TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAILSTORM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hail insurance
1, fiche 1, Anglais, hail%20insurance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hailstorm insurance 2, fiche 1, Anglais, hailstorm%20insurance
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contract of insurance covering property against damage caused by hail and hailstorms. 3, fiche 1, Anglais, - hail%20insurance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hail assurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assurance grêle
1, fiche 1, Français, assurance%20gr%C3%AAle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assurance contre la grêle 2, fiche 1, Français, assurance%20contre%20la%20gr%C3%AAle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Assurance garantissant l'indemnisation des dommages causés par la chute de la grêle aux récoltes, aux toitures et aux surfaces vitrées. 1, fiche 1, Français, - assurance%20gr%C3%AAle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assurance grêle : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 3, fiche 1, Français, - assurance%20gr%C3%AAle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguros
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguro de pedrisco
1, fiche 1, Espagnol, seguro%20de%20pedrisco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- seguro contra granizo 2, fiche 1, Espagnol, seguro%20contra%20granizo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Seguro] que garantiza a la cosecha asegurada de riesgo de la caída de granizo. 1, fiche 1, Espagnol, - seguro%20de%20pedrisco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hailstorm
1, fiche 2, Anglais, hailstorm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hail-storm 2, fiche 2, Anglais, hail%2Dstorm
correct
- hail storm 3, fiche 2, Anglais, hail%20storm
- white combine 4, fiche 2, Anglais, white%20combine
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A violent fall or storm of hail. 2, fiche 2, Anglais, - hailstorm
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hard hailstorms are generally accompanied with thunder and lightning. 2, fiche 2, Anglais, - hailstorm
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A really "good" hail storm has a special name: we call it The Great White Combine. We would love to have it show up, but in the meanwhile, Glen has been busy getting our more conventional equipment ready to go. We have nothing ready to harvest yet, not even to swath. 5, fiche 2, Anglais, - hailstorm
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Farming remains one of the most perilous ways to make a living, he said, recalling years when hailstorms - what farmers call the "white combine" - sweep across the plains and wipe out an entire year's crop. 6, fiche 2, Anglais, - hailstorm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tempête de grêle
1, fiche 2, Français, temp%C3%AAte%20de%20gr%C3%AAle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- white combine 2, fiche 2, Français, white%20combine
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La catastrophe naturelle qui a causé le plus de dommages matériel dans l'histoire du Canada a été la tempête de grêle de Calgary du 7 septembre 1991. 3, fiche 2, Français, - temp%C3%AAte%20de%20gr%C3%AAle
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La Cour de cassation [...] juge qu'un Tribunal d'instance peut retenir qu'une tempête de grêle, même de forte intensité, n'est pas un cas de force majeure. 4, fiche 2, Français, - temp%C3%AAte%20de%20gr%C3%AAle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
white combine : cette expression pourrait se traduire littéralement par «moissonneuse-batteuse blanche», image très colorée pour désigner une tempête de grêle d'une telle intensité que les récoltes en sont détruites; elle est utilisée dans l'Ouest canadien et aux États-Unis, mais ne semble pas avoir d'équivalent consacré en français. 2, fiche 2, Français, - temp%C3%AAte%20de%20gr%C3%AAle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- moissonneuse-batteuse blanche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tormenta de granizo
1, fiche 2, Espagnol, tormenta%20de%20granizo
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- granizada 1, fiche 2, Espagnol, granizada
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hailstorm Assistance Program
1, fiche 3, Anglais, Hailstorm%20Assistance%20Program
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Agriculture and Food. 1, fiche 3, Anglais, - Hailstorm%20Assistance%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme d'aide en cas de grêle
1, fiche 3, Français, Programme%20d%27aide%20en%20cas%20de%20gr%C3%AAle
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation. 1, fiche 3, Français, - Programme%20d%27aide%20en%20cas%20de%20gr%C3%AAle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hailstorm damage 1, fiche 4, Anglais, hailstorm%20damage
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dégâts causés par la grêle
1, fiche 4, Français, d%C3%A9g%C3%A2ts%20caus%C3%A9s%20par%20la%20gr%C3%AAle
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


