TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HALF-MOON [11 fiches]

Fiche 1 2022-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

OBS

halfmoon milkvetch: common name also used to refer to the species Astragalus wootonii.

Terme(s)-clé(s)
  • half-moon milkvetch
  • halfmoon milk-vetch
  • half-moon milk-vetch
  • half-moon loco

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

OBS

Astragalus allochrous : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

OBS

halfmoon milkvetch: common name also used to refer to the species Astragalus allochrous.

Terme(s)-clé(s)
  • Wooton’s milkvetch
  • halfmoon milk-vetch
  • half-moon milkvetch
  • half-moon milk-vetch

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Lycaenidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Lycaenidae.

CONT

Les papillons adultes sont bruns ou brun noirâtre sur la face dorsale des ailes et brun grisâtre sur la face ventrale des ailes, avec des quantités variables de maculation blanche et noire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A pavilion girdle break triangular-shaped on princess diamonds and crescent-shaped on radiant diamonds.

Terme(s)-clé(s)
  • halfmoon facet

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Première brisure de culasse, triangulaire pour la taille princesse et en forme de croissant pour la taille radiant.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Revolver clip in which the cartridges fill up half the cylinder.

Terme(s)-clé(s)
  • half moon clip

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Il est préférable d'utiliser l'expression «lame-chargeur».

Terme(s)-clé(s)
  • lame chargeur en demi-lune

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Structural Framework
DEF

An economical crosstie made from barked half-round timber, little or no hewing being done on the rounded surface.

OBS

half-round sleeper: term used in the Commonwealth.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Charpentes
DEF

Traverse constituée de bois demi-rond écorcé mais dont la face ronde est non équarrie ou à peine équarrie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

In posterior dislocation of the shoulder, absence of the normal overlap between the medial part of the head of the humerus and the glenoid fossa. This overlap produces a semilunar shadow that reaches down to the inferior border of the fossa and thus is designated as the half-moon overlap. [From EISER, 1984, p. 340.]

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Lorsque la glène, mal enfilée, se projette sous forme d'une ellipse verticale, on note au lieu de l'image de superposition de la tête et de la glène, un élargissement paradoxal de l'interligne gléno-huméral. La partie interne de la tête apparaît alors éloignée du contour interne de la glène. Ce signe s'avère très caractéristique de la luxation postérieure.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

(rail base defect).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

(défaut du patin du rail).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1988-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

low work disposed before a curtain between two bastions, separated from the main body of the fortress by a ditch, and possessing two faces and two short flanks.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
DEF

Grume fendue en deux par le milieu et plus ou moins hachée sur les deux faces.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :