TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAIRSPRING [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clock hairspring maker
1, fiche 1, Anglais, clock%20hairspring%20maker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- clock hair spring maker
- clock hair-spring maker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fabricant de spiraux d'horloge
1, fiche 1, Français, fabricant%20de%20spiraux%20d%27horloge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fabricante de spiraux d'horloge 1, fiche 1, Français, fabricante%20de%20spiraux%20d%27horloge
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clock and watch hairspring truer
1, fiche 2, Anglais, clock%20and%20watch%20hairspring%20truer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- horloger-dresseur de spiraux d'horloges
1, fiche 2, Français, horloger%2Ddresseur%20de%20spiraux%20d%27horloges
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- horlogère-dresseuse de spiraux d'horloges 1, fiche 2, Français, horlog%C3%A8re%2Ddresseuse%20de%20spiraux%20d%27horloges
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hairspring truer
1, fiche 3, Anglais, hairspring%20truer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ajusteur de spiraux
1, fiche 3, Français, ajusteur%20de%20spiraux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ajusteuse de spiraux 1, fiche 3, Français, ajusteuse%20de%20spiraux
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clock hairspring calibrator
1, fiche 4, Anglais, clock%20hairspring%20calibrator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étalonneur de spiraux d'horloge
1, fiche 4, Français, %C3%A9talonneur%20de%20spiraux%20d%27horloge
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- étalonneuse de spiraux d'horloge 1, fiche 4, Français, %C3%A9talonneuse%20de%20spiraux%20d%27horloge
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hairspring
1, fiche 5, Anglais, hairspring
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hairspring: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 5, Anglais, - hairspring
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ressort spiral
1, fiche 5, Français, ressort%20spiral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- spirale 1, fiche 5, Français, spirale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ressort spiral; spirale : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 5, Français, - ressort%20spiral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mainspring
1, fiche 6, Anglais, mainspring
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hairspring 2, fiche 6, Anglais, hairspring
correct
- balance spring 1, fiche 6, Anglais, balance%20spring
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A slender spiralled recoil spring that regulates the motion of the balance wheel of a timepiece. 1, fiche 6, Anglais, - mainspring
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- spiral
1, fiche 6, Français, spiral
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- balancier spiral 2, fiche 6, Français, balancier%20spiral
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petit ressort en spirale d'Archimède, assurant, par son élasticité, les oscillations du balancier annulaire qui doivent être isochrones. 1, fiche 6, Français, - spiral
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ressort-moteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hairspring truing calliper 1, fiche 7, Anglais, hairspring%20truing%20calliper
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jauge de réglage de l'ébat du spiral
1, fiche 7, Français, jauge%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%27%C3%A9bat%20du%20spiral
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-11-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- timed annular balance with breguet hairspring
1, fiche 8, Anglais, timed%20annular%20balance%20with%20breguet%20hairspring
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- balancier annulaire réglé spiral breguet
1, fiche 8, Français, balancier%20annulaire%20r%C3%A9gl%C3%A9%20spiral%20breguet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-11-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- timed screw balance with breguet hairspring
1, fiche 9, Anglais, timed%20screw%20balance%20with%20breguet%20hairspring
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balancier à vis réglé spiral breguet
1, fiche 9, Français, balancier%20%C3%A0%20vis%20r%C3%A9gl%C3%A9%20spiral%20breguet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-03-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- balance spring 1, fiche 10, Anglais, balance%20spring
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hairspring 1, fiche 10, Anglais, hairspring
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An oscillating spring of spiral or ... cylindrical shape which governs the movement of a balance wheel in a timepiece. Also known as hairspring. 1, fiche 10, Anglais, - balance%20spring
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ressort spiral
1, fiche 10, Français, ressort%20spiral
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ressort en spirale 1, fiche 10, Français, ressort%20en%20spirale
nom masculin
- ressort spirale 2, fiche 10, Français, ressort%20spirale
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
ressort constitué par une lame d'acier enroulée en spirale autour d'un axe où est immobilisé l'une de ses extrémités. 1, fiche 10, Français, - ressort%20spiral
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- breguet hairspring regulator
1, fiche 11, Anglais, breguet%20hairspring%20regulator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- raquette pour spiral breguet
1, fiche 11, Français, raquette%20pour%20spiral%20breguet
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- timed hairspring
1, fiche 12, Anglais, timed%20hairspring
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- spiral réglé
1, fiche 12, Français, spiral%20r%C3%A9gl%C3%A9
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hairspring pin
1, fiche 13, Anglais, hairspring%20pin
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- goupille de spiral
1, fiche 13, Français, goupille%20de%20spiral
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- breguet hairspring collet
1, fiche 14, Anglais, breguet%20hairspring%20collet
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- virole pour spiral breguet
1, fiche 14, Français, virole%20pour%20spiral%20breguet
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- breguet hairspring stud
1, fiche 15, Anglais, breguet%20hairspring%20stud
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- piton pour spiral breguet
1, fiche 15, Français, piton%20pour%20spiral%20breguet
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hairspring support
1, fiche 16, Anglais, hairspring%20support
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- porte-spiral
1, fiche 16, Français, porte%2Dspiral
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- timed breguet hairspring
1, fiche 17, Anglais, timed%20breguet%20hairspring
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- spiral breguet réglé
1, fiche 17, Français, spiral%20breguet%20r%C3%A9gl%C3%A9
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Electric Motors
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hairspring plate 1, fiche 18, Anglais, hairspring%20plate
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Moteurs électriques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plaque du ressort spiral
1, fiche 18, Français, plaque%20du%20ressort%20spiral
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- first hairspring 1, fiche 19, Anglais, first%20hairspring
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- premier ressort spiral
1, fiche 19, Français, premier%20ressort%20spiral
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Electric Motors
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hairspring set screw 1, fiche 20, Anglais, hairspring%20set%20screw
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Moteurs électriques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vis de montage du ressort spiral
1, fiche 20, Français, vis%20de%20montage%20du%20ressort%20spiral
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


