TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAIRLINE [17 fiches]

Fiche 1 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Forms Design
DEF

A straight line printed or drawn [on a page, usually] on a form. It may be solid, screened or made up of dashes.

Terme(s)-clé(s)
  • hair-line
  • hairline rule

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Imprimés et formules
DEF

Ligne droite imprimée ou dessinée [sur une page, notamment] sur une formule [...]

OBS

[...] cette ligne peut être continue, pointillée ou composée de tirets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes gráficas e imprenta
  • Diseño de formularios
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
  • Bones and Joints
DEF

A minor fracture which is seen on x-ray as a very thin hair line between the two segments, but not extending entirely through the bone. [From TAMED, 1985, p. 644.]

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Os et articulations
DEF

Fêlure sans fracture totale d'un os.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
DEF

a joint not more than 1/64 in. (0.38 mm) wide.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Joint parfaitement abouté.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
OBS

début de calvitie frontale; front dégarni : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Strength of Materials
  • Road Maintenance
OBS

(rail defect).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Résistance des matériaux
  • Entretien des routes
OBS

(défaut de rail).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
DEF

a fracture that appears in the roentgenogram as a fine hairlike line, the segments of bone not being separated; (...)

OBS

(...) sometimes seen in fractures of the skull.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Fente sans fracture totale d'un os.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

Short and very thin crack which can be found on the braking surface of a drum.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Crique courte et très fine apparaissant sur la piste de freinage des tambours de frein.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
DEF

Grieta corta y muy fina que aparece sobre la superficie de rozamiento de los tambores de freno.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Fine crack which may be found on the braking surface of a drum or disc and which can spread as a result of thermal or mechanical shock.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Fente fine que l'on retrouve sur la piste de freinage d'un tambour ou d'un disque de frein et qui grandit à la suite de chocs thermiques ou mécaniques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Grieta delgada que aparece sobre la superficie de rozamiento de un tambor o de un disco de freno, que se agranda como consecuencia de choques térmicos o mecánicos.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

In multicolour printing, a precise register in which the different colours join or abut with non perceptible colour overlap.

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

En impression couleurs, superposition parfaite ou presque parfaite des couleurs successives.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

A very thin space inserted between words to facilitate letter spacing and justification. About half the thickness of a thin space and equal to one-tenth of a mutton.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Espace très mince facilitant l'espacement des lettres et la justification.

OBS

Le français ne semble pas faire de distinction entre «thin space» et «hairspace».

OBS

Le terme «espace» est féminin en typographie.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

A very thin serif.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Empattement très fin.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

the line at which the hair meets the scalp.

CONT

Before you color your hair, smooth some vaseline jelly a little below the hairline.

CONT

The subject's hairline was receding even more than usual....

CONT

receding hairline.

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Appliquer le teinture sur toute la chevelure, en commençant par les tempes et la bordure frontale, puis en remontant sur les côtés vers l'arrière, pour finir au sommet de la tête.

CONT

La main libre se déplace simultanément avec le jet d'eau, se plaçant à la ligne de contour de la chevelure évitant ainsi les éclaboussures.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1988-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Éditique
  • Informatique
DEF

Trait fin d'une lettre; également.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
CONT

The hairline seam can be used for collars, cuffs, and facings in sheer fabrics. This seam is stitched with a narrow zigzag, then trimmed close to the stitching so that no seam allowances show through. To give it more weight, filler cord may be added during the stitching.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture
CONT

Fini filiforme : Il est parfait pour les cols, poignets et parementures. La couture au point de zigzag est rasée à proximité de la piqûre afin qu'on n'aperçoive pas celle-ci par transparence. Placez la ligne de piqûre près du bord de la ressource ou sur le bord vif du tissu. Rembourrez-la avec un fil de passe pendant le piquage.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

voir "fine-face rule"

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

glossaire 57

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :