TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAIRS [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Biology Section 1, fiche 1, Anglais, Biology%20Section
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Biology Services 1, fiche 1, Anglais, Biology%20Services
ancienne désignation, pluriel
- Molecular Genetics 1, fiche 1, Anglais, Molecular%20Genetics
ancienne désignation
- Serology Section 1, fiche 1, Anglais, Serology%20Section
ancienne désignation
- Hair and Fibre Section 1, fiche 1, Anglais, Hair%20and%20Fibre%20Section
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Central Forensic Laboratory. 1, fiche 1, Anglais, - Biology%20Section
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Biology Section: created circa 1995; Biology Services: created circa 1993; Molecular Genetics: created circa 1990; Serology Section: created circa 1993; Hair and Fibre Section: created circa 1993. 1, fiche 1, Anglais, - Biology%20Section
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Hair and Fibres Section
- Hair and Fiber Section
- Hair and Fibers Section
- Hairs and Fibre Section
- Hairs and Fibres Section
- Hairs and Fiber Section
- Hairs and Fibers Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section de la biologie
1, fiche 1, Français, Section%20de%20la%20biologie
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Service de la biologie 1, fiche 1, Français, Service%20de%20la%20biologie
ancienne désignation, nom masculin
- Génétique moléculaire 1, fiche 1, Français, G%C3%A9n%C3%A9tique%20mol%C3%A9culaire
ancienne désignation, nom féminin
- Section de la sérologie 1, fiche 1, Français, Section%20de%20la%20s%C3%A9rologie
ancienne désignation, nom féminin
- Section des cheveux et fibres 1, fiche 1, Français, Section%20des%20cheveux%20et%20fibres
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Laboratoire judiciaire central. 1, fiche 1, Français, - Section%20de%20la%20biologie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Section de la biologie : créée vers 1995; Service de la biologie : créé vers 1993; Génétique moléculaire : créée vers 1990; Section de la sérologie : créée vers 1993; Section des cheveux et fibres : créée vers 1993. 1, fiche 1, Français, - Section%20de%20la%20biologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plucking of individual hairs
1, fiche 2, Anglais, plucking%20of%20individual%20hairs
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Plucking of individual hairs including the root sheath. 1, fiche 2, Anglais, - plucking%20of%20individual%20hairs
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prélèvement de cheveux ou de poils
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20cheveux%20ou%20de%20poils
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prélèvement de cheveux ou de poils comportant la gaine épithéliale. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20cheveux%20ou%20de%20poils
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prélèvement de cheveux ou de poils : terme tiré du Mini-lexique de l'identification de l'ADN et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 2, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20cheveux%20ou%20de%20poils
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cross-hairs
1, fiche 3, Anglais, cross%2Dhairs
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cross hairs 2, fiche 3, Anglais, cross%20hairs
correct, pluriel
- cross wires 2, fiche 3, Anglais, cross%20wires
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set of wires or etched lines placed on a reticule held in the focal plane of a telescope. They are used as index marks for pointings of the telescope such as in a transit or level when pointings and readings must be made on a rod. 1, fiche 3, Anglais, - cross%2Dhairs
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- crosshairs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fils croisés
1, fiche 3, Français, fils%20crois%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des deux traits principaux rectangulaires du réticule. 1, fiche 3, Français, - fils%20crois%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The other end of the kernel generally has hairs. 1, fiche 4, Anglais, - hairs
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poils
1, fiche 4, Français, poils
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À la base du point où l'épillet se raccorde à la tige, on voit [...] des poils qui environnent cette base. 1, fiche 4, Français, - poils
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pelos
1, fiche 4, Espagnol, pelos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- faint star
1, fiche 5, Anglais, faint%20star
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- few white hairs 1, fiche 5, Anglais, few%20white%20hairs
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Few white hairs in the centre of the forehead. 1, fiche 5, Anglais, - faint%20star
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- quelques poils en tête 1, fiche 5, Français, quelques%20poils%20en%20t%C3%AAte
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hairs on rachis
1, fiche 6, Anglais, hairs%20on%20rachis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rachis with many buds, giving rise to new plants while still attached to old rachis, with some forked or branched unicellular hairs on rachis. 2, fiche 6, Anglais, - hairs%20on%20rachis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pilosité du rachis
1, fiche 6, Français, pilosit%C3%A9%20du%20rachis
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- root hairs 1, fiche 7, Anglais, root%20hairs
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Near to the growing root tips, root hairs commonly develop; their function is to greatly increase the surface area for the uptake of water and its dissolved minerals. 2, fiche 7, Anglais, - root%20hairs
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- feeder roots
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poils absorbants
1, fiche 7, Français, poils%20absorbants
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Organes ressemblant à des poils qui se développent près de l'extrémité des radicelles. 2, fiche 7, Français, - poils%20absorbants
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les poils absorbants permettent l'absorption des substances nutritives du sol. 2, fiche 7, Français, - poils%20absorbants
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les racines se terminent après quelques ramifications par des radicelles; elles portent à leurs extrémités les poils absorbants prélevant dans le sol l'eau et les matières minérales nécessaires à l'alimentation de la plante. 3, fiche 7, Français, - poils%20absorbants
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dog-hair
1, fiche 8, Anglais, dog%2Dhair
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Protruding fibre causing a coarse irregularity, more noticeable in coated paper as compared with uncoated paper. 1, fiche 8, Anglais, - dog%2Dhair
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- dog hair
- dog hairs
- dog-hairs
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poil de chien
1, fiche 8, Français, poil%20de%20chien
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Longue fibre protubérante de la surface du papier apparaissant comme une irrégularité grossière, particulièrement visible sur du papier couché. 1, fiche 8, Français, - poil%20de%20chien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vibrating hairs 1, fiche 9, Anglais, vibrating%20hairs
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- vibrating hair
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cils vibratoires
1, fiche 9, Français, cils%20vibratoires
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches - avril 1995. 1, fiche 9, Français, - cils%20vibratoires
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cils vibratoires de l'huître
- cil vibratoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mouse cross hairs
1, fiche 10, Anglais, mouse%20cross%20hairs
pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- curseur en forme de croix
1, fiche 10, Français, curseur%20en%20forme%20de%20croix
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Phraseology
- Misintended Use
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- long hairs 1, fiche 11, Anglais, long%20hairs
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
There are very few long hairs on this committee. 1, fiche 11, Anglais, - long%20hairs
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phraséologie
- Contresens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- intellectuels
1, fiche 11, Français, intellectuels
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce comité compte très peu. 1, fiche 11, Français, - intellectuels
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- split hairs 1, fiche 12, Anglais, split%20hairs
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 12, La vedette principale, Français
- discuter sur des pointes d' aiguilles 1, fiche 12, Français, discuter%20sur%20des%20pointes%20d%27%20aiguilles
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


