TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAIDA [21 fiches]

Fiche 1 2025-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Council of the Haida Nation was formed in 1974 to organize citizens into one political entity.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Le Conseil de la Nation haïda («CNH») est l'organe directeur et représentatif de la Nation haïda, conformément à la Constitution de la Nation haïda.

OBS

Council of the Haida Nation; CHN : Cette appellation et son abréviation n'ont pas d'équivalent officiel en français.

OBS

Conseil de la Nation haïda; CNH : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. Bien que cette appellation et son abréviation soient usitées et qu'elles respectent les règles de la langue française, il est plutôt recommandé d'employer les désignations officielles en usage dans la Nation haïda afin de favoriser la réconciliation et l'inclusion.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

An Indigenous nation located in British Columbia and Alaska.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Nation autochtone située en Colombie-Britannique et en Alaska.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

[In May 2010, the] islands known as the Queen Charlotte Islands in the English language and [îles] de la Reine-Charlotte in the French language [were] renamed as Haida Gwaii in both languages.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Haida Gwaii : désignation officielle à partir de 2010.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

Haida Gwaii: designación oficial en las lenguas oficiales de Canadá a partir de 2010.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

An Indigenous language unique to the people of Haida Gwaii and southern Alaska.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Arts et culture autochtones
DEF

Langue autochtone unique aux peuples d'Haida Gwaii et du sud de l'Alaska.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Administration (Indigenous Peoples)
DEF

A member of the Haida nation living in British Columbia or Alaska.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Administration (Peuples Autochtones)
DEF

Membre de la nation Haïda vivant en Colombie-Britannique ou en Alaska.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
CONT

The Haida Gwaii slug (Staala gwaii) was discovered in 2003 in Haida Gwaii (Queen Charlotte Islands) and has subsequently been found also on Brooks Peninsula, Vancouver Island, British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La limace de Haida Gwaii (Staala gwaii) a été découverte en 2003 dans l’archipel Haida Gwaii (îles de la Reine-Charlotte) et a par la suite aussi été trouvée sur la péninsule Brooks de l’île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Naval Forces
OBS

The shortened form of proper names of ships and submarines must be written entirely in upper case in Department of National Defence and Canadian Forces documents.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces navales
OBS

La forme abrégée des noms propres de navires ou de sous-marins doit être écrite tout en majuscules dans les documents du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national park reserve managed by Parks Canada.

OBS

"Gwai Haanas" is the name given to the park reserve which the Aboriginal people designate only as "Gwaii Haanas".

OBS

Do not add "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Réserve de parc national gérée par Parcs Canada.

OBS

«Gwaii Haanas» est le nom donné à la réserve de parc que les Autochtones ne désignent que par «Gwaii Haanas».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

OBS

Ne pas ajouter «du Canada».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. "The HFP recently completed the habitat dive survey component of their project in Upper Juan Perez Sound. The HFP will also conduct abalone stock assessment dive surveys in areas selected as long-term abalone rebuilding sites".

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. «La composante du HFP qui consistait à faire des relevés en plongée des habitats dans la baie Upper Juan Perez Sound vient juste d'être terminée. Les participants du HFP effectueront également des relevés d'évaluation des stocks d'ormeaux en plongée dans les secteurs choisis pour la reconstruction à long terme des stocks».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

On eastern Queen Charlotte Island the Lower Cretaceous Haida Formation is succeeded, generally conformably, by the coarse clastic Honna Formation ...

OBS

Located in Western Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans la partie orientale des îles Reine-Charlotte, la formation d'Haida du Crétacé inférieur repose en général en concordance sous la formation d'Honna, constituée d'éléments clastiques grossiers [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Exhibitions (Arts and Culture)
Terme(s)-clé(s)
  • Haida Spirits of the Sea
  • Xaada Chaan Sgaaneway
  • Haida Spirits of the Sea : Xaada Chaan Sgaaneway

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
OBS

Exposition virtuelle.

OBS

Source : Site du Réseau canadien d'information sur le patrimoine.

Terme(s)-clé(s)
  • Les Haïdas et les esprits de la mer
  • Xaada Chaan Sgaaneway
  • Les Haïdas et les esprits de la mer : Xaada Chaan Sgaaneway

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Fish
  • Hydrology and Hydrography
  • Oceanography

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Poissons
  • Hydrologie et hydrographie
  • Océanographie
OBS

Source(s) : Pêches - avril 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Fine wool scarves with traditional appliquéd designs by Haida artist ...

OBS

Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Écharpes de laine dont le dessin traditionnel de l'applique a été conçu par l'artiste haïda [...]

OBS

Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Vancouver, B.C.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

One of 3 divisions of the Haida, [Indians] living principally on Prince of Wales Island (Alaska).

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Les Haidas-Kaiganis; les femmes haidas-Kaiganies; un sac haida-kaigani; des pipes haidas-kaiganies.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1990-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author: Margaret B. Blackman; 1981. Information confirmed by the Library, Canadian Museum of Civilization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteur : Margaret B. Blackman; 1981. Renseignement confirmé par la bibliothèque, Musée canadien des civilisations.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1984-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Fine Arts

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Beaux-arts
OBS

(Coffret de Bill Reid, 1972). (Une belle jeune fille épouse un ours et donne naissance à des enfants mi-ours, mi-humains).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :