TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAGUE CONVENTION [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- International Law
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Uniform Act Respecting the Convention of the Hague Conference on Private International Law on the Civil Aspects of International Child Abduction
1, fiche 1, Anglais, Uniform%20Act%20Respecting%20the%20Convention%20of%20the%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC). 2, fiche 1, Anglais, - Uniform%20Act%20Respecting%20the%20Convention%20of%20the%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit international
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi uniforme sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
1, fiche 1, Français, Loi%20uniforme%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi proposée par la Conférence pour l'harmonisation des lois du Canada (CHLC). 2, fiche 1, Français, - Loi%20uniforme%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Family Law (common law)
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption
1, fiche 2, Anglais, Convention%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption 2, fiche 2, Anglais, Hague%20Convention%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
non officiel
- Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption 1, fiche 2, Anglais, Convention%20of%2029%20May%201993%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
non officiel
- Hague Adoption Convention 3, fiche 2, Anglais, Hague%20Adoption%20Convention
non officiel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An international treaty that provides important safeguards to protect the best interests of children, birth parents, and adoptive parents who are involved in intercountry adoptions. 1, fiche 2, Anglais, - Convention%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Treaty concluded 29 May 1993. 4, fiche 2, Anglais, - Convention%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Inter-country Adoption
- Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption
- Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-country Adoption
- Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-country Adoption
- Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Inter-country Adoption
- Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption
- Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Co-operation in Respect of Inter-country Adoption
- Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption
- Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-country Adoption
- Hague Convention on Adoption
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit de la famille (common law)
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale
1, fiche 2, Français, Convention%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Convention de la Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale 2, fiche 2, Français, Convention%20de%20la%20Haye%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
non officiel, nom féminin
- Convention du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale 3, fiche 2, Français, Convention%20du%2029%20mai%201993%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
non officiel, nom féminin
- Convention de La Haye du 29 mai 1993 4, fiche 2, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20du%2029%20mai%201993
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La convention a pour objet] d'établir des garanties pour que les adoptions internationales aient lieu dans l'intérêt supérieur de l'enfant et dans le respect des droits fondamentaux qui lui sont reconnus en droit international. 3, fiche 2, Français, - Convention%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Convention conclue le 29 mai 1993. 5, fiche 2, Français, - Convention%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Convention relative to the Status of Enemy Merchant-ships at the Outbreak of Hostilities 1, fiche 3, Anglais, Convention%20relative%20to%20the%20Status%20of%20Enemy%20Merchant%2Dships%20at%20the%20Outbreak%20of%20Hostilities
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention VI of 18 October 1907 2, fiche 3, Anglais, Hague%20Convention%20VI%20of%2018%20October%201907
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. VI of the Second Peace Conference. 3, fiche 3, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Status%20of%20Enemy%20Merchant%2Dships%20at%20the%20Outbreak%20of%20Hostilities
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention VI of 18 October 1907 (unofficial)" : Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 3, fiche 3, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Status%20of%20Enemy%20Merchant%2Dships%20at%20the%20Outbreak%20of%20Hostilities
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Hague Convention VI of 18 October 1907 (unofficial) 2, fiche 3, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Status%20of%20Enemy%20Merchant%2Dships%20at%20the%20Outbreak%20of%20Hostilities
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Hague Convention No. VI of 18 october 1907
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Convention VI relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités 1, fiche 3, Français, Convention%20VI%20relative%20au%20r%C3%A9gime%20des%20navires%20de%20commerce%20ennemis%20au%20d%C3%A9but%20des%20hostilit%C3%A9s
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Convention VI de La Haye du 18 octobre 1907 1, fiche 3, Français, Convention%20VI%20de%20La%20Haye%20du%2018%20octobre%201907
voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Convention VI de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 1, fiche 3, Français, - Convention%20VI%20relative%20au%20r%C3%A9gime%20des%20navires%20de%20commerce%20ennemis%20au%20d%C3%A9but%20des%20hostilit%C3%A9s
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Convention relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
- Peace-Keeping Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Convention concerning the Rights and Duties of Neutral Powers in Naval War 1, fiche 4, Anglais, Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention No. XIII of 18 October 1907 2, fiche 4, Anglais, Hague%20Convention%20%20No%2E%20XIII%20of%2018%20October%201907
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. XIII of the Second Peace Conference. 3, fiche 4, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention No. XIII of 18 October 1907 (unofficial)" : Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 3, fiche 4, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Hague Convention No. XIII of 18 October 1907 (unofficial) 2, fiche 4, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Convention XIII concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime 1, fiche 4, Français, Convention%20XIII%20concernant%20les%20droits%20et%20les%20devoirs%20des%20puissances%20neutres%20en%20cas%20de%20guerre%20maritime
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Convention XIII de La Haye du 18 octobre 1907 1, fiche 4, Français, Convention%20XIII%20de%20La%20Haye%20du%2018%20octobre%201907
voir observation
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Convention XIII de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 1, fiche 4, Français, - Convention%20XIII%20concernant%20les%20droits%20et%20les%20devoirs%20des%20puissances%20neutres%20en%20cas%20de%20guerre%20maritime
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Hague Convention
1, fiche 5, Anglais, Hague%20Convention
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Convention de la Haye
1, fiche 5, Français, Convention%20de%20la%20Haye
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de la Haya
1, fiche 5, Espagnol, Convenio%20de%20la%20Haya
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft
1, fiche 6, Anglais, Convention%20for%20the%20Suppression%20of%20Unlawful%20Seizure%20of%20Aircraft
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention 2, fiche 6, Anglais, Hague%20Convention
correct, international
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Signed at The Hague on 16 December 1970 ... in force and originated the concept of universal jurisdiction over unlawful acts of seizure or exercise of control of aircraft in flight (hijacking) and obliges Contracting States to institute proceedings against such acts ... 2, fiche 6, Anglais, - Convention%20for%20the%20Suppression%20of%20Unlawful%20Seizure%20of%20Aircraft
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs
1, fiche 6, Français, Convention%20pour%20la%20r%C3%A9pression%20de%20la%20capture%20illicite%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Convention de La Haye 2, fiche 6, Français, Convention%20de%20La%20Haye
correct, nom féminin, international
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Transporte aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves
1, fiche 6, Espagnol, Convenio%20para%20la%20represi%C3%B3n%20del%20apoderamiento%20il%C3%ADcito%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Convenio de La Haya 1, fiche 6, Espagnol, Convenio%20de%20La%20Haya
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955(with reservation)
1, fiche 7, Anglais, Montreal%20Protocol%20No%2E%204%20to%20amend%20the%20Convention%20for%20the%20unification%20of%20certain%20rules%20relating%20to%20international%20carriage%20by%20air%20signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929%20as%20amended%20by%20the%20Protocol%20done%20at%20the%20Hague%20on%2028%20Septembre%201955%28with%20reservation%29
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 2, fiche 7, Anglais, Montreal%20Protocol%20No%2E%204%20to%20Amend%20the%20Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air%20Signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929%20as%20Amended%20by%20the%20Protocol%20Done%20at%20the%20Hague%20on%2028%20September%201955
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Montreal, September 25, 1975. Signed by Canada September 30, 1975. In force June 14, 1998. Ratification by Canada August 27, 1999. In force for Canada November 25, 1999. 1, fiche 7, Anglais, - Montreal%20Protocol%20No%2E%204%20to%20amend%20the%20Convention%20for%20the%20unification%20of%20certain%20rules%20relating%20to%20international%20carriage%20by%20air%20signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929%20as%20amended%20by%20the%20Protocol%20done%20at%20the%20Hague%20on%2028%20Septembre%201955%28with%20reservation%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec réserve)
1, fiche 7, Français, Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20n%C2%B04%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20fait%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2028%20septembre%201955%20%28avec%20r%C3%A9serve%29
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 2, fiche 7, Français, Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20No%204%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20fait%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2028%20septembre%201955
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Montréal, le 25 septembre 1975. Signé par le Canada le 30 septembre 1975. En vigueur le 14 juin 1998. Ratification du Canada le 27 août 1999. En vigueur pour le Canada le 25 novembre 1999. 1, fiche 7, Français, - Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20n%C2%B04%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20fait%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2028%20septembre%201955%20%28avec%20r%C3%A9serve%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de Montreal Núm. 4 que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 modificado por el Protocolo hecho en la Haya el 28 de septiembre de 1955
1, fiche 7, Espagnol, Protocolo%20de%20Montreal%20N%C3%BAm%2E%204%20que%20modifica%20el%20Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional%20firmado%20en%20Varsovia%20el%2012%20de%20octubre%20de%201929%20modificado%20por%20el%20Protocolo%20hecho%20en%20la%20Haya%20el%2028%20de%20septiembre%20de%201955
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-12-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee on the Revision of the Warsaw Convention as amended by the Hague Protocol
1, fiche 8, Anglais, Subcommittee%20on%20the%20Revision%20of%20the%20Warsaw%20Convention%20as%20amended%20by%20the%20Hague%20Protocol
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 8, Anglais, - Subcommittee%20on%20the%20Revision%20of%20the%20Warsaw%20Convention%20as%20amended%20by%20the%20Hague%20Protocol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Sub-committee on the Revision of the Warsaw Convention as amended by the Hague Protocol
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Sous-comité chargé de la révision de la Convention de Varsovie amendée par le Protocole de La Haye
1, fiche 8, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Convention%20de%20Varsovie%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20de%20La%20Haye
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 8, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Convention%20de%20Varsovie%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20de%20La%20Haye
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Subcomité sobre la revisión del Convenio de Varsovia enmendado por el Protocolo de La Haya
1, fiche 8, Espagnol, Subcomit%C3%A9%20sobre%20la%20revisi%C3%B3n%20del%20Convenio%20de%20Varsovia%20enmendado%20por%20el%20Protocolo%20de%20La%20Haya
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Naval Mines
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Hague Convention relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines 1, fiche 9, Anglais, Hague%20Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Hague Convention (VIII) relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines, of 1907 (H.VIII). 2, fiche 9, Anglais, - Hague%20Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Convention VIII
- Hague VIII
- Convention VIII relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Mines marines
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Convention de La Haye relative à la pose de mines sous-marines automatiques de contact
1, fiche 9, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20relative%20%C3%A0%20la%20pose%20de%20mines%20sous%2Dmarines%20automatiques%20de%20contact
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Convention VIII
- Convention VIII relative à la pose de mines sous-marines automatiques de contact
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Minas marinas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Convención de La Haya relativa a la colocación de minas submarinas automáticas de contacto
1, fiche 9, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20La%20Haya%20relativa%20a%20la%20colocaci%C3%B3n%20de%20minas%20submarinas%20autom%C3%A1ticas%20de%20contacto
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Convención VIII
- Hague VIII
- Octava Convención
- Octava Convención relativa a la colocación de minas submarinas automáticas de contacto
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- War and Peace (International Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Regulations concerning the Laws and Customs of War on Land, annexed to the Hague Convention IV of 1907
1, fiche 10, Anglais, Regulations%20concerning%20the%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land%2C%20annexed%20to%20the%20Hague%20Convention%20IV%20of%201907
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 10, Anglais, - Regulations%20concerning%20the%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land%2C%20annexed%20to%20the%20Hague%20Convention%20IV%20of%201907
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Réglementations concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre, annexées à la quatrième Convention de La Haye de 1907
1, fiche 10, Français, R%C3%A9glementations%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre%2C%20annex%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20quatri%C3%A8me%20Convention%20de%20La%20Haye%20de%201907
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 10, Français, - R%C3%A9glementations%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre%2C%20annex%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20quatri%C3%A8me%20Convention%20de%20La%20Haye%20de%201907
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre anexo al Cuarto Convenio de La Haya de 1907
1, fiche 10, Espagnol, Reglamento%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre%20anexo%20al%20Cuarto%20Convenio%20de%20La%20Haya%20de%201907
nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 10, Espagnol, - Reglamento%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre%20anexo%20al%20Cuarto%20Convenio%20de%20La%20Haya%20de%201907
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- Military Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- The Hague Convention concerning Laws and Customs of War on Land
1, fiche 11, Anglais, The%20Hague%20Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Convention concerning Laws and Customs of War on Land 1, fiche 11, Anglais, Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
international
- Convention respecting the Laws and Customs of War on Land 1, fiche 11, Anglais, Convention%20respecting%20the%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
international
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Convention IV of 1907; also called: Convention respecting the Laws and Customs of War on Land. 1, fiche 11, Anglais, - The%20Hague%20Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 11, Anglais, - The%20Hague%20Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Droit militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Convention de La Haye concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre
1, fiche 11, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
nom féminin, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Convention concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre 1, fiche 11, Français, Convention%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
nom féminin, international
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Convention (IV) de 1907. 1, fiche 11, Français, - Convention%20de%20La%20Haye%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 11, Français, - Convention%20de%20La%20Haye%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Derecho militar
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de La Haya relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre
1, fiche 11, Espagnol, Convenio%20de%20La%20Haya%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
nom masculin, international
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Convenio relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre 1, fiche 11, Espagnol, Convenio%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
nom masculin, international
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Convenio (IV) de 1907. 1, fiche 11, Espagnol, - Convenio%20de%20La%20Haya%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 11, Espagnol, - Convenio%20de%20La%20Haya%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955, the
1, fiche 12, Anglais, Protocol%20to%20Amend%20the%20Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air%20signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929%20as%20Amended%20by%20the%20Protocol%20done%20at%20The%20Hague%20on%2028%20September%201955%2C%20the
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Guatemala City Protocol 1, fiche 12, Anglais, Guatemala%20City%20Protocol
correct, international
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955
1, fiche 12, Français, Protocole%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20fait%20%C3%A0%20La%20Haye%20le%2028%20septembre%201955
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Protocole de Guatemala 1, fiche 12, Français, Protocole%20de%20Guatemala
correct, nom masculin, international
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional, firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 modificado por el protocolo hecho en La Haya el 28 de septiembre de 1955
1, fiche 12, Espagnol, Protocolo%20que%20modifica%20el%20Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional%2C%20firmado%20en%20Varsovia%20el%2012%20de%20octubre%20de%201929%20modificado%20por%20el%20protocolo%20hecho%20en%20La%20Haya%20el%2028%20de%20septiembre%20de%201955
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Protocolo de la Ciudad de Guatemala 1, fiche 12, Espagnol, Protocolo%20de%20la%20Ciudad%20de%20Guatemala
correct, nom masculin, international
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Protocol amending the Convention between Canada and the Kingdom of the Netherlands for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, with Protocol, signed at the Hague on May 27 1986, as amended by the protocol signed at Hague on 4 March 1993
1, fiche 13, Anglais, Protocol%20amending%20the%20Convention%20between%20Canada%20and%20the%20Kingdom%20of%20the%20Netherlands%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%2C%20with%20Protocol%2C%20signed%20at%20the%20Hague%20on%20May%2027%201986%2C%20as%20amended%20by%20the%20protocol%20signed%20at%20Hague%20on%204%20March%201993
correct, intergouvernemental
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Hague, August 25, 1997. In force January 15, 1999. 1, fiche 13, Anglais, - Protocol%20amending%20the%20Convention%20between%20Canada%20and%20the%20Kingdom%20of%20the%20Netherlands%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%2C%20with%20Protocol%2C%20signed%20at%20the%20Hague%20on%20May%2027%201986%2C%20as%20amended%20by%20the%20protocol%20signed%20at%20Hague%20on%204%20March%201993
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Protocole modifiant la Convention entre le Canada et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôt sur le revenu, y compris son Protocole, signé à la Haye le 27 mai 1986, telle que modifiée par le Protocole signé à la Haye le 4 mars 1993
1, fiche 13, Français, Protocole%20modifiant%20la%20Convention%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20des%20Pays%2DBas%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20y%20compris%20son%20Protocole%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2027%20mai%201986%2C%20telle%20que%20modifi%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%204%20mars%201993
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Haye, le 24 août 1997. En vigueur le 15 janvier 1999. 1, fiche 13, Français, - Protocole%20modifiant%20la%20Convention%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20des%20Pays%2DBas%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20y%20compris%20son%20Protocole%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2027%20mai%201986%2C%20telle%20que%20modifi%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%204%20mars%201993
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-06-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Convention for adapting to Maritime Warfare the principles of the Geneva Convention of August 22, 1864.
1, fiche 14, Anglais, Convention%20for%20adapting%20to%20Maritime%20Warfare%20the%20principles%20of%20the%20Geneva%20Convention%20of%20August%2022%2C%201864%2E
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Convention III, Done at the Hague, July 29, 1899. Entered into force for Canada, Sept. 4, 1900. Replaced by Convention the X of Oct. 18, 1907. 1, fiche 14, Anglais, - Convention%20for%20adapting%20to%20Maritime%20Warfare%20the%20principles%20of%20the%20Geneva%20Convention%20of%20August%2022%2C%201864%2E
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Hague Convention No. III of July 29, 1899
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Convention pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève du 22 août 1864
1, fiche 14, Français, Convention%20pour%20l%27adaptation%20%C3%A0%20la%20guerre%20maritime%20des%20principes%20de%20la%20Convention%20de%20Gen%C3%A8ve%20du%2022%20ao%C3%BBt%201864
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- How can I get my child back to Canada? : facts about the Hague Convention on the civil aspects of international child abduction
1, fiche 15, Anglais, How%20can%20I%20get%20my%20child%20back%20to%20Canada%3F%20%3A%20facts%20about%20the%20Hague%20Convention%20on%20the%20civil%20aspects%20of%20international%20child%20abduction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Justice Canada, c1987. 7 pages. 1, fiche 15, Anglais, - How%20can%20I%20get%20my%20child%20back%20to%20Canada%3F%20%3A%20facts%20about%20the%20Hague%20Convention%20on%20the%20civil%20aspects%20of%20international%20child%20abduction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comment faire rapatrier votre enfant : faits concernant la Convention de la Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
1, fiche 15, Français, Comment%20faire%20rapatrier%20votre%20enfant%20%3A%20faits%20concernant%20la%20Convention%20de%20la%20Haye%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Justice Canada, c1987. 7 pages. 1, fiche 15, Français, - Comment%20faire%20rapatrier%20votre%20enfant%20%3A%20faits%20concernant%20la%20Convention%20de%20la%20Haye%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Child Abduction Act
1, fiche 16, Anglais, Child%20Abduction%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- An Act to Implement the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1, fiche 16, Anglais, An%20Act%20to%20Implement%20the%20Hague%20Convention%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Child Abduction Act
1, fiche 16, Français, Child%20Abduction%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- An Act to Implement the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1, fiche 16, Français, An%20Act%20to%20Implement%20the%20Hague%20Convention%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 16, Français, - Child%20Abduction%20Act
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Conference Titles
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- The Hague Convention on the Law Applicable to Contracts for the International Sale of Goods 1, fiche 17, Anglais, The%20Hague%20Convention%20on%20the%20Law%20Applicable%20to%20Contracts%20for%20the%20International%20Sale%20of%20Goods
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Convention de La Haye sur la loi applicable aux contrats de vente internationale de marchandises
1, fiche 17, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20loi%20applicable%20aux%20contrats%20de%20vente%20internationale%20de%20marchandises
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, fiche 17, Français, - Convention%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20loi%20applicable%20aux%20contrats%20de%20vente%20internationale%20de%20marchandises
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Supplementary Protocol of the Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters 1, fiche 18, Anglais, Supplementary%20Protocol%20of%20the%20Hague%20Convention%20on%20the%20Recognition%20and%20Enforcement%20of%20Foreign%20Judgments%20in%20Civil%20and%20Commercial%20Matters
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit international
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
1, fiche 18, Français, Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20reconnaissance%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20jugements%20%C3%A9trangers%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20commerciale
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Justice. 1, fiche 18, Français, - Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20reconnaissance%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20jugements%20%C3%A9trangers%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20commerciale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Law
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Special Commission on the Operation of the Hague Convention 1, fiche 19, Anglais, Special%20Commission%20on%20the%20Operation%20of%20the%20Hague%20Convention
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit international
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Commission spéciale relative au fonctionnement de la Convention de La Haye
1, fiche 19, Français, Commission%20sp%C3%A9ciale%20relative%20au%20fonctionnement%20de%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source : Discours du ministre de la Justice. 1, fiche 19, Français, - Commission%20sp%C3%A9ciale%20relative%20au%20fonctionnement%20de%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source : Lexique Justice. 1, fiche 19, Français, - Commission%20sp%C3%A9ciale%20relative%20au%20fonctionnement%20de%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Declaration Prohibiting the Discharge of Projectiles and Explosives from Balloons
1, fiche 20, Anglais, Declaration%20Prohibiting%20the%20Discharge%20of%20Projectiles%20and%20Explosives%20from%20Balloons
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Convention XIV. Done at The Hague, Oct. 18, 1907. Entered into force for Canada Nov. 27, 1909. 1, fiche 20, Anglais, - Declaration%20Prohibiting%20the%20Discharge%20of%20Projectiles%20and%20Explosives%20from%20Balloons
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- The Hague Convention No. XIV of November 27, 1909
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Déclaration relative à l'interdiction de lancer des projectiles et des explosifs du haut de ballons
1, fiche 20, Français, D%C3%A9claration%20relative%20%C3%A0%20l%27interdiction%20de%20lancer%20des%20projectiles%20et%20des%20explosifs%20du%20haut%20de%20ballons
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Convention relative to the Opening of Hostilities
1, fiche 21, Anglais, Convention%20relative%20to%20the%20Opening%20of%20Hostilities
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Convention III, Done at The Hague, October 18, 1907. Entered into force for Canada January 26, 1910. 1, fiche 21, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Opening%20of%20Hostilities
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- The Hague Convention No. III of Oct. 18, 1907
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Convention relative à l'ouverture des hostilités
1, fiche 21, Français, Convention%20relative%20%C3%A0%20l%27ouverture%20des%20hostilit%C3%A9s
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Military (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Convention respecting Bombardment by Naval Forces in Time of War
1, fiche 22, Anglais, Convention%20respecting%20Bombardment%20by%20Naval%20Forces%20in%20Time%20of%20War
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. IX of the Second Peace Conference. 2, fiche 22, Anglais, - Convention%20respecting%20Bombardment%20by%20Naval%20Forces%20in%20Time%20of%20War
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention No. IX of 18 October 1907 (unofficial)" : Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 2, fiche 22, Anglais, - Convention%20respecting%20Bombardment%20by%20Naval%20Forces%20in%20Time%20of%20War
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- The Hague Convention No. IX of October 18, 1907
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Militaire (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Convention concernant le bombardement par des forces navales en temps de guerre
1, fiche 22, Français, Convention%20concernant%20le%20bombardement%20par%20des%20forces%20navales%20en%20temps%20de%20guerre
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Convention IX de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 2, fiche 22, Français, - Convention%20concernant%20le%20bombardement%20par%20des%20forces%20navales%20en%20temps%20de%20guerre
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Convention IX de La Haye du 18 octobre 1907
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Convention relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines
1, fiche 23, Anglais, Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. VIII of the Second Peace Conference. 2, fiche 23, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention No. VIII of 18 October 1907 (unofficial)": Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 2, fiche 23, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- The Hague Convention No. VIII of October 18, 1907
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Convention relative à la pose de mines sous-marines automatiques de contact
1, fiche 23, Français, Convention%20relative%20%C3%A0%20la%20pose%20de%20mines%20sous%2Dmarines%20automatiques%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Convention VIII de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 2, fiche 23, Français, - Convention%20relative%20%C3%A0%20la%20pose%20de%20mines%20sous%2Dmarines%20automatiques%20de%20contact
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Convention relative à la pose de mines sousmarines automatiques de contact
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Convention relative to certain restrictions on the Exercise of the Right of Capture in Maritime War
1, fiche 24, Anglais, Convention%20relative%20to%20certain%20restrictions%20on%20the%20Exercise%20of%20the%20Right%20of%20Capture%20in%20Maritime%20War
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Convention No. XI, Done at The Hague, Oct. 18, 1907. Entered into force for Canada January 26, 1910. 1, fiche 24, Anglais, - Convention%20relative%20to%20certain%20restrictions%20on%20the%20Exercise%20of%20the%20Right%20of%20Capture%20in%20Maritime%20War
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- The Hague Convention No. XI of January 26, 1910
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Convention relative à certaines restrictions à l'exercice du droit de capture dans la guerre maritime
1, fiche 24, Français, Convention%20relative%20%C3%A0%20certaines%20restrictions%20%C3%A0%20l%27exercice%20du%20droit%20de%20capture%20dans%20la%20guerre%20maritime
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Adaptation to Naval War of the Principles of the Geneva Convention 1, fiche 25, Anglais, Convention%20for%20the%20Adaptation%20to%20Naval%20War%20of%20the%20Principles%20of%20the%20Geneva%20Convention
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention X of 18 October 1907 2, fiche 25, Anglais, Hague%20Convention%20X%20of%2018%20October%201907
voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. X of the Second Peace Conference. 3, fiche 25, Anglais, - Convention%20for%20the%20Adaptation%20to%20Naval%20War%20of%20the%20Principles%20of%20the%20Geneva%20Convention
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention X of 18 October 1907 (unofficial)" : Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 3, fiche 25, Anglais, - Convention%20for%20the%20Adaptation%20to%20Naval%20War%20of%20the%20Principles%20of%20the%20Geneva%20Convention
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Hague Convention X of 18 October 1907 (unofficial) 2, fiche 25, Anglais, - Convention%20for%20the%20Adaptation%20to%20Naval%20War%20of%20the%20Principles%20of%20the%20Geneva%20Convention
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Convention X pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève 1, fiche 25, Français, Convention%20X%20pour%20l%27adaptation%20%C3%A0%20la%20guerre%20maritime%20des%20principes%20de%20la%20Convention%20de%20Gen%C3%A8ve
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Convention X de La Haye du 18 octobre 1907 1, fiche 25, Français, Convention%20X%20de%20La%20Haye%20du%2018%20octobre%201907
voir observation
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Convention X de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 1, fiche 25, Français, - Convention%20X%20pour%20l%27adaptation%20%C3%A0%20la%20guerre%20maritime%20des%20principes%20de%20la%20Convention%20de%20Gen%C3%A8ve
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Convention pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


