernemental
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Hague, August 25, 1997. In force January 15, 1999. 1, fiche 31, Anglais, - Protocol%20amending%20the%20Convention%20between%20Canada%20and%20the%20Kingdom%20of%20the%20Netherlands%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%2C%20with%20Protocol%2C%20signed%20at%20the%20Hague%20on%20May%2027%201986%2C%20as%20amended%20by%20the%20protocol%20signed%20at%20Hague%20on%204%20March%201993
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Protocole modifiant la Convention entre le Canada et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôt sur le revenu, y compris son Protocole, signé à la Haye le 27 mai 1986, telle que modifiée par le Protocole signé à la Haye le 4 mars 1993
1, fiche 31, Français, Protocole%20modifiant%20la%20Convention%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20des%20Pays%2DBas%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20y%20compris%20son%20Protocole%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2027%20mai%201986%2C%20telle%20que%20modifi%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%204%20mars%201993
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La Haye, le 24 août 1997. En vigueur le 15 janvier 1999. 1, fiche 31, Français, - Protocole%20modifiant%20la%20Convention%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20des%20Pays%2DBas%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20y%20compris%20son%20Protocole%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2027%20mai%201986%2C%20telle%20que%20modifi%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%204%20mars%201993
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Education (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Collected Courses of the Hague Academy of International Law
1, fiche 32, Anglais, Collected%20Courses%20of%20the%20Hague%20Academy%20of%20International%20Law
non officiel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Recueil des Cours de l'Académie de droit international de La Haye
1, fiche 32, Français, Recueil%20des%20Cours%20de%20l%27Acad%C3%A9mie%20de%20droit%20international%20de%20La%20Haye
non officiel, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Proposed Immigration Process for Hague Cases 1, fiche 33, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Proposed%20Immigration%20Process%20for%20Hague%20Cases
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- F/P/T Working Group on the Proposed Immigration Process for Hague Cases
- Federal/Provincial/Territorial Working Group on the Proposed Immigration Process for Hague Cases
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le processus d'immigration pour les cas d'adoption assujettis à la Convention de La Haye
1, fiche 33, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20processus%20d%27immigration%20pour%20les%20cas%20d%27adoption%20assujettis%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail fédéral-provincial-territorial. 1, fiche 33, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20processus%20d%27immigration%20pour%20les%20cas%20d%27adoption%20assujettis%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bureau national d'adoption. 1, fiche 33, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20processus%20d%27immigration%20pour%20les%20cas%20d%27adoption%20assujettis%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail F/P/T sur le processus d'immigration pour les cas d'adoption assujettis à la Convention de La Haye
- Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur le processus d'immigration pour les cas d'adoption assujettis à la Convention de La Haye
- Groupe de travail fédéral/provincial/territorial sur le processus d'immigration pour les cas d'adoption assujettis à la Convention de La Haye
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Conference Titles
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Hague Opium Conference 1, fiche 34, Anglais, Hague%20Opium%20Conference
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
1911 - 1912 1, fiche 34, Anglais, - Hague%20Opium%20Conference
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Drogues et toxicomanie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Conférence internationale de l'opium, tenue à La Haye
1, fiche 34, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20de%20l%27opium%2C%20tenue%20%C3%A0%20La%20Haye
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Drogas y toxicomanía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Internacional del Opio, La Haya
1, fiche 34, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20del%20Opio%2C%20La%20Haya
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Loans
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Hague Uniform Regulations concerning Bills of Exchange and Promissory Notes, 1912 1, fiche 35, Anglais, Hague%20Uniform%20Regulations%20concerning%20Bills%20of%20Exchange%20and%20Promissory%20Notes%2C%201912
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Prêts et emprunts
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Règlement uniforme de La Haye sur la lettre de change et le billet à ordre, 1912
1, fiche 35, Français, R%C3%A8glement%20uniforme%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20lettre%20de%20change%20et%20le%20billet%20%C3%A0%20ordre%2C%201912
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Préstamos
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento uniforme de La Haya sobre letras de cambio y pagarés, 1912
1, fiche 35, Espagnol, Reglamento%20uniforme%20de%20La%20Haya%20sobre%20letras%20de%20cambio%20y%20pagar%C3%A9s%2C%201912
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Commercial Establishments
- Foreign Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Hague Symposium on the United Nations Code of Conduct on Transnational Corporations, The 1, fiche 36, Anglais, Hague%20Symposium%20on%20the%20United%20Nations%20Code%20of%20Conduct%20on%20Transnational%20Corporations%2C%20The
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
15-16 September 1989 1, fiche 36, Anglais, - Hague%20Symposium%20on%20the%20United%20Nations%20Code%20of%20Conduct%20on%20Transnational%20Corporations%2C%20The
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Établissements commerciaux
- Commerce extérieur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Colloque de La Haye sur le Code de Conduite des Sociétés Transnationales
1, fiche 36, Français, Colloque%20de%20La%20Haye%20sur%20le%20Code%20de%20Conduite%20des%20Soci%C3%A9t%C3%A9s%20Transnationales
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
- Establecimientos comerciales
- Comercio exterior
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Simposio de La Haya sobre el Código de Conducta para las Empresas Transnacionales
1, fiche 36, Espagnol, Simposio%20de%20La%20Haya%20sobre%20el%20C%C3%B3digo%20de%20Conducta%20para%20las%20Empresas%20Transnacionales
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Hague Conference-IPU-1894 1, fiche 37, Anglais, Hague%20Conference%2DIPU%2D1894
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Hague Conference-IPU-1907 1, fiche 37, Anglais, Hague%20Conference%2DIPU%2D1907
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Hague Conference
- Hague Conference-Inter-Parliamentary Union
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Conférence de La Haye
1, fiche 37, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Convention de La Haye - IPU-1894 1, fiche 37, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20%2D%20IPU%2D1894
nom féminin
- Convention de la Haye - IPU-1907 1, fiche 37, Français, Convention%20de%20la%20Haye%20%2D%20IPU%2D1907
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 37, Français, - Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Convention de la Haye
- Convention de la Haye - Union interparlementaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Hague-Visby Rules
1, fiche 38, Anglais, Hague%2DVisby%20Rules
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source: Carriage of Good by Water Act. Means the Rules set out in Schedule I. 1, fiche 38, Anglais, - Hague%2DVisby%20Rules
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Schedule I. 1, fiche 38, Anglais, - Hague%2DVisby%20Rules
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Hague Rules
- Visby Rules
- Visby-Hague Rules
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 38, La vedette principale, Français
- règles de La Haye-Visby
1, fiche 38, Français, r%C3%A8gles%20de%20La%20Haye%2DVisby
correct, nom féminin, international
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi sur le transport des marchandises par eau. Les règles figurant à l'annexe I. 1, fiche 38, Français, - r%C3%A8gles%20de%20La%20Haye%2DVisby
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- règles de La Haye
- règles de Visby
- règles de Visby - La Haye
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-06-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Convention for adapting to Maritime Warfare the principles of the Geneva Convention of August 22, 1864.
1, fiche 39, Anglais, Convention%20for%20adapting%20to%20Maritime%20Warfare%20the%20principles%20of%20the%20Geneva%20Convention%20of%20August%2022%2C%201864%2E
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Convention III, Done at the Hague, July 29, 1899. Entered into force for Canada, Sept. 4, 1900. Replaced by Convention the X of Oct. 18, 1907. 1, fiche 39, Anglais, - Convention%20for%20adapting%20to%20Maritime%20Warfare%20the%20principles%20of%20the%20Geneva%20Convention%20of%20August%2022%2C%201864%2E
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Hague Convention No. III of July 29, 1899
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Convention pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève du 22 août 1864
1, fiche 39, Français, Convention%20pour%20l%27adaptation%20%C3%A0%20la%20guerre%20maritime%20des%20principes%20de%20la%20Convention%20de%20Gen%C3%A8ve%20du%2022%20ao%C3%BBt%201864
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- The Hague Conferences 1, fiche 40, Anglais, The%20Hague%20Conferences
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Conférences de La Haye
1, fiche 40, Français, Conf%C3%A9rences%20de%20La%20Haye
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Conférences internationales qui ont eu lieu entre 1899 et 1907 en vue d'humaniser la guerre et de trouver des méthodes de règlement pacifique des conflits. On considère aujourd'hui les Conférences de La Haye comme une première étape vers la mise sur pied d'institutions internationales permanentes. 1, fiche 40, Français, - Conf%C3%A9rences%20de%20La%20Haye
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-05-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- How can I get my child back to Canada? : facts about the Hague Convention on the civil aspects of international child abduction
1, fiche 41, Anglais, How%20can%20I%20get%20my%20child%20back%20to%20Canada%3F%20%3A%20facts%20about%20the%20Hague%20Convention%20on%20the%20civil%20aspects%20of%20international%20child%20abduction
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Justice Canada, c1987. 7 pages. 1, fiche 41, Anglais, - How%20can%20I%20get%20my%20child%20back%20to%20Canada%3F%20%3A%20facts%20about%20the%20Hague%20Convention%20on%20the%20civil%20aspects%20of%20international%20child%20abduction
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Comment faire rapatrier votre enfant : faits concernant la Convention de la Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
1, fiche 41, Français, Comment%20faire%20rapatrier%20votre%20enfant%20%3A%20faits%20concernant%20la%20Convention%20de%20la%20Haye%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Justice Canada, c1987. 7 pages. 1, fiche 41, Français, - Comment%20faire%20rapatrier%20votre%20enfant%20%3A%20faits%20concernant%20la%20Convention%20de%20la%20Haye%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Child Abduction Act
1, fiche 42, Anglais, Child%20Abduction%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- An Act to Implement the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1, fiche 42, Anglais, An%20Act%20to%20Implement%20the%20Hague%20Convention%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Child Abduction Act
1, fiche 42, Français, Child%20Abduction%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- An Act to Implement the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1, fiche 42, Français, An%20Act%20to%20Implement%20the%20Hague%20Convention%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 42, Français, - Child%20Abduction%20Act
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Supplementary Protocol of the Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters 1, fiche 43, Anglais, Supplementary%20Protocol%20of%20the%20Hague%20Convention%20on%20the%20Recognition%20and%20Enforcement%20of%20Foreign%20Judgments%20in%20Civil%20and%20Commercial%20Matters
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit international
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
1, fiche 43, Français, Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20reconnaissance%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20jugements%20%C3%A9trangers%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20commerciale
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Justice. 1, fiche 43, Français, - Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20reconnaissance%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20jugements%20%C3%A9trangers%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20commerciale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Conference Titles
- Foreign Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- The Hague Convention on the Law Applicable to Contracts for the International Sale of Goods 1, fiche 44, Anglais, The%20Hague%20Convention%20on%20the%20Law%20Applicable%20to%20Contracts%20for%20the%20International%20Sale%20of%20Goods
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Commerce extérieur
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Convention de La Haye sur la loi applicable aux contrats de vente internationale de marchandises
1, fiche 44, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20loi%20applicable%20aux%20contrats%20de%20vente%20internationale%20de%20marchandises
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, fiche 44, Français, - Convention%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20loi%20applicable%20aux%20contrats%20de%20vente%20internationale%20de%20marchandises
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-04-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Union for the International Deposit of Industrial Designs
1, fiche 45, Anglais, Union%20for%20the%20International%20Deposit%20of%20Industrial%20Designs
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- The Hague Union 1, fiche 45, Anglais, The%20Hague%20Union
correct, international
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Union for the International Deposit of Industrial Designs
1, fiche 45, Français, Union%20for%20the%20International%20Deposit%20of%20Industrial%20Designs
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- The Hague Union 1, fiche 45, Français, The%20Hague%20Union
correct, international
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Law
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Special Commission on the Operation of the Hague Convention 1, fiche 46, Anglais, Special%20Commission%20on%20the%20Operation%20of%20the%20Hague%20Convention
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit international
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Commission spéciale relative au fonctionnement de la Convention de La Haye
1, fiche 46, Français, Commission%20sp%C3%A9ciale%20relative%20au%20fonctionnement%20de%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source : Discours du ministre de la Justice. 1, fiche 46, Français, - Commission%20sp%C3%A9ciale%20relative%20au%20fonctionnement%20de%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Source : Lexique Justice. 1, fiche 46, Français, - Commission%20sp%C3%A9ciale%20relative%20au%20fonctionnement%20de%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-11-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- The Hague Club
1, fiche 47, Anglais, The%20Hague%20Club
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- The Hague Club
1, fiche 47, Français, The%20Hague%20Club
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le Club de la Haye n'est pas une traduction française officielle 1, fiche 47, Français, - The%20Hague%20Club
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Le Club de la Haye
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Statute of the Hague Conference on Private International Law
1, fiche 48, Anglais, Statute%20of%20the%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 48, Anglais, - Statute%20of%20the%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The Hague, October 31, 1951 1, fiche 48, Anglais, - Statute%20of%20the%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Statut de la Conférence de la Haye de droit international privé
1, fiche 48, Français, Statut%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20de%20la%20Haye%20de%20droit%20international%20priv%C3%A9
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-03-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- International Relations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Agreement Between the United Nations and the Carnegie Foundation concerning the Use of the Premises of the Peace Palace at the Hague and Supplementary Agreement
1, fiche 49, Anglais, Agreement%20Between%20the%20United%20Nations%20and%20the%20Carnegie%20Foundation%20concerning%20the%20Use%20of%20the%20Premises%20of%20the%20Peace%20Palace%20at%20the%20Hague%20and%20Supplementary%20Agreement
correct, international
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Relations internationales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Accord entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation Carnegie concernant l'usage des locaux du Palais de la Paix à La Haye et Accord supplémentaire
1, fiche 49, Français, Accord%20entre%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%20et%20la%20Fondation%20Carnegie%20concernant%20l%27usage%20des%20locaux%20du%20Palais%20de%20la%20Paix%20%C3%A0%20La%20Haye%20et%20Accord%20suppl%C3%A9mentaire
correct, international
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Convention relative to the Opening of Hostilities
1, fiche 50, Anglais, Convention%20relative%20to%20the%20Opening%20of%20Hostilities
correct, international
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Convention III, Done at The Hague, October 18, 1907. Entered into force for Canada January 26, 1910. 1, fiche 50, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Opening%20of%20Hostilities
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- The Hague Convention No. III of Oct. 18, 1907
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Convention relative à l'ouverture des hostilités
1, fiche 50, Français, Convention%20relative%20%C3%A0%20l%27ouverture%20des%20hostilit%C3%A9s
correct, international
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Declaration Prohibiting the Discharge of Projectiles and Explosives from Balloons
1, fiche 51, Anglais, Declaration%20Prohibiting%20the%20Discharge%20of%20Projectiles%20and%20Explosives%20from%20Balloons
correct, international
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Convention XIV. Done at The Hague, Oct. 18, 1907. Entered into force for Canada Nov. 27, 1909. 1, fiche 51, Anglais, - Declaration%20Prohibiting%20the%20Discharge%20of%20Projectiles%20and%20Explosives%20from%20Balloons
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- The Hague Convention No. XIV of November 27, 1909
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Déclaration relative à l'interdiction de lancer des projectiles et des explosifs du haut de ballons
1, fiche 51, Français, D%C3%A9claration%20relative%20%C3%A0%20l%27interdiction%20de%20lancer%20des%20projectiles%20et%20des%20explosifs%20du%20haut%20de%20ballons
correct, international
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Military (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Convention respecting Bombardment by Naval Forces in Time of War
1, fiche 52, Anglais, Convention%20respecting%20Bombardment%20by%20Naval%20Forces%20in%20Time%20of%20War
correct, international
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. IX of the Second Peace Conference. 2, fiche 52, Anglais, - Convention%20respecting%20Bombardment%20by%20Naval%20Forces%20in%20Time%20of%20War
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention No. IX of 18 October 1907 (unofficial)" : Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 2, fiche 52, Anglais, - Convention%20respecting%20Bombardment%20by%20Naval%20Forces%20in%20Time%20of%20War
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- The Hague Convention No. IX of October 18, 1907
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Militaire (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Convention concernant le bombardement par des forces navales en temps de guerre
1, fiche 52, Français, Convention%20concernant%20le%20bombardement%20par%20des%20forces%20navales%20en%20temps%20de%20guerre
correct, international
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Convention IX de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 2, fiche 52, Français, - Convention%20concernant%20le%20bombardement%20par%20des%20forces%20navales%20en%20temps%20de%20guerre
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Convention IX de La Haye du 18 octobre 1907
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Convention relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines
1, fiche 53, Anglais, Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. VIII of the Second Peace Conference. 2, fiche 53, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention No. VIII of 18 October 1907 (unofficial)": Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 2, fiche 53, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- The Hague Convention No. VIII of October 18, 1907
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Convention relative à la pose de mines sous-marines automatiques de contact
1, fiche 53, Français, Convention%20relative%20%C3%A0%20la%20pose%20de%20mines%20sous%2Dmarines%20automatiques%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Convention VIII de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 2, fiche 53, Français, - Convention%20relative%20%C3%A0%20la%20pose%20de%20mines%20sous%2Dmarines%20automatiques%20de%20contact
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Convention relative à la pose de mines sousmarines automatiques de contact
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Convention relative to certain restrictions on the Exercise of the Right of Capture in Maritime War
1, fiche 54, Anglais, Convention%20relative%20to%20certain%20restrictions%20on%20the%20Exercise%20of%20the%20Right%20of%20Capture%20in%20Maritime%20War
correct, international
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Convention No. XI, Done at The Hague, Oct. 18, 1907. Entered into force for Canada January 26, 1910. 1, fiche 54, Anglais, - Convention%20relative%20to%20certain%20restrictions%20on%20the%20Exercise%20of%20the%20Right%20of%20Capture%20in%20Maritime%20War
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- The Hague Convention No. XI of January 26, 1910
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Convention relative à certaines restrictions à l'exercice du droit de capture dans la guerre maritime
1, fiche 54, Français, Convention%20relative%20%C3%A0%20certaines%20restrictions%20%C3%A0%20l%27exercice%20du%20droit%20de%20capture%20dans%20la%20guerre%20maritime
correct, international
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1987-07-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Water Transport
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Hamburg Rules : an Appreciation of the Cause and Effect of the Amendments to the Hague Rules and the Hague-Visby Rules
1, fiche 55, Anglais, Hamburg%20Rules%20%3A%20an%20Appreciation%20of%20the%20Cause%20and%20Effect%20of%20the%20Amendments%20to%20the%20Hague%20Rules%20and%20the%20Hague%2DVisby%20Rules
correct, Europe
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Author: W.E. Astle. London, Fairplay Publications Ltd., 1981. Information found in the Database OOT. 1, fiche 55, Anglais, - Hamburg%20Rules%20%3A%20an%20Appreciation%20of%20the%20Cause%20and%20Effect%20of%20the%20Amendments%20to%20the%20Hague%20Rules%20and%20the%20Hague%2DVisby%20Rules
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport par eau
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Hamburg Rules: an Appreciation of the Cause and Effect of the Amendments to the Hague Rules and the Hague-Visby Rules
1, fiche 55, Français, Hamburg%20Rules%3A%20an%20Appreciation%20of%20the%20Cause%20and%20Effect%20of%20the%20Amendments%20to%20the%20Hague%20Rules%20and%20the%20Hague%2DVisby%20Rules
correct, Europe
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-11-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- SHAPE Technical Centre, The Hague
1, fiche 56, Anglais, SHAPE%20Technical%20Centre%2C%20The%20Hague
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- SHAPE Tech Cen The Hague 1, fiche 56, Anglais, SHAPE%20Tech%20Cen%20The%20Hague
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, fiche 56, Anglais, - SHAPE%20Technical%20Centre%2C%20The%20Hague
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- SHAPE Technical Center, The Hague
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Centre technique du SHAPE, La Haye
1, fiche 56, Français, Centre%20technique%20du%20SHAPE%2C%20La%20Haye
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Centre Tech «SHAPE» La Haye 1, fiche 56, Français, Centre%20Tech%20%C2%ABSHAPE%C2%BB%20La%20Haye
correct
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, fiche 56, Français, - Centre%20technique%20du%20SHAPE%2C%20La%20Haye
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Adaptation to Naval War of the Principles of the Geneva Convention 1, fiche 57, Anglais, Convention%20for%20the%20Adaptation%20to%20Naval%20War%20of%20the%20Principles%20of%20the%20Geneva%20Convention
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention X of 18 October 1907 2, fiche 57, Anglais, Hague%20Convention%20X%20of%2018%20October%201907
voir observation
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. X of the Second Peace Conference. 3, fiche 57, Anglais, - Convention%20for%20the%20Adaptation%20to%20Naval%20War%20of%20the%20Principles%20of%20the%20Geneva%20Convention
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention X of 18 October 1907 (unofficial)" : Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 3, fiche 57, Anglais, - Convention%20for%20the%20Adaptation%20to%20Naval%20War%20of%20the%20Principles%20of%20the%20Geneva%20Convention
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Hague Convention X of 18 October 1907 (unofficial) 2, fiche 57, Anglais, - Convention%20for%20the%20Adaptation%20to%20Naval%20War%20of%20the%20Principles%20of%20the%20Geneva%20Convention
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Convention X pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève 1, fiche 57, Français, Convention%20X%20pour%20l%27adaptation%20%C3%A0%20la%20guerre%20maritime%20des%20principes%20de%20la%20Convention%20de%20Gen%C3%A8ve
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Convention X de La Haye du 18 octobre 1907 1, fiche 57, Français, Convention%20X%20de%20La%20Haye%20du%2018%20octobre%201907
voir observation
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Convention X de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 1, fiche 57, Français, - Convention%20X%20pour%20l%27adaptation%20%C3%A0%20la%20guerre%20maritime%20des%20principes%20de%20la%20Convention%20de%20Gen%C3%A8ve
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Convention pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


