TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALF [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Facilities and Venues
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- halfpipe
1, fiche 1, Anglais, halfpipe
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A U-shaped, high sided course made of snow, built on a slope and that is used by skiers and snowboarders to perform tricks. 2, fiche 1, Anglais, - halfpipe
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- half pipe
- half-pipe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Installations et sites (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demi-lune
1, fiche 1, Français, demi%2Dlune
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rampe de neige 2, fiche 1, Français, rampe%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Piste de neige en forme de U aménagée en pente et utilisée pour réaliser des figures acrobatiques en ski ou en planche à neige. 3, fiche 1, Français, - demi%2Dlune
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rampe de neige : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 26 novembre 2008. 3, fiche 1, Français, - demi%2Dlune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- two-and-a-half dimensional animation
1, fiche 2, Anglais, two%2Dand%2Da%2Dhalf%20dimensional%20animation
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 2.5 dimensional animation 2, fiche 2, Anglais, 2%2E5%20dimensional%20animation
correct, nom
- 2.5 dimension animation 3, fiche 2, Anglais, 2%2E5%20dimension%20animation
correct, nom
- 2.5D animation 4, fiche 2, Anglais, 2%2E5D%20animation
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
2.5D animation is a unique animation style that creates the illusion of depth while using two-dimensional assets. Unlike traditional 2D [two-dimensional] animation, where characters and objects exist on a flat plane, 2.5D animation adds perspective, shading, and movement tricks to make elements appear three-dimensional—without the complexity of full 3D [three-dimensional] animation. 5, fiche 2, Anglais, - two%2Dand%2Da%2Dhalf%20dimensional%20animation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
2.5D: two-and-a-half dimensional. 6, fiche 2, Anglais, - two%2Dand%2Da%2Dhalf%20dimensional%20animation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- two and a half dimensional animation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- animation 2,5D
1, fiche 2, Français, animation%202%2C5D
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique qui combine des éléments d'animation bidimensionnels avec des effets de profondeur en trois dimensions. 2, fiche 2, Français, - animation%202%2C5D
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
2,5D : deux dimensions et demie. 2, fiche 2, Français, - animation%202%2C5D
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Cartography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- two and a half dimensional
1, fiche 3, Anglais, two%20and%20a%20half%20dimensional
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 2.5D 1, fiche 3, Anglais, 2%2E5D
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the geological survey [used] two and a half dimensional (2.5D) techniques ... for producing shaded relief maps ... The 2.5D model makes it possible to create a shaded relief using a digital terrain model, taking into account the relative position of the sun, shadows, and vertical exaggeration. The resulting visual impression of topographical relief increases map readability. 1, fiche 3, Anglais, - two%20and%20a%20half%20dimensional
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
2.5D: two and a half dimensional. 2, fiche 3, Anglais, - two%20and%20a%20half%20dimensional
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- two-and-a-half dimensional
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Cartographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en deux dimensions et demie
1, fiche 3, Français, en%20deux%20dimensions%20et%20demie
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- 2,5D 1, fiche 3, Français, 2%2C5D
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la commission géologique [...] a élaboré, au moyen de techniques en deux dimensions et demie (2,5D), une nouvelle procédure pour produire des cartes au relief par ombres portées [...] Le modèle 2,5D permet de créer un relief par ombres portées au moyen d'un modèle numérique du terrain en tenant compte de la position relative du soleil, des ombres et de l'exagération de l'échelle verticale. L'impression visuelle de relief topographique ainsi obtenue rend la carte plus lisible. 1, fiche 3, Français, - en%20deux%20dimensions%20et%20demie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
2,5D : deux dimensions et demie. 2, fiche 3, Français, - en%20deux%20dimensions%20et%20demie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- half page
1, fiche 4, Anglais, half%20page
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- large skyscraper 1, fiche 4, Anglais, large%20skyscraper
correct, nom
- double mid-page unit 2, fiche 4, Anglais, double%20mid%2Dpage%20unit
correct, nom
- DMPU 2, fiche 4, Anglais, DMPU
correct, nom
- DMPU 2, fiche 4, Anglais, DMPU
- half-page unit 2, fiche 4, Anglais, half%2Dpage%20unit
correct, nom
- double big box 3, fiche 4, Anglais, double%20big%20box
nom
- tall rectangle 2, fiche 4, Anglais, tall%20rectangle
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A vertical advertising banner, 300 pixels wide by 600 pixels tall, usually displayed on the right or the left of a web page. 4, fiche 4, Anglais, - half%20page
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This type of banner is not used on smartphones due to its size. 4, fiche 4, Anglais, - half%20page
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- half-page
- double mid page unit
- double midpage unit
- half page unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demi-page
1, fiche 4, Français, demi%2Dpage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- double îlot 1, fiche 4, Français, double%20%C3%AElot
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bannière publicitaire verticale, mesurant 300 pixels sur 600 pixels, généralement affichée à droite ou à gauche d'une page Web. 2, fiche 4, Français, - demi%2Dpage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce type de bannière n'est pas utilisé sur les téléphones intelligents en raison de sa taille. 2, fiche 4, Français, - demi%2Dpage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2024-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- halftone camera operator - printing
1, fiche 5, Anglais, halftone%20camera%20operator%20%2D%20printing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- half tone camera operator
- half-tone camera operator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opérateur de caméra pour similigravure - imprimerie
1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20cam%C3%A9ra%20pour%20similigravure%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opératrice de caméra pour similigravure - imprimerie 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20cam%C3%A9ra%20pour%20similigravure%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- MG half loaded
1, fiche 6, Anglais, MG%20half%20loaded
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
During the action drill, a term used by the loader to indicate that the cupola machine-gun is half loaded. 2, fiche 6, Anglais, - MG%20half%20loaded
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 6, Anglais, - MG%20half%20loaded
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
MG: machine gun. 3, fiche 6, Anglais, - MG%20half%20loaded
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
MG half loaded: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 6, Anglais, - MG%20half%20loaded
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mitrailleuse demi-chargée
1, fiche 6, Français, mitrailleuse%20demi%2Dcharg%C3%A9e
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lors de la procédure de préparation, terme utilisé par le chargeur pour indiquer que la mitrailleuse de coupole est à demi-chargée. 2, fiche 6, Français, - mitrailleuse%20demi%2Dcharg%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 6, Français, - mitrailleuse%20demi%2Dcharg%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mitrailleuse demi-chargée : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - mitrailleuse%20demi%2Dcharg%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
mitrailleuse demi-chargée : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - mitrailleuse%20demi%2Dcharg%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Genealogy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- half-uncle
1, fiche 7, Anglais, half%2Duncle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- half uncle 2, fiche 7, Anglais, half%20uncle
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An uncle to whom a person is related through a half-sibling, especially the half-brother of one's mother or father. 1, fiche 7, Anglais, - half%2Duncle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Généalogie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- demi-oncle
1, fiche 7, Français, demi%2Doncle
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Genealogy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- half-cousin
1, fiche 8, Anglais, half%2Dcousin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- half cousin 2, fiche 8, Anglais, half%20cousin
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A child of a half-sibling of either of one's parents. 1, fiche 8, Anglais, - half%2Dcousin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Généalogie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- demi-cousin
1, fiche 8, Français, demi%2Dcousin
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- demi-cousine 2, fiche 8, Français, demi%2Dcousine
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Genealogy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- half-aunt
1, fiche 9, Anglais, half%2Daunt
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- half aunt 2, fiche 9, Anglais, half%20aunt
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An aunt to whom a person is related through a half-sibling, especially the half-sister of one's mother or father. 1, fiche 9, Anglais, - half%2Daunt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Généalogie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- demi-tante
1, fiche 9, Français, demi%2Dtante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plane Geometry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- half-plane
1, fiche 10, Anglais, half%2Dplane
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- half plane 2, fiche 10, Anglais, half%20plane
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The part of the plane on one side of a straight line of infinite length in the plane. 3, fiche 10, Anglais, - half%2Dplane
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géométrie plane
Fiche 10, La vedette principale, Français
- demi-plan
1, fiche 10, Français, demi%2Dplan
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Geometría plana
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- semiplano
1, fiche 10, Espagnol, semiplano
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-09-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- half share
1, fiche 11, Anglais, half%20share
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
As with any profession, those early years generally involve training and — quite literally — learning the ropes. ... Many greenhorns earn a "half share" for their first [fishing] voyage. The most common way of compensating fishermen is via a percentage of the value of the landed catch, after expenses are backed out. Essentially, each deckhand gets a pre-determined share of the profit, after the costs of fuel, ice, food, lubricant, and other potential fees are backed out. 1, fiche 11, Anglais, - half%20share
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- half-share
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- demi-part
1, fiche 11, Français, demi%2Dpart
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- half-pint long-horned beetle
1, fiche 12, Anglais, half%2Dpint%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 12, Anglais, - half%2Dpint%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- half pint long horned beetle
- half pint longhorned beetle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- longicorne à deux tons
1, fiche 12, Français, longicorne%20%C3%A0%20deux%20tons
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 12, Français, - longicorne%20%C3%A0%20deux%20tons
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Building Elements
- Real Estate
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- half room
1, fiche 13, Anglais, half%20room
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... a half room is any room that's not normal-sized ... a "normal-sized" room would be one that is no smaller than say, 10 by 12 feet. 2, fiche 13, Anglais, - half%20room
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Immobilier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- demi-pièce
1, fiche 13, Français, demi%2Dpi%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce, alcôve ou grand vestibule dans un appartement. 2, fiche 13, Français, - demi%2Dpi%C3%A8ce
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Au Nouveau-Brunswick, on désigne un logement par le nombre de pièces qu'il possède. La salle de bain est considérée comme une demi-pièce. 3, fiche 13, Français, - demi%2Dpi%C3%A8ce
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-03-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- half-pint net-winged beetle
1, fiche 14, Anglais, half%2Dpint%20net%2Dwinged%20beetle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Lycidae. 2, fiche 14, Anglais, - half%2Dpint%20net%2Dwinged%20beetle
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- half-pint net winged beetle
- half pint net winged beetle
- half pint net winged-beetle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lycie rouge et noire
1, fiche 14, Français, lycie%20rouge%20et%20noire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Lycidae. 2, fiche 14, Français, - lycie%20rouge%20et%20noire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- half
1, fiche 15, Anglais, half
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
One of the two playing periods into which certain games are divided. 1, fiche 15, Anglais, - half
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mi-temps
1, fiche 15, Français, mi%2Dtemps
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] chacune des deux parties d'un match, séparée de l'autre par une période de repos. 1, fiche 15, Français, - mi%2Dtemps
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- half-winged clown beetle
1, fiche 16, Anglais, half%2Dwinged%20clown%20beetle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Histeridae. 2, fiche 16, Anglais, - half%2Dwinged%20clown%20beetle
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- half winged clown beetle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- hister à élytres courts
1, fiche 16, Français, hister%20%C3%A0%20%C3%A9lytres%20courts
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Histeridae. 2, fiche 16, Français, - hister%20%C3%A0%20%C3%A9lytres%20courts
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Half Your Plate
1, fiche 17, Anglais, Half%20Your%20Plate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Half Your Plate is an initiative lead by the Canadian Produce Marketing Association, in partnership with the Heart and Stroke Foundation, the Canadian Public Health Association and the Canadian Cancer Society to improve fruit and veggie consumption in Canada. 2, fiche 17, Anglais, - Half%20Your%20Plate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Hygiène et santé
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Visez la moitié pour votre santé
1, fiche 17, Français, Visez%20la%20moiti%C3%A9%20pour%20votre%20sant%C3%A9
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Visez la moitié pour votre santé est une initiative de l'Association canadienne de la distribution de fruits et légumes (ACDFL), la Fondation des maladies du cœur, l'Association canadienne de santé publique et la Société canadienne du cancer, dédiée à l'amélioration de la consommation de fruits et légumes au Canada. 2, fiche 17, Français, - Visez%20la%20moiti%C3%A9%20pour%20votre%20sant%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-10-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pecan half
1, fiche 18, Anglais, pecan%20half
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Press [one] pecan half into the centre of each [cookie]. 2, fiche 18, Anglais, - pecan%20half
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
[Pecans] are available in several forms including whole pecans, pecan halves, pieces, granules and meal. 3, fiche 18, Anglais, - pecan%20half
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pecan half: designation usually used in the plural. 4, fiche 18, Anglais, - pecan%20half
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- pecan halves
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- moitié de pacane
1, fiche 18, Français, moiti%C3%A9%20de%20pacane
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- moitié de noix de pacane 2, fiche 18, Français, moiti%C3%A9%20de%20noix%20de%20pacane
correct, nom féminin
- moitié de noix de pécan 3, fiche 18, Français, moiti%C3%A9%20de%20noix%20de%20p%C3%A9can
correct, nom féminin
- moitié de noix de pecan 4, fiche 18, Français, moiti%C3%A9%20de%20noix%20de%20pecan
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Presser une moitié de pacane sur chaque boulette. 5, fiche 18, Français, - moiti%C3%A9%20de%20pacane
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cycling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- half racing bike
1, fiche 19, Anglais, half%20racing%20bike
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- semi-racer 2, fiche 19, Anglais, semi%2Dracer
correct
- club semi-racer 2, fiche 19, Anglais, club%20semi%2Dracer
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[A] half racing bike [has] a somewhat shorter wheelbase, steeper seat tube, derailleur gears, fenders, [a] rack ... 3, fiche 19, Anglais, - half%20racing%20bike
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The semi-racer was supplied with similar specifications to a racer, yet might weigh a little more and be sold as a slightly lower priced item ... 2, fiche 19, Anglais, - half%20racing%20bike
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- demi-course
1, fiche 19, Français, demi%2Dcourse
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- vélo demi-course 2, fiche 19, Français, v%C3%A9lo%20demi%2Dcourse
correct, nom masculin
- bicyclette demi-course 3, fiche 19, Français, bicyclette%20demi%2Dcourse
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bicyclette de tourisme munie d'un guidon de course et de roues à boyaux épais protégées par des garde-boue. 4, fiche 19, Français, - demi%2Dcourse
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Son guidon modèle Tour de France, ses roues de 700 mm de diamètre […] son système de double plateau et de dérailleur à pignons lui donnent de vrais airs de monture de compétition. Ceux qui la chevauchent en oublient les garde-boue et le système d'éclairage que le règlement du Code de la route et le besoin de confort imposent. 5, fiche 19, Français, - demi%2Dcourse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mesh side length
1, fiche 20, Anglais, mesh%20side%20length
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- half mesh 2, fiche 20, Anglais, half%20mesh
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The distance between two sequential knots or joints, measured from centre to centre when the yarn between those points is fully extended. 3, fiche 20, Anglais, - mesh%20side%20length
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mesh side length: designation and definition standardized by ISO in 2017. 4, fiche 20, Anglais, - mesh%20side%20length
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- length of mesh side
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- longueur de côté de maille
1, fiche 20, Français, longueur%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- demi-maille 2, fiche 20, Français, demi%2Dmaille
correct, nom féminin
- longueur du côté de maille 3, fiche 20, Français, longueur%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Distance comprise entre deux nœuds ou croisements consécutifs, mesurée de centre à centre, quand le fil entre ces points est complètement tendu. 1, fiche 20, Français, - longueur%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
longueur de côté de maille : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2017. 4, fiche 20, Français, - longueur%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Atlantic silverstripe halfbeak
1, fiche 21, Anglais, Atlantic%20silverstripe%20halfbeak
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- silverstripe halfbeak 2, fiche 21, Anglais, silverstripe%20halfbeak
correct
- common halfbeak 1, fiche 21, Anglais, common%20halfbeak
correct
- halfbeak 2, fiche 21, Anglais, halfbeak
correct
- silver-lined halfbeak 3, fiche 21, Anglais, silver%2Dlined%20halfbeak
correct
- white balao 3, fiche 21, Anglais, white%20balao
correct
- scissors 3, fiche 21, Anglais, scissors
correct
- skipjack 3, fiche 21, Anglais, skipjack
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Hyporhamphus unifasciatus (Atlantic silverstripe halfbeak) is a species of bony fishes of the family Hemiramphidae. 4, fiche 21, Anglais, - Atlantic%20silverstripe%20halfbeak
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
skipjack: common name also used to refer to various species of the family Scombridae. 4, fiche 21, Anglais, - Atlantic%20silverstripe%20halfbeak
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic silverstripe half beak
- common half beak
- silverstripe half beak
- half beak
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- demi-bec blanc
1, fiche 21, Français, demi%2Dbec%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- chandelle 1, fiche 21, Français, chandelle
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-04-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Plating of Metals
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- half reaction
1, fiche 22, Anglais, half%20reaction
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- half-reaction 2, fiche 22, Anglais, half%2Dreaction
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A half-reaction is the part of an overall reaction that represents, separately, either an oxidation or a reduction. Two half-reactions, one oxidation and one reduction, are necessary to completely describe a redox reaction. 3, fiche 22, Anglais, - half%20reaction
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Électrochimie
- Placage des métaux
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- demi-réaction
1, fiche 22, Français, demi%2Dr%C3%A9action
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'oxydation d'un corps s'accompagne toujours de la réduction d'un autre [corps :] on parle d'une réaction d'oxydoréduction. L'oxydation est une demi-réaction de l'oxydoréduction et la réduction est l'autre demi-réaction. 2, fiche 22, Français, - demi%2Dr%C3%A9action
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- half crown
1, fiche 23, Anglais, half%20crown
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
half crown: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 23, Anglais, - half%20crown
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- demi-couronne
1, fiche 23, Français, demi%2Dcouronne
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
demi-couronne : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 23, Français, - demi%2Dcouronne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- half round hardy
1, fiche 24, Anglais, half%20round%20hardy
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
half round hardy: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 24, Anglais, - half%20round%20hardy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tranchet demi-lune
1, fiche 24, Français, tranchet%20demi%2Dlune
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tranchet demi-lune : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 24, Français, - tranchet%20demi%2Dlune
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- half cent
1, fiche 25, Anglais, half%20cent
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
half cent: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 25, Anglais, - half%20cent
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- demi-cent
1, fiche 25, Français, demi%2Dcent
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
demi-cent : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 25, Français, - demi%2Dcent
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- half dollar
1, fiche 26, Anglais, half%20dollar
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
half dollar: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 26, Anglais, - half%20dollar
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- demi-dollar
1, fiche 26, Français, demi%2Ddollar
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
demi-dollar : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 26, Français, - demi%2Ddollar
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- half model
1, fiche 27, Anglais, half%20model
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
half model: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 27, Anglais, - half%20model
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- demi-maquette
1, fiche 27, Français, demi%2Dmaquette
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
demi-maquette : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 27, Français, - demi%2Dmaquette
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- half round file
1, fiche 28, Anglais, half%20round%20file
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
half round file: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 28, Anglais, - half%20round%20file
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lime demi-ronde
1, fiche 28, Français, lime%20demi%2Dronde
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
lime demi-ronde : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 28, Français, - lime%20demi%2Dronde
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- half slip
1, fiche 29, Anglais, half%20slip
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
half slip: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 29, Anglais, - half%20slip
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- jupon court
1, fiche 29, Français, jupon%20court
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
jupon court : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 29, Français, - jupon%20court
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- half dime
1, fiche 30, Anglais, half%20dime
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
half dime: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 30, Anglais, - half%20dime
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pièce de cinq cents en argent
1, fiche 30, Français, pi%C3%A8ce%20de%20cinq%20cents%20en%20argent
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
pièce de cinq cents en argent : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 30, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20cinq%20cents%20en%20argent
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- half stock rifle
1, fiche 31, Anglais, half%20stock%20rifle
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
half stock rifle: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 31, Anglais, - half%20stock%20rifle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- carabine demi-fût
1, fiche 31, Français, carabine%20demi%2Df%C3%BBt
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
carabine demi-fût : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 31, Français, - carabine%20demi%2Df%C3%BBt
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- half round nose chisel
1, fiche 32, Anglais, half%20round%20nose%20chisel
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
half round nose chisel: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 32, Anglais, - half%20round%20nose%20chisel
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- poinçon pour goupilles à bout arrondi
1, fiche 32, Français, poin%C3%A7on%20pour%20goupilles%20%C3%A0%20bout%20arrondi
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
poinçon pour goupilles à bout arrondi : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 32, Français, - poin%C3%A7on%20pour%20goupilles%20%C3%A0%20bout%20arrondi
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- half eagle
1, fiche 33, Anglais, half%20eagle
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
half eagle: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 33, Anglais, - half%20eagle
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- demi-aigle
1, fiche 33, Français, demi%2Daigle
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
demi-aigle : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 33, Français, - demi%2Daigle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- half marathon
1, fiche 34, Anglais, half%20marathon
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- half-marathon 2, fiche 34, Anglais, half%2Dmarathon
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A running race of 21.0975 kilometres (13.10938 miles). 3, fiche 34, Anglais, - half%20marathon
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 34, La vedette principale, Français
- demi-marathon
1, fiche 34, Français, demi%2Dmarathon
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- semi-marathon 2, fiche 34, Français, semi%2Dmarathon
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Course à pied de 21,0975 kilomètres (13,10938 miles). 3, fiche 34, Français, - demi%2Dmarathon
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Clocks, Watches and Bells
- Navigation Instruments
- Scientific Instruments
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- beat half seconds
1, fiche 35, Anglais, beat%20half%20seconds
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A pendulum clock beating half seconds. 2, fiche 35, Anglais, - beat%20half%20seconds
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Horlogerie et sonnerie
- Instruments de navigation
- Instruments scientifiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- battre la demi-seconde
1, fiche 35, Français, battre%20la%20demi%2Dseconde
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le chronomètre bat la demi-seconde, le cadran porte 120 divisions au lieu de 60. 2, fiche 35, Français, - battre%20la%20demi%2Dseconde
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Relations
- National and International Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- track one and a half diplomacy
1, fiche 36, Anglais, track%20one%20and%20a%20half%20diplomacy
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- track one and a half 2, fiche 36, Anglais, track%20one%20and%20a%20half
correct
- track 1.5 diplomacy 3, fiche 36, Anglais, track%201%2E5%20diplomacy
correct
- track 1.5 4, fiche 36, Anglais, track%201%2E5
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A negotiation] facilitated by nongovernment individuals on behalf of official government representatives. 5, fiche 36, Anglais, - track%20one%20and%20a%20half%20diplomacy
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Individuals who participate in track 1.5 [diplomacy] might be former government officials, scholars, or people from nongovernmental organizations. 5, fiche 36, Anglais, - track%20one%20and%20a%20half%20diplomacy
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Track one and a half diplomacy complements track one (official diplomacy) and track two diplomacy (informal diplomacy, where non-officials are engaged in conflict resolution). 6, fiche 36, Anglais, - track%20one%20and%20a%20half%20diplomacy
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Diplomatie
- Relations internationales
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- diplomatie de la voie 1.5
1, fiche 36, Français, diplomatie%20de%20la%20voie%201%2E5
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- diplomatie de type 1.5 2, fiche 36, Français, diplomatie%20de%20type%201%2E5
nom féminin
- diplomatie hybride 1, fiche 36, Français, diplomatie%20hybride
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La diplomatie de la voie 1.5 est un complément à la diplomatie officielle (voie 1) et non officielle (voie 2 - intervenants non gouvernementaux). 3, fiche 36, Français, - diplomatie%20de%20la%20voie%201%2E5
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protection of Life
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- casualty half bag
1, fiche 37, Anglais, casualty%20half%20bag
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
It allows the victim to walk. 2, fiche 37, Anglais, - casualty%20half%20bag
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Sécurité des personnes
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- demi-housse de transport de blessés
1, fiche 37, Français, demi%2Dhousse%20de%20transport%20de%20bless%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le blessé qui y est placé peut marcher. 1, fiche 37, Français, - demi%2Dhousse%20de%20transport%20de%20bless%C3%A9s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Maritime Law
- Water Transport
- Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- half hire
1, fiche 38, Anglais, half%20hire
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Should the vessel be lost or missing, hire shall cease from the date when [it] was lost. If the date of loss cannot be ascertained, half hire shall be paid from the date the vessel was last reported until the calculated date of arrival at the destination. 1, fiche 38, Anglais, - half%20hire
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Assurance transport
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce
Fiche 38, La vedette principale, Français
- demi-fret
1, fiche 38, Français, demi%2Dfret
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- paternal half sib
1, fiche 39, Anglais, paternal%20half%20sib
correct, générique
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- paternal half-sib 2, fiche 39, Anglais, paternal%20half%2Dsib
correct, générique
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- demi-frère de père
1, fiche 39, Français, demi%2Dfr%C3%A8re%20de%20p%C3%A8re
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- demi-sœur de père 1, fiche 39, Français, demi%2Ds%26oelig%3Bur%20de%20p%C3%A8re
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Selon le cas. 2, fiche 39, Français, - demi%2Dfr%C3%A8re%20de%20p%C3%A8re
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Né(e)s d'un même père mais de mères différentes. 1, fiche 39, Français, - demi%2Dfr%C3%A8re%20de%20p%C3%A8re
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- half knot twist 1, fiche 40, Anglais, half%20knot%20twist
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Half knot twist. The ... twisted sennits are made by repeating one half only of the square knot either to the left or right of the anchors. The sennit begins to twist after about the fourth half knot. (Macramé.) 1, fiche 40, Anglais, - half%20knot%20twist
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 40, La vedette principale, Français
- demi-nœud plat
1, fiche 40, Français, demi%2Dn%26oelig%3Bud%20plat
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Demi-nœud plat. Ce nœud se fait en faisant toujours la première partie du nœud plat. En continuant toujours cette opération vous verrez tourner votre travail. (Macramé.) 1, fiche 40, Français, - demi%2Dn%26oelig%3Bud%20plat
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- half knot
1, fiche 41, Anglais, half%20knot
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Half knot. [Use 4 cords numbered 1 to 4 from left to right] 1. Cord 4 goes under 3 and 2, and over 1. Cord 1 goes over 4, 2 and 3 and down through the loop. Pull tight. 2, fiche 41, Anglais, - half%20knot
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Macramé. 3, fiche 41, Anglais, - half%20knot
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 41, La vedette principale, Français
- demi-nœud plat
1, fiche 41, Français, demi%2Dn%26oelig%3Bud%20plat
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- demi-nœud plat ondulé 2, fiche 41, Français, demi%2Dn%26oelig%3Bud%20plat%20ondul%C3%A9
correct, nom masculin
- nœud torsadé 2, fiche 41, Français, n%26oelig%3Bud%20torsad%C3%A9
correct, nom masculin
- nœud tressé 3, fiche 41, Français, n%26oelig%3Bud%20tress%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Demi-nœud plat : Avec vos 4 fils, vous faites passer votre fil de droite sur les fils de soutien, le fil de gauche sur le fil de droite et [...] en dessous des fils de soutien, et vous le faites ressortir par la loupe. 1, fiche 41, Français, - demi%2Dn%26oelig%3Bud%20plat
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Le nœud torsadé ou demi-nœud plat ondulé est une variante du nœud plat en macramé. 2, fiche 41, Français, - demi%2Dn%26oelig%3Bud%20plat
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- timber and half hitch 1, fiche 42, Anglais, timber%20and%20half%20hitch
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 42, La vedette principale, Français
- nœud de bois et demi-clef
1, fiche 42, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bois%20et%20demi%2Dclef
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- double half hitch 1, fiche 43, Anglais, double%20half%20hitch
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 43, La vedette principale, Français
- double demi-clé
1, fiche 43, Français, double%20demi%2Dcl%C3%A9
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- double clé 2, fiche 43, Français, double%20cl%C3%A9
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pour attacher deux bouts de corde ensemble, c'est le nœud de pêcheur. Après avoir fait le nœud, si la corde est de petit diamètre, faire des doubles-clés et le nœud ne pourra pas glisser. 2, fiche 43, Français, - double%20demi%2Dcl%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- half wavelength
1, fiche 44, Anglais, half%20wavelength
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The distance between successive nodes is equal to a half wavelength of the particular mode. 1, fiche 44, Anglais, - half%20wavelength
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- demi-longueur d'onde
1, fiche 44, Français, demi%2Dlongueur%20d%27onde
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La distance entre deux nœuds ou deux ventres successifs est une demi-longueur d'onde. 2, fiche 44, Français, - demi%2Dlongueur%20d%27onde
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- half stitch
1, fiche 45, Anglais, half%20stitch
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- gauze stitch 2, fiche 45, Anglais, gauze%20stitch
correct
- lattice stitch 2, fiche 45, Anglais, lattice%20stitch
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- demi-passée
1, fiche 45, Français, demi%2Dpass%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- point ouvert 2, fiche 45, Français, point%20ouvert
correct, nom masculin
- point de grille 3, fiche 45, Français, point%20de%20grille
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Manipulation fondamentale de la dentelle aux fuseaux, la demi-passée consiste en deux mouvements : croiser et tourner. Elle est utilisée pour réaliser la plus légère des parties pleines - ou toilés - des ouvrages et forme la base de nombreux fonds. 4, fiche 45, Français, - demi%2Dpass%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- half cab
1, fiche 46, Anglais, half%20cab
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- cab-alongside-engine 1, fiche 46, Anglais, cab%2Dalongside%2Dengine
correct
- CAE 1, fiche 46, Anglais, CAE
correct
- CAE 1, fiche 46, Anglais, CAE
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
One-man cab, usually located on the left-hand side of the vehicle. 1, fiche 46, Anglais, - half%20cab
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This type of cab is found, for instance, on yard tractors. 1, fiche 46, Anglais, - half%20cab
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cabine monoplace déportée
1, fiche 46, Français, cabine%20monoplace%20d%C3%A9port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- cabine étroite déportée 1, fiche 46, Français, cabine%20%C3%A9troite%20d%C3%A9port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite ne comportant que le poste de conduite et qui est montée du côté gauche du véhicule. 1, fiche 46, Français, - cabine%20monoplace%20d%C3%A9port%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cette cabine est montée, par exemple, sur les tracteurs de manœuvre. 1, fiche 46, Français, - cabine%20monoplace%20d%C3%A9port%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- media cabina
1, fiche 46, Espagnol, media%20cabina
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cabina que sólo tiene el asiento del conductor y va al lado izquierdo del motor de ciertos vehículos especializados. 1, fiche 46, Espagnol, - media%20cabina
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Los tractores manipuladores constituyen un ejemplo de este tipo de cabina. 1, fiche 46, Espagnol, - media%20cabina
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- round turn and two half hitches
1, fiche 47, Anglais, round%20turn%20and%20two%20half%20hitches
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A round turn and two half hitches is used on many occasions when a line with some load on it is to be secured to a spar of some sort or an eye. Once the full round turn has been taken, the load can be held while the two half hitches are put on for security. It can also be cast off while under tension. Perhaps the most common uses are in securing a dinghy to a mooring ring, or tying fenders to cabintop grabrails. 1, fiche 47, Anglais, - round%20turn%20and%20two%20half%20hitches
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tour mort et deux demi-clefs
1, fiche 47, Français, tour%20mort%20et%20deux%20demi%2Dclefs
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
On utilise fréquemment ce nœud pour frapper sur un espar ou sur un œil un cordage qui force quelque peu. Le tour mort facilite la tenue du cordage pendant qu'on forme les demi-clefs pour assurer le nœud. Il peut être filé sous tension. Son utilisation la plus courante est l'amarrage d'une annexe à l'anneau d'un quai ou des défenses à une main courante de roof. 1, fiche 47, Français, - tour%20mort%20et%20deux%20demi%2Dclefs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- half core
1, fiche 48, Anglais, half%20core
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
… method of loading nuclear fuel assemblies … fuel assemblies are loaded in the shape of a checkerboard to form a half core, the reactor is filled with coolants, fuel assemblies are loaded in the remaining half core to form a complete core, and then confirmation of the loaded core is performed. 1, fiche 48, Anglais, - half%20core
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 48, La vedette principale, Français
- demi-cœur
1, fiche 48, Français, demi%2Dc%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- front half mount
1, fiche 49, Anglais, front%20half%20mount
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- position demi-montée de face
1, fiche 49, Français, position%20demi%2Dmont%C3%A9e%20de%20face
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemistry
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- CBRNE Weapons
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- half-value thickness
1, fiche 50, Anglais, half%2Dvalue%20thickness
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- HVT 2, fiche 50, Anglais, HVT
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- half-value layer 3, fiche 50, Anglais, half%2Dvalue%20layer
correct, normalisé
- HVL 4, fiche 50, Anglais, HVL
correct
- HVL 4, fiche 50, Anglais, HVL
- half-thickness 5, fiche 50, Anglais, half%2Dthickness
correct
- half thickness 6, fiche 50, Anglais, half%20thickness
correct, OTAN, normalisé
- half-value depth 7, fiche 50, Anglais, half%2Dvalue%20depth
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The thickness of a specified substance which, when introduced into the path of a given beam of radiation, reduces the value of a [specified radiation] quantity by one-half. 8, fiche 50, Anglais, - half%2Dvalue%20thickness
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
half-value layer; half-value thickness: terms standardized by ISO in 1997. 9, fiche 50, Anglais, - half%2Dvalue%20thickness
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
half thickness: term standardized by NATO. 9, fiche 50, Anglais, - half%2Dvalue%20thickness
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
half-value thickness; HVT; half-value layer; HVL; half-value depth; HDV: terms and abbreviations extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 9, fiche 50, Anglais, - half%2Dvalue%20thickness
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chimie
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Armes CBRNE
Fiche 50, La vedette principale, Français
- couche de demi-atténuation
1, fiche 50, Français, couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- CDA 2, fiche 50, Français, CDA
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- épaisseur de demi-atténuation 3, fiche 50, Français, %C3%A9paisseur%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
correct, nom féminin
- épaisseur de demi-absorption 4, fiche 50, Français, %C3%A9paisseur%20de%20demi%2Dabsorption
correct, nom féminin
- demi-épaisseur 5, fiche 50, Français, demi%2D%C3%A9paisseur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur d'une substance déterminée qui, interposée sur le trajet d'un faisceau de rayonnement donné, réduit de moitié la valeur d'une grandeur de rayonnement. 6, fiche 50, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
couche de demi-atténuation : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 7, fiche 50, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
demi-épaisseur : terme normalisé par l'OTAN. 7, fiche 50, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
couche de demi-atténuation; CDA : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 50, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
couche de demi-atténuation; CDA; épaisseur de demi-atténuation : termes et sigle publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 7, fiche 50, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física nuclear
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Armas QBRNE
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- grosor de hemi-absorción
1, fiche 50, Espagnol, grosor%20de%20hemi%2Dabsorci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- espesor medio 2, fiche 50, Espagnol, espesor%20medio
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Espesor de material absorbente necesario para reducir a la mitad la intensidad de la radiación que lo atraviesa. 2, fiche 50, Espagnol, - grosor%20de%20hemi%2Dabsorci%C3%B3n
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-11-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels (Mechanical Components)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- axle shaft
1, fiche 51, Anglais, axle%20shaft
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- wheel axle 2, fiche 51, Anglais, wheel%20axle
correct, uniformisé
- halfshaft 3, fiche 51, Anglais, halfshaft
correct
- differential side shaft 3, fiche 51, Anglais, differential%20side%20shaft
correct
- half shaft 4, fiche 51, Anglais, half%20shaft
correct
- wheel shaft 5, fiche 51, Anglais, wheel%20shaft
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A shaft which drives the wheels on a vehicle. 6, fiche 51, Anglais, - axle%20shaft
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
axle shaft; wheel axle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 51, Anglais, - axle%20shaft
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues (Composants mécaniques)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- arbre de roue
1, fiche 51, Français, arbre%20de%20roue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- arbre d'essieu 2, fiche 51, Français, arbre%20d%27essieu
correct, nom masculin, uniformisé
- demi-arbre de roue 2, fiche 51, Français, demi%2Darbre%20de%20roue
correct, nom masculin, uniformisé
- demi-arbre moteur 3, fiche 51, Français, demi%2Darbre%20moteur
correct, nom masculin
- demi-arbre 4, fiche 51, Français, demi%2Darbre
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Arbre placé transversalement sur les véhicules à propulsion, qu'ils soient à moteur avant ou arrière, [et qui] relie l'axe d'un pignon planétaire du différentiel au moyeu d'une roue motrice non directrice. 5, fiche 51, Français, - arbre%20de%20roue
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
On entend par arbres de roues ou demi-arbres moteurs, les arbres qui transmettent aux roues motrices le mouvement de rotation des planétaires. 3, fiche 51, Français, - arbre%20de%20roue
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
arbre de roue; arbre d'essieu; demi-arbre de roue : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 51, Français, - arbre%20de%20roue
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas (Componentes mecánicos)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- semieje
1, fiche 51, Espagnol, semieje
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Highway Code
- Driving (Road Vehicles)
- Special-Language Phraseology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- failure to allow one half of road free
1, fiche 52, Anglais, failure%20to%20allow%20one%20half%20of%20road%20free
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Code de la route
- Conduite automobile
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- défaut de laisser la moitié de la chaussée libre
1, fiche 52, Français, d%C3%A9faut%20de%20laisser%20la%20moiti%C3%A9%20de%20la%20chauss%C3%A9e%20libre
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
défaut de laisser la moitié de la chaussée libre : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 52, Français, - d%C3%A9faut%20de%20laisser%20la%20moiti%C3%A9%20de%20la%20chauss%C3%A9e%20libre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-06-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- scrum half
1, fiche 53, Anglais, scrum%20half
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[A player who] serves as the link between the forwards and the back lines. 2, fiche 53, Anglais, - scrum%20half
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
During scrums, it is to him [the srcum half] to recover the ball and put his three-quarters into an attacking position. 2, fiche 53, Anglais, - scrum%20half
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 53, La vedette principale, Français
- demi de mêlée
1, fiche 53, Français, demi%20de%20m%C3%AAl%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[Joueur qui] effectue la liaison entre les avants et les lignes arrière. 2, fiche 53, Français, - demi%20de%20m%C3%AAl%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Dans une mêlée ou un regroupement, c'est à lui [le demi de mêlée] de récupérer le ballon et de mettre ses trois-quarts en position d'attaque. 2, fiche 53, Français, - demi%20de%20m%C3%AAl%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- half back
1, fiche 54, Anglais, half%20back
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- crop 2, fiche 54, Anglais, crop
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Part of a half raw cattle hide (or side) after removal of the belly. 3, fiche 54, Anglais, - half%20back
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
It corresponds in area to the bend with half shoulder with or without the cheek. 3, fiche 54, Anglais, - half%20back
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- demi-dosset
1, fiche 54, Français, demi%2Ddosset
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- côté dosset 1, fiche 54, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20dosset
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Moitié d'un cuir entier dont le flanc a été retiré. 2, fiche 54, Français, - demi%2Ddosset
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Correspond en superficie à un côté croupon avec un demi collet avec ou sans joue. 2, fiche 54, Français, - demi%2Ddosset
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Half Hour Breaker
1, fiche 55, Anglais, Half%20Hour%20Breaker
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A breaker on the eastern coast of Nova Scotia, near the community of Sheet Harbour. 2, fiche 55, Anglais, - Half%20Hour%20Breaker
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 52' 44" N, 62° 17' 26" W (Nova Scotia). 3, fiche 55, Anglais, - Half%20Hour%20Breaker
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- brisant Half Hour
1, fiche 55, Français, brisant%20Half%20Hour
non officiel, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Brisant sur la côte est de la Nouvelle-Écosse, près de la communauté de Sheet Harbour. 1, fiche 55, Français, - brisant%20Half%20Hour
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 52' 44" N, 62° 17' 26" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 55, Français, - brisant%20Half%20Hour
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- half course
1, fiche 56, Anglais, half%20course
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- half-course 2, fiche 56, Anglais, half%2Dcourse
correct
- half grade 3, fiche 56, Anglais, half%20grade
correct
- half-credit course 4, fiche 56, Anglais, half%2Dcredit%20course
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
College or university course in a particular subject, requiring classes to meet on a regular schedule but having only half as many class meetings as a full course and carrying only half the credit of such course. 3, fiche 56, Anglais, - half%20course
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- demi-cours
1, fiche 56, Français, demi%2Dcours
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
(Ontario) Les cours complets se donnent d'ordinaire de septembre à avril alors que les demi-cours se donnent de septembre à décembre ou de janvier à avril. 2, fiche 56, Français, - demi%2Dcours
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- bastard title
1, fiche 57, Anglais, bastard%20title
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- fly title 1, fiche 57, Anglais, fly%20title
correct
- half-title 2, fiche 57, Anglais, half%2Dtitle
correct
- mock title 3, fiche 57, Anglais, mock%20title
correct
- half title 3, fiche 57, Anglais, half%20title
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An abbreviated title usually printed on a page preceding the full title page. 3, fiche 57, Anglais, - bastard%20title
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- faux-titre
1, fiche 57, Français, faux%2Dtitre
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Titre abrégé imprimé d'ordinaire sur le feuillet qui précède immédiatement la page de titre du livre. 1, fiche 57, Français, - faux%2Dtitre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- half Wellington
1, fiche 58, Anglais, half%20Wellington
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A loose-topped leather boot similar to the Wellington but shorter and usually worn under trousers. 2, fiche 58, Anglais, - half%20Wellington
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- demi-botte
1, fiche 58, Français, demi%2Dbotte
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- demi-wellington 2, fiche 58, Français, demi%2Dwellington
proposition, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Botte qui s'arrête à mi-jambe. 3, fiche 58, Français, - demi%2Dbotte
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Half Moon Lake
1, fiche 59, Anglais, Half%20Moon%20Lake
correct, Yukon
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A lake in Yukon. 2, fiche 59, Anglais, - Half%20Moon%20Lake
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 61° 19' 42" N, 131° 9' 27" W (Yukon). 3, fiche 59, Anglais, - Half%20Moon%20Lake
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- lac Half Moon
1, fiche 59, Français, lac%20Half%20Moon
non officiel, nom masculin, Yukon
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Lac au Yukon. 1, fiche 59, Français, - lac%20Half%20Moon
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 61° 19' 42" N, 131° 9' 27" O (Yukon). 2, fiche 59, Français, - lac%20Half%20Moon
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-07-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- first half
1, fiche 60, Anglais, first%20half
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- first half of the match 2, fiche 60, Anglais, first%20half%20of%20the%20match
correct, moins fréquent
- first period 3, fiche 60, Anglais, first%20period
correct, moins fréquent
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The halves last 45 minutes each. 4, fiche 60, Anglais, - first%20half
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- première mi-temps
1, fiche 60, Français, premi%C3%A8re%20mi%2Dtemps
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- première période du match 2, fiche 60, Français, premi%C3%A8re%20p%C3%A9riode%20du%20match
correct, nom féminin, moins fréquent
- première période 3, fiche 60, Français, premi%C3%A8re%20p%C3%A9riode
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Chacune des mi-temps dure 45 minutes. 4, fiche 60, Français, - premi%C3%A8re%20mi%2Dtemps
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- primer tiempo del partido
1, fiche 60, Espagnol, primer%20tiempo%20del%20partido
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- primer periodo del partido 1, fiche 60, Espagnol, primer%20periodo%20del%20partido
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-07-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- second half
1, fiche 61, Anglais, second%20half
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- second half of the match 2, fiche 61, Anglais, second%20half%20of%20the%20match
correct, moins fréquent
- second period 3, fiche 61, Anglais, second%20period
correct, moins fréquent
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The halves last 45 minutes each. 4, fiche 61, Anglais, - second%20half
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- seconde mi-temps
1, fiche 61, Français, seconde%20mi%2Dtemps
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- deuxième mi-temps 2, fiche 61, Français, deuxi%C3%A8me%20mi%2Dtemps
correct, nom féminin
- seconde période du match 3, fiche 61, Français, seconde%20p%C3%A9riode%20du%20match
correct, nom féminin, moins fréquent
- seconde période 1, fiche 61, Français, seconde%20p%C3%A9riode
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Chacune des mi-temps dure 45 minutes. 4, fiche 61, Français, - seconde%20mi%2Dtemps
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- segundo tiempo del partido
1, fiche 61, Espagnol, segundo%20tiempo%20del%20partido
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- half couch casket
1, fiche 62, Anglais, half%20couch%20casket
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- half couch 2, fiche 62, Anglais, half%20couch
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A casket in which only half of the cover opens to show the body of the deceased from the waist up. 1, fiche 62, Anglais, - half%20couch%20casket
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 62, La vedette principale, Français
- cercueil demi-ouvert
1, fiche 62, Français, cercueil%20demi%2Douvert
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- demi-ouvert 2, fiche 62, Français, demi%2Douvert
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[...] cercueil dont le couvert [...] s'ouvre à demi ne découvrant que le haut du corps de la personne décédée. 2, fiche 62, Français, - cercueil%20demi%2Douvert
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- twin-track recorder
1, fiche 63, Anglais, twin%2Dtrack%20recorder
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- dual-track recorder 2, fiche 63, Anglais, dual%2Dtrack%20recorder
correct
- half-track tape recorder 3, fiche 63, Anglais, half%2Dtrack%20tape%20recorder
correct
- double-track tape recorder 4, fiche 63, Anglais, double%2Dtrack%20tape%20recorder
correct
- dual-track tape recorder 4, fiche 63, Anglais, dual%2Dtrack%20tape%20recorder
correct
- half-track recorder 1, fiche 63, Anglais, half%2Dtrack%20recorder
correct
- dual track recorder 5, fiche 63, Anglais, dual%20track%20recorder
correct
- half track tape 5, fiche 63, Anglais, half%20track%20tape
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A tape recorder with a recording head that covers half the tape width, so that two parallel tracks can be recorded. 4, fiche 63, Anglais, - twin%2Dtrack%20recorder
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
For example a 7 in. spool can hold up to 3,600 feet of treble play tape - giving a total playing time of 6 hours at 3 3-4 ins. per second on a twin-track recorder. 1, fiche 63, Anglais, - twin%2Dtrack%20recorder
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- magnétophone bi-piste
1, fiche 63, Français, magn%C3%A9tophone%20bi%2Dpiste
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- magnétophone bipiste 2, fiche 63, Français, magn%C3%A9tophone%20bipiste
correct, nom masculin
- magnétophone deux pistes 1, fiche 63, Français, magn%C3%A9tophone%20deux%20pistes
correct, nom masculin
- magnétophone 2 pistes 1, fiche 63, Français, magn%C3%A9tophone%202%20pistes
correct, nom masculin
- magnétophone à deux pistes 2, fiche 63, Français, magn%C3%A9tophone%20%C3%A0%20deux%20pistes
correct, nom masculin
- magnétophone demi-piste 3, fiche 63, Français, magn%C3%A9tophone%20demi%2Dpiste
correct, nom masculin
- magnétophone à double piste 4, fiche 63, Français, magn%C3%A9tophone%20%C3%A0%20double%20piste
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Magnétophone doté d'une tête enregistreuse qui impressionne la moitié de la bande magnétique, permettant ainsi d'avoir deux pistes d'enregistrement parallèles sur une bande. 5, fiche 63, Français, - magn%C3%A9tophone%20bi%2Dpiste
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Dans un magnétophone "bi-piste" stéréophonique, la piste 1 correspond au canal gauche et la piste 2 au canal droit (dans le même sens). 6, fiche 63, Français, - magn%C3%A9tophone%20bi%2Dpiste
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Les élèves passent au laboratoire de langues, où chacun dispose d'une cabine individuelle; un magnétophone à double piste fait entendre les modèles et permet à l'élève d'enregistrer sa propre prononciation. 4, fiche 63, Français, - magn%C3%A9tophone%20bi%2Dpiste
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- half space key 1, fiche 64, Anglais, half%20space%20key
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 64, La vedette principale, Français
- touche de demi-espacement
1, fiche 64, Français, touche%20de%20demi%2Despacement
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Cette touche permet à l'opérateur de reculer pour certains modèles ou d'avancer pour certains autres, d'un demi-espacement. 1, fiche 64, Français, - touche%20de%20demi%2Despacement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- tecla de medio espacio
1, fiche 64, Espagnol, tecla%20de%20medio%20espacio
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
En una máquina de escribir, es la tecla de control para llevar a cabo la función de medio espacio. 1, fiche 64, Espagnol, - tecla%20de%20medio%20espacio
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- half-word
1, fiche 65, Anglais, half%2Dword
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- short word 2, fiche 65, Anglais, short%20word
correct
- half word 3, fiche 65, Anglais, half%20word
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A continuous sequence of bits or characters which comprises half a computer word and is capable of being addressed as a unit. 4, fiche 65, Anglais, - half%2Dword
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
half-word: term standardized by CSA. 5, fiche 65, Anglais, - half%2Dword
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- halfword
- short-word
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- demi-mot
1, fiche 65, Français, demi%2Dmot
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
demi-mot : terme normalisé par la CSA. 2, fiche 65, Français, - demi%2Dmot
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- palabra corta
1, fiche 65, Espagnol, palabra%20corta
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- media palabra 1, fiche 65, Espagnol, media%20palabra
correct, nom féminin
- palabra breve 2, fiche 65, Espagnol, palabra%20breve
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Palabra fija de menor longitud usada en computadoras (ordenadores) capaces de manejar palabras de dos longitudes diferentes. 3, fiche 65, Espagnol, - palabra%20corta
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Su longitud corresponde a la mitad de la palabra completa. 3, fiche 65, Espagnol, - palabra%20corta
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- half-timbering
1, fiche 66, Anglais, half%2Dtimbering
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- half timbering 2, fiche 66, Anglais, half%20timbering
correct
- half-timber work 3, fiche 66, Anglais, half%2Dtimber%20work
correct
- half-timber technique 3, fiche 66, Anglais, half%2Dtimber%20technique
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Method of building in which external and internal walls are constructed of timber frames and the spaces between the structural members are filled with such materials as brick, plaster, or wattle and daub. 3, fiche 66, Anglais, - half%2Dtimbering
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Many domestic buildings done in half-timber work have the characteristic second-story overhang. 3, fiche 66, Anglais, - half%2Dtimbering
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pan de bois
1, fiche 66, Français, pan%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- procédé du pan de bois 1, fiche 66, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20du%20pan%20de%20bois
correct, nom masculin
- technique de construction à colombages 2, fiche 66, Français, technique%20de%20construction%20%C3%A0%20colombages
correct, nom féminin
- colombage 3, fiche 66, Français, colombage
correct, nom masculin
- construction en pans de bois 3, fiche 66, Français, construction%20en%20pans%20de%20bois
correct, nom féminin
- demi-boisage 4, fiche 66, Français, demi%2Dboisage
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Demi-boisage. Méthode ancienne de construction de maisons où les membres principaux étaient en bois d'œuvre massif et les murs étaient formés en remplissant d'enduit les espaces entre les membres. 5, fiche 66, Français, - pan%20de%20bois
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le colombage (maison ou mur à colombage) désigne la technique de charpente associant plusieurs pans de bois dont les ossatures restent apparentes, et non enduites. 3, fiche 66, Français, - pan%20de%20bois
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Murs à ossature. -- Le procédé traditionnel est le pan de bois [...] L'ossature des murs est assurée par un quillage de montants assemblés entre une semelle basse et une sablière haute. Les angles de construction sont contreventés par des diagonales [...] Le remplissage des vides recourait au pisé, au torchis ou à la brique; son adhérence à la tranche des bois était assurée par des clous à bateau. 1, fiche 66, Français, - pan%20de%20bois
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción clásicos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- construcción de entramado de madera
1, fiche 66, Espagnol, construcci%C3%B3n%20de%20entramado%20de%20madera
proposition, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Edificio de entramado de madera. Edificio construido con esqueleto de madera, rellenando los huecos con otro material. 2, fiche 66, Espagnol, - construcci%C3%B3n%20de%20entramado%20de%20madera
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- tower half outside the fabric 1, fiche 67, Anglais, tower%20half%20outside%20the%20fabric
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- partly built-in tower 1, fiche 67, Anglais, partly%20built%2Din%20tower
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
outside the fabric. 2, fiche 67, Anglais, - tower%20half%20outside%20the%20fabric
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
partly built-in. 3, fiche 67, Anglais, - tower%20half%20outside%20the%20fabric
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 67, La vedette principale, Français
- tour demi-hors-œuvre
1, fiche 67, Français, tour%20demi%2Dhors%2D%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- tour à demi hors œuvre 2, fiche 67, Français, tour%20%C3%A0%20demi%20hors%20%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
gorge : Ligne entre les deux points de jonction d'une tour demi-œuvre avec le mur dans lequel elle est engagée. 1, fiche 67, Français, - tour%20demi%2Dhors%2D%26oelig%3Buvre
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
demi-hors-œuvre : Qualifie un corps de bâtiment qui est partiellement engagé dans un corps principal plus imposant : une tourelle, une cage d'escalier en saillie, un local en appentis peuvent être demi-hors-œuvre [...] 3, fiche 67, Français, - tour%20demi%2Dhors%2D%26oelig%3Buvre
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
hors œuvre. 4, fiche 67, Français, - tour%20demi%2Dhors%2D%26oelig%3Buvre
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- half cup
1, fiche 68, Anglais, half%20cup
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Blinker. 1, fiche 68, Anglais, - half%20cup
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- half-cup
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 68, La vedette principale, Français
- demi-gobelet
1, fiche 68, Français, demi%2Dgobelet
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
D'œillère. 1, fiche 68, Français, - demi%2Dgobelet
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2014-10-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- CBRNE Weapons
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- half-life
1, fiche 69, Anglais, half%2Dlife
correct, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- radioactive half-life 2, fiche 69, Anglais, radioactive%20half%2Dlife
correct
- half-value period 3, fiche 69, Anglais, half%2Dvalue%20period
correct
- T phys 4, fiche 69, Anglais, T%20phys
correct
- T½ 3, fiche 69, Anglais, T%C2%BD
correct, voir observation
- period 5, fiche 69, Anglais, period
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The time required for the activity of a given radioactive species to decrease to half of its initial value due to radioactive decay. 6, fiche 69, Anglais, - half%2Dlife
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The half-life is a characteristic property of each radioactive species and is independent of its amount or condition. The effective half-life of a given isotope is the time in which the quantity in the body will decrease to half as a result of both radioactive decay and biological elimination. 6, fiche 69, Anglais, - half%2Dlife
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
T½. 7, fiche 69, Anglais, - half%2Dlife
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
half-life: term and definition standardized by NATO. 8, fiche 69, Anglais, - half%2Dlife
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- half life
- radioactive half life
- half value period
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Armes CBRNE
Fiche 69, La vedette principale, Français
- période radioactive
1, fiche 69, Français, p%C3%A9riode%20radioactive
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- période 2, fiche 69, Français, p%C3%A9riode
correct, voir observation, nom féminin
- période T½ 3, fiche 69, Français, p%C3%A9riode%20T%C2%BD
correct, voir observation, nom féminin
- période d'un nucléide radioactif 4, fiche 69, Français, p%C3%A9riode%20d%27un%20nucl%C3%A9ide%20radioactif
nom féminin
- demi-vie 5, fiche 69, Français, demi%2Dvie
à éviter, voir observation, nom féminin
- demi-vie radioactive 6, fiche 69, Français, demi%2Dvie%20radioactive
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Temps pendant lequel la moitié des noyaux radioactifs d'un échantillon se sont désintégrés. 7, fiche 69, Français, - p%C3%A9riode%20radioactive
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La période est une caractéristique propre à chacun des corps radioactifs; elle ne dépend ni de la quantité ni de l'état de ces corps. La période «effective» d'un isotope déterminé est le temps pendant lequel le nombre des noyaux présents dans le corps humain a diminué de moitié, en raison de la désintégration des noyaux et de l'élimination biologique. 7, fiche 69, Français, - p%C3%A9riode%20radioactive
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
demi-vie : L'ISO déconseille l'emploi de ce terme au lieu de «période» pour désigner la «période radioactive», la «période biologique» ou la «période effective». 8, fiche 69, Français, - p%C3%A9riode%20radioactive
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
période T½. 8, fiche 69, Français, - p%C3%A9riode%20radioactive
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
période radioactive : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 9, fiche 69, Français, - p%C3%A9riode%20radioactive
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- half loop over centre
1, fiche 70, Anglais, half%20loop%20over%20centre
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A semi-circular hook at the end of a helical extension spring. 1, fiche 70, Anglais, - half%20loop%20over%20centre
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
half loop over centre: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 70, Anglais, - half%20loop%20over%20centre
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- half loop over center
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- demi-boucle centrée
1, fiche 70, Français, demi%2Dboucle%20centr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Crochet semi-circulaire à l'extrémité d'un ressort de traction hélicoïdal. 1, fiche 70, Français, - demi%2Dboucle%20centr%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
demi-boucle centrée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 70, Français, - demi%2Dboucle%20centr%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- half volley
1, fiche 71, Anglais, half%20volley
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- half-volley 2, fiche 71, Anglais, half%2Dvolley
correct, nom
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A defensive stroke by which a ball aimed below the level of the knees (towards one's feet) is merely blocked back at the moment it bounces. 3, fiche 71, Anglais, - half%20volley
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A misleading name (misnomer) for a pick-up shot, misleading because a volley, by definition, is a ball hit on the fly. 3, fiche 71, Anglais, - half%20volley
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
half volley: also used in table tennis. 4, fiche 71, Anglais, - half%20volley
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 71, La vedette principale, Français
- demi-volée
1, fiche 71, Français, demi%2Dvol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Frappe de la balle aussitôt qu'elle touche le sol. 2, fiche 71, Français, - demi%2Dvol%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
demi-volée : terme employé aussi au tennis de table. 3, fiche 71, Français, - demi%2Dvol%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Faire une demi-volée. 2, fiche 71, Français, - demi%2Dvol%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- semivolea
1, fiche 71, Espagnol, semivolea
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- bote-pronto 2, fiche 71, Espagnol, bote%2Dpronto
correct, nom masculin
- botepronto 1, fiche 71, Espagnol, botepronto
correct, nom masculin
- media volea 3, fiche 71, Espagnol, media%20volea
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Golpe ejecutado inmediatamente después de que la pelota bota. 1, fiche 71, Espagnol, - semivolea
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- right midfield player
1, fiche 72, Anglais, right%20midfield%20player
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- right halfback 2, fiche 72, Anglais, right%20halfback
correct
- right wing halfback 3, fiche 72, Anglais, right%20wing%20halfback
correct
- right half 4, fiche 72, Anglais, right%20half
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The halfback or half who plays to the right of the centre halfback and who normally guards the opposing right inside forward or inside right. 5, fiche 72, Anglais, - right%20midfield%20player
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- demi droit
1, fiche 72, Français, demi%20droit
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- demie droite 2, fiche 72, Français, demie%20droite
correct, nom féminin
- demi-aile droit 3, fiche 72, Français, demi%2Daile%20droit
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui joue à droite du demi-centre et forme, avec lui et le demi gauche, la ligne des demis. Son rôle consiste surtout à marquer l'inter droit. 3, fiche 72, Français, - demi%20droit
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- medio derecho
1, fiche 72, Espagnol, medio%20derecho
correct, genre commun
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- medio volante derecho 2, fiche 72, Espagnol, medio%20volante%20derecho%20
correct, genre commun
- centrocampista de derecha 2, fiche 72, Espagnol, centrocampista%20de%20derecha%20
correct, genre commun
- mediocampista de derecha 2, fiche 72, Espagnol, mediocampista%20de%20derecha
correct, genre commun
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- left midfield player
1, fiche 73, Anglais, left%20midfield%20player
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- left halfback 2, fiche 73, Anglais, left%20halfback
correct
- left wing halfback 3, fiche 73, Anglais, left%20wing%20halfback
correct
- left half 4, fiche 73, Anglais, left%20half
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The halfback or half who plays to the left of the centre halfback and who normally guards the opposing left inside forward or inside left. 5, fiche 73, Anglais, - left%20midfield%20player
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Midfielders are also referred to as ... “halfbacks.” 6, fiche 73, Anglais, - left%20midfield%20player
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- demi gauche
1, fiche 73, Français, demi%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- demie gauche 2, fiche 73, Français, demie%20gauche
correct, nom féminin
- demi-aile gauche 3, fiche 73, Français, demi%2Daile%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui joue à gauche du demi-centre et forme, avec lui et le demi droit, la ligne des demis. Son rôle consiste surtout à marquer l'inter gauche. 3, fiche 73, Français, - demi%20gauche
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- medio izquierdo
1, fiche 73, Espagnol, medio%20izquierdo
correct, genre commun
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- medio volante izquierdo 2, fiche 73, Espagnol, medio%20volante%20izquierdo%20
correct, genre commun
- centrocampista de izquierda 2, fiche 73, Espagnol, centrocampista%20de%20izquierda
correct, genre commun
- mediocampista de izquierda 2, fiche 73, Espagnol, mediocampista%20de%20izquierda
correct, genre commun
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
medio izquierdo; medio volante izquierdo; centrocampista de izquierda; mediocampista de izquierda: posiciones de mediocampo. 3, fiche 73, Espagnol, - medio%20izquierdo
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- centre midfield
1, fiche 74, Anglais, centre%20midfield
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- center midfield 2, fiche 74, Anglais, center%20midfield
correct, États-Unis
- centre halfback 2, fiche 74, Anglais, centre%20halfback
correct
- center halfback 3, fiche 74, Anglais, center%20halfback
correct, États-Unis
- centre half 2, fiche 74, Anglais, centre%20half
correct
- center half 3, fiche 74, Anglais, center%20half
correct, États-Unis
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Midfielders are also referred to as ... “halfbacks.” 4, fiche 74, Anglais, - centre%20midfield
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- demi centre
1, fiche 74, Français, demi%20centre
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- demie centre 2, fiche 74, Français, demie%20centre
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- mediocampista central
1, fiche 74, Espagnol, mediocampista%20central
correct, genre commun
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
mediocampista central: posición de mediocampo. 2, fiche 74, Espagnol, - mediocampista%20central
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- fixed half of ring
1, fiche 75, Anglais, fixed%20half%20of%20ring
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A component of the periscope mount. 1, fiche 75, Anglais, - fixed%20half%20of%20ring
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
fixed half of ring: applies to the Cougar. 2, fiche 75, Anglais, - fixed%20half%20of%20ring
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- demi-anneau fixe de la monture
1, fiche 75, Français, demi%2Danneau%20fixe%20de%20la%20monture
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Composant du support du périscope. 1, fiche 75, Français, - demi%2Danneau%20fixe%20de%20la%20monture
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
demi-anneau fixe de la monture : s'applique au Cougar. 2, fiche 75, Français, - demi%2Danneau%20fixe%20de%20la%20monture
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
demi-anneau fixe de la monture : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 75, Français, - demi%2Danneau%20fixe%20de%20la%20monture
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- half sister
1, fiche 76, Anglais, half%20sister
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Persons who have the same father, but different mothers; or the same mother, but different fathers. (Black's, 5th ed., 1979, p. 643) 1, fiche 76, Anglais, - half%20sister
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- demi-soeur
1, fiche 76, Français, demi%2Dsoeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
demi-soeur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 76, Français, - demi%2Dsoeur
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- half brother
1, fiche 77, Anglais, half%20brother
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Persons who have the same father, but different mothers; or the same mother, but different fathers. [Black's, 5th ed., 1979, p. 643]. 1, fiche 77, Anglais, - half%20brother
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- demi-frère
1, fiche 77, Français, demi%2Dfr%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
demi-frère : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 77, Français, - demi%2Dfr%C3%A8re
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- half blood
1, fiche 78, Anglais, half%20blood
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The relationship between children who have but one of their parents in common. [Ballentine, p. 546]. 1, fiche 78, Anglais, - half%20blood
Record number: 78, Textual support number: 2 DEF
Relationship through one only and not through both or the parents or other ancestors. [Jowitt, p. 887]. 1, fiche 78, Anglais, - half%20blood
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- parenté unilatérale
1, fiche 78, Français, parent%C3%A9%20unilat%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
parenté unilatérale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 78, Français, - parent%C3%A9%20unilat%C3%A9rale
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Motors (Machinery)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- bearing half 1, fiche 79, Anglais, bearing%20half
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
On these main bearings, the upper bearing half is installed in the counterbore in the cylinder block. 1, fiche 79, Anglais, - bearing%20half
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Moteurs mécaniques
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- demi-coussinet
1, fiche 79, Français, demi%2Dcoussinet
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les paliers sont montés avec des demi-coussinets en bronze régulés ou avec des roulements à billes ou à aiguilles. 1, fiche 79, Français, - demi%2Dcoussinet
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Switching
- Internet and Telematics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- half-duplex apparatus
1, fiche 80, Anglais, half%2Dduplex%20apparatus
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- half-duplex operation 2, fiche 80, Anglais, half%2Dduplex%20operation
correct
- semi-duplex operation 3, fiche 80, Anglais, semi%2Dduplex%20operation
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A transmission in which data are sent alternately instead of simultaneously from the two ends of a circuit. 4, fiche 80, Anglais, - half%2Dduplex%20apparatus
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- half duplex apparatus
- half duplex operation
- semi duplex operation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Commutation téléphonique
- Internet et télématique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- exploitation en semi-duplex
1, fiche 80, Français, exploitation%20en%20semi%2Dduplex
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- exploitation en alternat 2, fiche 80, Français, exploitation%20en%20alternat
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Conmutación telefónica
- Internet y telemática
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- funcionamiento en semidúplex
1, fiche 80, Espagnol, funcionamiento%20en%20semid%C3%BAplex
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- operación en semidúplex 2, fiche 80, Espagnol, operaci%C3%B3n%20en%20semid%C3%BAplex
correct, nom féminin
- funcionamiento semidúplex 3, fiche 80, Espagnol, funcionamiento%20semid%C3%BAplex
correct, nom masculin
- explotación semidúplex 3, fiche 80, Espagnol, explotaci%C3%B3n%20semid%C3%BAplex
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Método de transmisión de información a distancia que permite transmitir por las mismas líneas en ambos sentidos, pero no simultáneamente. 2, fiche 80, Espagnol, - funcionamiento%20en%20semid%C3%BAplex
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Naval Forces
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- 7 1/2 card repeat 1, fiche 81, Anglais, 7%201%2F2%20card%20repeat
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- seven and a half card repeat
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Forces navales
Fiche 81, La vedette principale, Français
- répétiteur de cap de 7 1/2 po
1, fiche 81, Français, r%C3%A9p%C3%A9titeur%20de%20cap%20de%207%201%2F2%20po
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- répétiteur de cap de 7 1/2 pouces 2, fiche 81, Français, r%C3%A9p%C3%A9titeur%20de%20cap%20de%207%201%2F2%20pouces
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- répétiteur de cap de sept et demi po
- répétiteur de cap de sept et demi pouces
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- whole-half diminished scale
1, fiche 82, Anglais, whole%2Dhalf%20diminished%20scale
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- whole/half diminished scale 2, fiche 82, Anglais, whole%2Fhalf%20diminished%20scale
correct
- whole-half scale 3, fiche 82, Anglais, whole%2Dhalf%20scale
correct
- whole/half scale 2, fiche 82, Anglais, whole%2Fhalf%20scale
correct
- whole-half tone scale 4, fiche 82, Anglais, whole%2Dhalf%20tone%20scale
- whole/half tone scale 5, fiche 82, Anglais, whole%2Fhalf%20tone%20scale
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The whole/half diminished scale begins with a whole step, and then continues to alternate half and whole steps. 2, fiche 82, Anglais, - whole%2Dhalf%20diminished%20scale
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- gamme ton/demi-ton
1, fiche 82, Français, gamme%20ton%2Fdemi%2Dton
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- gamme diminuée ton/demi-ton 2, fiche 82, Français, gamme%20diminu%C3%A9e%20ton%2Fdemi%2Dton
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-05-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- half-volley kick
1, fiche 83, Anglais, half%2Dvolley%20kick
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- half-volley shot 2, fiche 83, Anglais, half%2Dvolley%20shot
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A kick of the ball just as it rebounds from the ground. 3, fiche 83, Anglais, - half%2Dvolley%20kick
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
When using the half-volley shot, the player should allow the ball to hit the ground for a fraction of a second. As the ball rises from the ground, approximately 4", the ball is struck through the horizontal mid-line. 4, fiche 83, Anglais, - half%2Dvolley%20kick
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- half volley shot
- half volley kick
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- tir en demi-volée
1, fiche 83, Français, tir%20en%20demi%2Dvol%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- tir de demi-volée 2, fiche 83, Français, tir%20de%20demi%2Dvol%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Coup de pied de dégagement exécuté en frappant la balle juste après son contact avec le sol, dès le début du rebond; le ballon s'élève alors moins haut mais va plus loin. 3, fiche 83, Français, - tir%20en%20demi%2Dvol%C3%A9e
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Au soccer, les expressions concernant la balle en jeu se composent avec «en» ou «de». 3, fiche 83, Français, - tir%20en%20demi%2Dvol%C3%A9e
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Photography
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Computer Graphics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- continuous tone image
1, fiche 84, Anglais, continuous%20tone%20image
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- half tone picture 2, fiche 84, Anglais, half%20tone%20picture
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An image that is entirely made up of differing tonalities to create a photographic image. 3, fiche 84, Anglais, - continuous%20tone%20image
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Photographie
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Infographie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- image en tons continus
1, fiche 84, Français, image%20en%20tons%20continus
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- image en demi-teintes 2, fiche 84, Français, image%20en%20demi%2Dteintes
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Image photographique non tramée présentant une variation continue du ton noir au ton blanc, ou d'une couleur foncée à une couleur claire. 3, fiche 84, Français, - image%20en%20tons%20continus
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Exemples : estompage au crayon ou à l'aérographe, photos aériennes (noir et blanc et couleur) et peintures à l'aquarelle. 3, fiche 84, Français, - image%20en%20tons%20continus
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- half round rasp 1, fiche 85, Anglais, half%20round%20rasp
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- râpe demi-ronde
1, fiche 85, Français, r%C3%A2pe%20demi%2Dronde
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
D'après «râpe à bois demi-ronde bâtarde». 1, fiche 85, Français, - r%C3%A2pe%20demi%2Dronde
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- half rate order 1, fiche 86, Anglais, half%20rate%20order
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 86, La vedette principale, Français
- billet à demi-tarif
1, fiche 86, Français, billet%20%C3%A0%20demi%2Dtarif
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- abonnement pour demi-billets 1, fiche 86, Français, abonnement%20pour%20demi%2Dbillets
nom masculin
- carte à demi-tarif 1, fiche 86, Français, carte%20%C3%A0%20demi%2Dtarif
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Voyageurs. 1, fiche 86, Français, - billet%20%C3%A0%20demi%2Dtarif
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- half-integer
1, fiche 87, Anglais, half%2Dinteger
nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- half integer
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- demi-entier
1, fiche 87, Français, demi%2Dentier
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- nombre demi-entier 1, fiche 87, Français, nombre%20demi%2Dentier
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Nombre égal à la moitié d'un nombre impair, p. ex. 1/2, 3/2, 5/2. 1, fiche 87, Français, - demi%2Dentier
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- demi entier
- nombre demi entier
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-02-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- half hitch
1, fiche 88, Anglais, half%20hitch
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A knot that is always used in conjunction with another knot. 2, fiche 88, Anglais, - half%20hitch
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The half hitch is particularly useful in stabilizing tall objects that are being hoisted. 2, fiche 88, Anglais, - half%20hitch
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
half hitch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 88, Anglais, - half%20hitch
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- demi-clé
1, fiche 88, Français, demi%2Dcl%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Nœud toujours utilisé avec un autre nœud. 2, fiche 88, Français, - demi%2Dcl%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[La demi-clé est utilisée surtout pour] stabiliser les objets longs lors du levage. 2, fiche 88, Français, - demi%2Dcl%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
demi-clé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 88, Français, - demi%2Dcl%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- half blood
1, fiche 89, Anglais, half%20blood
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Broadly defined, relatives by blood but having only one common ancestor. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 546) 1, fiche 89, Anglais, - half%20blood
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- half-blood
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- parent unilatéral
1, fiche 89, Français, parent%20unilat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le terme "half blood" s'emploie au sens collectif, l'équivalent français «parenté unilatérale» peut convenir. 1, fiche 89, Français, - parent%20unilat%C3%A9ral
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
parent unilatéral : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 89, Français, - parent%20unilat%C3%A9ral
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-11-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- half-whole diminished scale
1, fiche 90, Anglais, half%2Dwhole%20diminished%20scale
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- half/whole diminished scale 2, fiche 90, Anglais, half%2Fwhole%20diminished%20scale
correct
- half-whole scale 3, fiche 90, Anglais, half%2Dwhole%20scale
correct
- half/whole scale 2, fiche 90, Anglais, half%2Fwhole%20scale
correct
- half-whole tone scale 4, fiche 90, Anglais, half%2Dwhole%20tone%20scale
- half/whole tone scale 5, fiche 90, Anglais, half%2Fwhole%20tone%20scale
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The half/whole diminished scale ... starts with a half step and then continues to alternate half and whole steps. 2, fiche 90, Anglais, - half%2Dwhole%20diminished%20scale
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- gamme demi-ton/ton
1, fiche 90, Français, gamme%20demi%2Dton%2Fton
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- gamme diminuée demi-ton/ton 2, fiche 90, Français, gamme%20diminu%C3%A9e%20demi%2Dton%2Fton
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- half step
1, fiche 91, Anglais, half%20step
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The smallest interval in Western musical scales. 1, fiche 91, Anglais, - half%20step
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
There are 12 half steps in one octave. 1, fiche 91, Anglais, - half%20step
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- demi-ton
1, fiche 91, Français, demi%2Dton
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Le plus petit intervalle du système tempéré qui correspond à un douzième d'octave. 1, fiche 91, Français, - demi%2Dton
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- attic storey
1, fiche 92, Anglais, attic%20storey
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- half storey 2, fiche 92, Anglais, half%20storey
correct
- half story 1, fiche 92, Anglais, half%20story
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A storey within a sloping roof ... occupying about half the area of the floor or floors below. 1, fiche 92, Anglais, - attic%20storey
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- attic story
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- étage mansardé
1, fiche 92, Français, %C3%A9tage%20mansard%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- étage en mansarde 2, fiche 92, Français, %C3%A9tage%20en%20mansarde
correct, nom masculin
- demi-étage 3, fiche 92, Français, demi%2D%C3%A9tage
correct, nom masculin, Canada
- étage en galetas 3, fiche 92, Français, %C3%A9tage%20en%20galetas
correct, nom masculin
- étage lambrissé 3, fiche 92, Français, %C3%A9tage%20lambriss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Étage de peu de hauteur sous plafond, par comparaisons avec les étages inférieurs [...] 3, fiche 92, Français, - %C3%A9tage%20mansard%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Un étage est dit carré ou franc si aucune de ses cloisons n'est inclinée du fait d'un pan de comble; s'il comporte des pans inclinés, il est dit lambrissé, ou mansardé, ou en galetas. 3, fiche 92, Français, - %C3%A9tage%20mansard%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Electronic Circuits Technology
- Telephone Facilities
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- half terminal echo suppressor
1, fiche 93, Anglais, half%20terminal%20echo%20suppressor
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Half of an echo suppressor placed in a terminal repeater station where its other half is placed at the other end of the circuit. 1, fiche 93, Anglais, - half%20terminal%20echo%20suppressor
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Technologie des circuits électroniques
- Installations (Téléphonie)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- suppresseur d'écho terminal simple
1, fiche 93, Français, suppresseur%20d%27%C3%A9cho%20terminal%20simple
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- rate one-half turn
1, fiche 94, Anglais, rate%20one%2Dhalf%20turn
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- standard rate one half turn 2, fiche 94, Anglais, standard%20rate%20one%20half%20turn
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The turn rate of 1.5° per second normally used by aircraft operating at approximately 250 kt [knots] or more. 1, fiche 94, Anglais, - rate%20one%2Dhalf%20turn
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
rate one-half turn: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 94, Anglais, - rate%20one%2Dhalf%20turn
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 94, La vedette principale, Français
- virage de taux un demi
1, fiche 94, Français, virage%20de%20taux%20un%20demi
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- virage standard au taux un demi 2, fiche 94, Français, virage%20standard%20au%20taux%20un%20demi
nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Taux de virage, de 1,5° par seconde, normalement utilisé par des aéronefs évoluant à 250 kt [nœuds] ou plus. 1, fiche 94, Français, - virage%20de%20taux%20un%20demi
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
virage standard au taux un demi : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 94, Français, - virage%20de%20taux%20un%20demi
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
virage de taux un demi : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 94, Français, - virage%20de%20taux%20un%20demi
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- deuce service court
1, fiche 95, Anglais, deuce%20service%20court
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- deuce court 2, fiche 95, Anglais, deuce%20court
correct
- deuce side 3, fiche 95, Anglais, deuce%20side
correct
- forehand side 4, fiche 95, Anglais, forehand%20side
correct, voir observation
- forehand court 5, fiche 95, Anglais, forehand%20court
correct
- right-hand court 6, fiche 95, Anglais, right%2Dhand%20court
correct
- right court 6, fiche 95, Anglais, right%20court
correct
- right half of the court 7, fiche 95, Anglais, right%20half%20of%20the%20court
correct
- right half 8, fiche 95, Anglais, right%20half
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The right-hand service court into which the server must serve when the score is "deuce". In other words, the right half of a tennis player's court as that player faces the opposing baseline. 3, fiche 95, Anglais, - deuce%20service%20court
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The term "forehand court" is only valid if one were to assume that the recipient of the message is a righthander. Otherwise use one of the other synonyms. Other related term: station (e.g. to stand in the correct station before serving). 3, fiche 95, Anglais, - deuce%20service%20court
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
When you are serving from your forehand side, it's usually a good idea to give your receiver another wide-angle serve that takes him across his forehand sideline. 5, fiche 95, Anglais, - deuce%20service%20court
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
If your volley went to the other sideline (his backhand), you'll do just the reverse: you'll drift over into your own forehand court. 5, fiche 95, Anglais, - deuce%20service%20court
Record number: 95, Textual support number: 3 CONT
In delivering the service, the Server shall stand alternately behind the right and left Courts beginning from the right in every game. 6, fiche 95, Anglais, - deuce%20service%20court
Record number: 95, Textual support number: 4 CONT
The point score being 15-all, the Server, by mistake, serves from the left-hand Court. He wins the point. He then serves again from the right-hand Court, delivering a fault. 6, fiche 95, Anglais, - deuce%20service%20court
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- righthand court
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 95, La vedette principale, Français
- demi-court droit
1, fiche 95, Français, demi%2Dcourt%20droit
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- court de coup droit 2, fiche 95, Français, court%20de%20coup%20droit
correct, nom masculin
- moitié droite 3, fiche 95, Français, moiti%C3%A9%20droite
correct, nom féminin
- côté coup droit 4, fiche 95, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20coup%20droit
nom masculin
- moitié droite du court 4, fiche 95, Français, moiti%C3%A9%20droite%20du%20court
correct, nom féminin
- demi-droit 5, fiche 95, Français, demi%2Ddroit
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Pour un droitier, le côté droit du court. 6, fiche 95, Français, - demi%2Dcourt%20droit
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : moitié du terrain (p. ex.: effectuer son service à partir de la bonne moitié du terrain), diagonale des égalités, carré de service droit. 6, fiche 95, Français, - demi%2Dcourt%20droit
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] si vous servez, par exemple, du demi-court droit, vous devez placer la balle dans le demi-court opposé. 1, fiche 95, Français, - demi%2Dcourt%20droit
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
En alternance, le joueur effectue son service à partir de la moitié droite puis de la moitié gauche du terrain, en commençant par la droite à chaque jeu [...] 3, fiche 95, Français, - demi%2Dcourt%20droit
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- lado derecho
1, fiche 95, Espagnol, lado%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Con el tanteo de 15 iguales, el jugador al que le corresponde sacar lo hace, por error, desde el lado izquierdo [...] Sirve, a continuación, desde el lado derecho, fallando el primer saque [...] 2, fiche 95, Espagnol, - lado%20derecho
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- half skip 1, fiche 96, Anglais, half%20skip
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- demi-pas
1, fiche 96, Français, demi%2Dpas
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ultrasons. 1, fiche 96, Français, - demi%2Dpas
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- half nelson
1, fiche 97, Anglais, half%20nelson
correct, voir observation, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- half Nelson 2, fiche 97, Anglais, half%20Nelson
correct, voir observation, nom
- Half Nelson 3, fiche 97, Anglais, Half%20Nelson
nom
- nelson 1, fiche 97, Anglais, nelson
correct, voir observation, nom
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A grip in which an arm is thrust under the corresponding arm of an opponent and the hand is pressed on the back of his neck. 1, fiche 97, Anglais, - half%20nelson
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
When used alone, the term "nelson" refers to a "half nelson". 4, fiche 97, Anglais, - half%20nelson
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 97, La vedette principale, Français
- demi-Nelson
1, fiche 97, Français, demi%2DNelson
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- nelson 2, fiche 97, Français, nelson
correct, voir observation, nom masculin
- clé au cou 3, fiche 97, Français, cl%C3%A9%20au%20cou
nom féminin
- verrou 2, fiche 97, Français, verrou
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Utilisé seul, le terme «nelson» signifie habituellement un «demi-Nelson». 4, fiche 97, Français, - demi%2DNelson
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Architectural Elements
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- engaged column
1, fiche 98, Anglais, engaged%20column
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- embedded column 2, fiche 98, Anglais, embedded%20column
correct, voir observation
- imbedded column 3, fiche 98, Anglais, imbedded%20column
correct, voir observation
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A column attached to a wall, but projecting by half its diameter or more, and therefore bolder in effect than a pilaster; ... 4, fiche 98, Anglais, - engaged%20column
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Embed or imbed. 5, fiche 98, Anglais, - engaged%20column
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- half column
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Fiche 98, La vedette principale, Français
- colonne engagée
1, fiche 98, Français, colonne%20engag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Colonne dont une partie semble prise à l'intérieur d'un mur avec lequel elle fait corps. 2, fiche 98, Français, - colonne%20engag%C3%A9e
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent les colonnes engagées le sont du tiers, plus ou moins, ou de la moitié. 3, fiche 98, Français, - colonne%20engag%C3%A9e
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- demi-poteau
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- columna embebida
1, fiche 98, Espagnol, columna%20embebida
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Columna [...] embebida que sobresale más de la mitad. 1, fiche 98, Espagnol, - columna%20embebida
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- half moon pose
1, fiche 99, Anglais, half%20moon%20pose
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- ardha chandrasana 1, fiche 99, Anglais, ardha%20chandrasana
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The half moon pose (ardha chandrasana) is a standing pose that targets the legs, buttocks and hips, and improves balance and strength. 2, fiche 99, Anglais, - half%20moon%20pose
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 99, La vedette principale, Français
- posture de la demi-lune
1, fiche 99, Français, posture%20de%20la%20demi%2Dlune
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- demi-lune 2, fiche 99, Français, demi%2Dlune
correct, nom féminin
- ardha chandrasana 3, fiche 99, Français, ardha%20chandrasana
correct
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La posture de la demi-lune (ardha chandrasana) cible les jambes, les fesses et les hanches. De plus, elle améliore l'équilibre et la force. 1, fiche 99, Français, - posture%20de%20la%20demi%2Dlune
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Oilseed Crops
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- half unit membrane 1, fiche 100, Anglais, half%20unit%20membrane
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Oleosin, a protein found embedded in the half unit membrane of oil bodies, comprises up to 7 - 8% of the total seed protein. [Source: ethanol project - Canleth1.en p. 1] 1, fiche 100, Anglais, - half%20unit%20membrane
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 100, La vedette principale, Français
- demi-membrane
1, fiche 100, Français, demi%2Dmembrane
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
L'oléosine, une protéine incluse dans la demi-membrane des corps lipidiques, constitue 7 à 8 % des protéines totales de la graine. [Source: projet éthanol - Canleth1.fr p. 2]. 1, fiche 100, Français, - demi%2Dmembrane
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


