TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALT [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dinner halt
1, fiche 1, Anglais, dinner%20halt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- halte-repas 1, fiche 1, Français, halte%2Drepas
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Testing and Debugging
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stopping failure
1, fiche 2, Anglais, stopping%20failure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- halt failure 2, fiche 2, Anglais, halt%20failure
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Halt failure[:] the external state becomes constant, i.e., system activity is no longer perceptible to the users ... 2, fiche 2, Anglais, - stopping%20failure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Test et débogage
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défaillance par arrêt
1, fiche 2, Français, d%C3%A9faillance%20par%20arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Défaillance où] l'activité du système, si tant est qu'il en ait une, n'est plus perceptible aux utilisateurs, et [où] une valeur constante du service est délivrée. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9faillance%20par%20arr%C3%AAt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Prueba y depuración
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fallo de parada
1, fiche 2, Espagnol, fallo%20de%20parada
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- short halt
1, fiche 3, Anglais, short%20halt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The] instructor will demonstrate what actions to take on a short halt and a long halt. 2, fiche 3, Anglais, - short%20halt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- halte courte
1, fiche 3, Français, halte%20courte
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- halte de courte durée 1, fiche 3, Français, halte%20de%20courte%20dur%C3%A9e
nom féminin
- arrêt court 1, fiche 3, Français, arr%C3%AAt%20court
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'instructeur fera une démonstration des mesures à prendre lors des arrêts courts et des arrêts longs. 1, fiche 3, Français, - halte%20courte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- breakpoint halt
1, fiche 4, Anglais, breakpoint%20halt
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- breakpoint instruction 2, fiche 4, Anglais, breakpoint%20instruction
correct, normalisé
- dynamic stop 3, fiche 4, Anglais, dynamic%20stop
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A closed loop consisting of a single jump instruction that effects a jump to itself, often used to achieve a breakpoint. 4, fiche 4, Anglais, - breakpoint%20halt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
breakpoint halt; breakpoint instruction; dynamic stop: terms and definition standardized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - breakpoint%20halt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrêt dynamique
1, fiche 4, Français, arr%C3%AAt%20dynamique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- instruction de renvoi 2, fiche 4, Français, instruction%20de%20renvoi
correct, nom féminin
- instruction d'arrêt 3, fiche 4, Français, instruction%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Boucle fermée constituée d'une seule instruction de saut qui provoque un saut vers elle-même; cette boucle est souvent employée pour mettre en place un point d'interruption. 1, fiche 4, Français, - arr%C3%AAt%20dynamique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arrêt dynamique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - arr%C3%AAt%20dynamique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- detención dinámica
1, fiche 4, Espagnol, detenci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- instrucción de detención 1, fiche 4, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20detenci%C3%B3n
correct, nom féminin
- instrucción de parada 1, fiche 4, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20parada
correct, nom féminin
- parada dinámica 1, fiche 4, Espagnol, parada%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
- instrucción en punto de ruptura 1, fiche 4, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20en%20punto%20de%20ruptura
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parada específica en un ciclo (bucle o lazo), que consiste únicamente en una instrucción que efectúa un salto a sí misma. 2, fiche 4, Espagnol, - detenci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pause instruction
1, fiche 5, Anglais, pause%20instruction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- halt instruction 2, fiche 5, Anglais, halt%20instruction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An instruction that specifies the suspension of the execution of a computer program. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 5, Anglais, - pause%20instruction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A pause instruction is usually not an exit. 3, fiche 5, Anglais, - pause%20instruction
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pause instruction; halt instruction: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 5, Anglais, - pause%20instruction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- instruction de pause
1, fiche 5, Français, instruction%20de%20pause
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui suspend l'exécution d'un programme d'ordinateur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 5, Français, - instruction%20de%20pause
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une instruction de pause n'est généralement pas une instruction de sortie. 2, fiche 5, Français, - instruction%20de%20pause
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
instruction de pause : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 5, Français, - instruction%20de%20pause
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de pausa
1, fiche 5, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- instrucción de parada 2, fiche 5, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20parada
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrucción que especifica la suspensión de la ejecución de un programa. 2, fiche 5, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Después de una pausa, el programa se puede continuar en donde se dejó o abandonó. Por ejemplo, puede hacerse una pausa en el programa para permitirse la lectura de la pantalla o para que se pueda cambiar la cinta, el papel o el mecanismo de impresión de una impresora. 2, fiche 5, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- square halt 1, fiche 6, Anglais, square%20halt
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arrêt net 1, fiche 6, Français, arr%C3%AAt%20net
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
arrêt net (sur les quatre membres) 2, fiche 6, Français, - arr%C3%AAt%20net
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- square halt 1, fiche 7, Anglais, square%20halt
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arrêt sur les quatre membres 1, fiche 7, Français, arr%C3%AAt%20sur%20les%20quatre%20membres
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- way station
1, fiche 8, Anglais, way%20station
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- halt 1, fiche 8, Anglais, halt
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A minor stopping place without a siding or facilities for handling goods other than passengers' luggage. 1, fiche 8, Anglais, - way%20station
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- station de chemin de fer
1, fiche 8, Français, station%20de%20chemin%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Endroit où s'arrête un convoi pour prendre et déposer les voyageurs. 2, fiche 8, Français, - station%20de%20chemin%20de%20fer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- apeadero
1, fiche 8, Espagnol, apeadero
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Police
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bearer party--halt
1, fiche 9, Anglais, bearer%20party%2D%2Dhalt
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[A command used in] RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, fiche 9, Anglais, - bearer%20party%2D%2Dhalt
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bearer party -- halt: term usually written "Bearer Party ... HALT!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as procedural term or as an order. 2, fiche 9, Anglais, - bearer%20party%2D%2Dhalt
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bearer party halt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- porteurs -- halte
1, fiche 9, Français, porteurs%20%2D%2D%20halte
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 9, Français, - porteurs%20%2D%2D%20halte
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
porteurs -- halte : terme genéralement employé de la façon suivante : «Porteurs : HALTE!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 9, Français, - porteurs%20%2D%2D%20halte
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- porteurs halte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- halt on a loose rein
1, fiche 10, Anglais, halt%20on%20a%20loose%20rein
correct, locution nominale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arrêt libre
1, fiche 10, Français, arr%C3%AAt%20libre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- halt through walk
1, fiche 11, Anglais, halt%20through%20walk
correct, locution nominale
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arrêt en passant par le pas
1, fiche 11, Français, arr%C3%AAt%20en%20passant%20par%20le%20pas
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- halte en passant par le pas 2, fiche 11, Français, halte%20en%20passant%20par%20le%20pas
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Arrêt en passant par le pas. Salut. 1, fiche 11, Français, - arr%C3%AAt%20en%20passant%20par%20le%20pas
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les arrêts peuvent être faits en passant par le pas. 1, fiche 11, Français, - arr%C3%AAt%20en%20passant%20par%20le%20pas
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- halt
1, fiche 12, Anglais, halt
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- stop 2, fiche 12, Anglais, stop
correct, verbe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The rider raises his hands slightly ... flexes his wrists and opens and closes his fingers, squeezing the reins [the rider pushes his shoulder back and his weight down and forward in the saddle.] 3, fiche 12, Anglais, - halt
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arrêter
1, fiche 12, Français, arr%C3%AAter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- placer le cheval à l'arrêt 2, fiche 12, Français, placer%20le%20cheval%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pour placer le cheval à l'arrêt il faut serrer les rênes entre les doigts [...] On peut élever les mains très lentement en poussant le rein et en redressant le haut du corps. 2, fiche 12, Français, - arr%C3%AAter
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- parar
1, fiche 12, Espagnol, parar
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fencing
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- halt!
1, fiche 13, Anglais, halt%21
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- halt 2, fiche 13, Anglais, halt
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, fiche 13, Anglais, - halt%21
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Escrime
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- halte !
1, fiche 13, Français, halte%20%21
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 2, fiche 13, Français, - halte%20%21
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ¡alto!
1, fiche 13, Espagnol, %C2%A1alto%21
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- alto 2, fiche 13, Espagnol, alto
correct
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- halt
1, fiche 14, Anglais, halt
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The horse should stand motionless with his weight evenly distributed over all four legs, being straight through his spine. The horse should be attentive and alert.... 2, fiche 14, Anglais, - halt
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The aids ... are discontinued the instant the horse begins to respond. If the horse continues to walk, the aids are reapplied until the horse does come to a complete halt. The horse should not turn to the side as the horse halts. 3, fiche 14, Anglais, - halt
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The horse has come to [a] halt on the bit and in good balance. 4, fiche 14, Anglais, - halt
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- arrêt
1, fiche 14, Français, arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- parade 2, fiche 14, Français, parade
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Arrêt, en équilibre, du cheval au milieu de sa marche. 3, fiche 14, Français, - arr%C3%AAt
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'arrêt est lui aussi jugé comme quelque chose d'important. Il doit être d'aplomb. En d'autres termes le cheval doit s'arrêter immobile et droit, les membres également placés sous son corps [...] 4, fiche 14, Français, - arr%C3%AAt
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- parada
1, fiche 14, Espagnol, parada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stop
1, fiche 15, Anglais, stop
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- halt 2, fiche 15, Anglais, halt
correct, verbe
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... if the horse stops gradually, preserving forward balance, then the rider decreases his inclination forward just enough to correspond to the diminished speed of the movement. 3, fiche 15, Anglais, - stop
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- s'arrêter 1, fiche 15, Français, s%27arr%C3%AAter
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'arrêt produit une «translation de poids d'avant en arrière»; réciproquement, si l'on reporte sur les hanches le poids qui charge l'avant-main, le cheval ralentit ou s'arrête. 1, fiche 15, Français, - s%27arr%C3%AAter
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pararse
1, fiche 15, Espagnol, pararse
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hourly halt
1, fiche 16, Anglais, hourly%20halt
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- halte horaire
1, fiche 16, Français, halte%20horaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
horaire : Qui a lieu toutes les heures. 1, fiche 16, Français, - halte%20horaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-02-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Transportation
- Military Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- halt parade checklist
1, fiche 17, Anglais, halt%20parade%20checklist
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- halt parade check list
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport militaire
- Administration militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- liste de vérification des inspections à la halte
1, fiche 17, Français, liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20inspections%20%C3%A0%20la%20halte
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- programmed stop
1, fiche 18, Anglais, programmed%20stop
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- programmed halt 2, fiche 18, Anglais, programmed%20halt
correct
- coded stop 3, fiche 18, Anglais, coded%20stop
correct
- orderly halt 4, fiche 18, Anglais, orderly%20halt
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A halt that occurs deliberately as the result of an instruction in the program. 5, fiche 18, Anglais, - programmed%20stop
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arrêt programmé
1, fiche 18, Français, arr%C3%AAt%20programm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- arrêt planifié
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- parada programada
1, fiche 18, Espagnol, parada%20programada
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- parada codificada 1, fiche 18, Espagnol, parada%20codificada
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Parada o detención del equipo de computación, originada por una instrucción deliberada en el programa. Con esta instrucción se causa una parada automática del sistema. 1, fiche 18, Espagnol, - parada%20programada
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computers and Calculators
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- drop dead halt
1, fiche 19, Anglais, drop%20dead%20halt
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- dead halt 2, fiche 19, Anglais, dead%20halt
correct
- hard stop 3, fiche 19, Anglais, hard%20stop
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A machine halt from which there is no recovery. Such a halt may be deliberately programmed or may occur through a logical error in programming; e.g., due to an attempt to divide by zero or to perform an operation on a nonexistent instruction word. 2, fiche 19, Anglais, - drop%20dead%20halt
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arrêt immédiat
1, fiche 19, Français, arr%C3%AAt%20imm%C3%A9diat
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- parada instantánea
1, fiche 19, Espagnol, parada%20instant%C3%A1nea
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- parada irreversible 1, fiche 19, Espagnol, parada%20irreversible
nom féminin
- detención inmediata 1, fiche 19, Espagnol, detenci%C3%B3n%20inmediata
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Parada programable intencional o que puede ser el resultado de error lógico en la programación, pero a partir de la cual no existe recuperación de ninguna clase. 1, fiche 19, Espagnol, - parada%20instant%C3%A1nea
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hang-up
1, fiche 20, Anglais, hang%2Dup
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- nonprogrammed halt 2, fiche 20, Anglais, nonprogrammed%20halt
- non-programmed halt 3, fiche 20, Anglais, non%2Dprogrammed%20halt
- unexpected halt 4, fiche 20, Anglais, unexpected%20halt
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A nonprogrammed stop in a routine. It is usually an unforeseen or unwanted halt in a machine pass. It is most often caused by improper coding of a machine instruction or by the attempted use of a non-existent or improper operation code. 5, fiche 20, Anglais, - hang%2Dup
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- hangup
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- blocage
1, fiche 20, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- suspension 1, fiche 20, Français, suspension
correct, nom féminin
- arrêt non programmé 2, fiche 20, Français, arr%C3%AAt%20non%20programm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Arrêt inattendu d'un programme. 1, fiche 20, Français, - blocage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- parada inesperada
1, fiche 20, Espagnol, parada%20inesperada
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- parada imprevista 1, fiche 20, Espagnol, parada%20imprevista
correct, nom féminin
- parada no programada 1, fiche 20, Espagnol, parada%20no%20programada
correct, nom féminin
- detención no programada 1, fiche 20, Espagnol, detenci%C3%B3n%20no%20programada
correct, nom féminin
- atasco 1, fiche 20, Espagnol, atasco
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Detención de un programa que no es debida a una interrupción o a una instrucción de parada; por lo general se produce como consecuencia de un error de programa o de un fallo del equipo de computación. 2, fiche 20, Espagnol, - parada%20inesperada
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- program stop
1, fiche 21, Anglais, program%20stop
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An instruction built into a computer program that will automatically stop the machine under certain conditions, or upon reaching the end of processing or completing the solution of a program. 2, fiche 21, Anglais, - program%20stop
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- programme halt
- programme stop
- program halt
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- arrêt du programme
1, fiche 21, Français, arr%C3%AAt%20du%20programme
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- parada de programa
1, fiche 21, Espagnol, parada%20de%20programa
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- detención de programa 1, fiche 21, Espagnol, detenci%C3%B3n%20de%20programa
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Instrucción de parada incorporada en un programa, que detiene la máquina automáticamente ya sea, bajo ciertas condiciones, al llegar al final de un proceso, o al completar la solución de un problema. 2, fiche 21, Espagnol, - parada%20de%20programa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Arms Control
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- halt and reverse the arms race
1, fiche 22, Anglais, halt%20and%20reverse%20the%20arms%20race
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Contrôle des armements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- arrêter et inverser la course aux armements
1, fiche 22, Français, arr%C3%AAter%20et%20inverser%20la%20course%20aux%20armements
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 22, Français, - arr%C3%AAter%20et%20inverser%20la%20course%20aux%20armements
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- halt
1, fiche 23, Anglais, halt
correct, verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- call a halt 1, fiche 23, Anglais, call%20a%20halt
correct, verbe, Grande-Bretagne
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- faire halte
1, fiche 23, Français, faire%20halte
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- halt in trading on securities
1, fiche 24, Anglais, halt%20in%20trading%20on%20securities
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- halt in trading 2, fiche 24, Anglais, halt%20in%20trading
correct
- halt 3, fiche 24, Anglais, halt
correct
- suspended trading of securities 1, fiche 24, Anglais, suspended%20trading%20of%20securities
correct
- suspended trading 4, fiche 24, Anglais, suspended%20trading
correct
- trading halt on securities 1, fiche 24, Anglais, trading%20halt%20on%20securities
correct
- trading halt 2, fiche 24, Anglais, trading%20halt
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
On a stock exchange, a halt to trading in the shares of a particular company. Suspension may occur until significant news, such as a takeover bid or a major mineral find, is announced and widely disseminated, or until details of a takeover bid are clarified, or because a company breaks the rules of the listing stock exchange. 5, fiche 24, Anglais, - halt%20in%20trading%20on%20securities
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Trading is normally resumed when important corporate news has been disseminated and clarified, or when a listed company has dealt with its infraction of the stock exchange's rules to the satisfaction of the exchange. 5, fiche 24, Anglais, - halt%20in%20trading%20on%20securities
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- suspension de cotation
1, fiche 24, Français, suspension%20de%20cotation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- arrêt des opérations 2, fiche 24, Français, arr%C3%AAt%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Interruption provisoire des opérations sur les valeurs d'un émetteur, notamment dans le but de permettre la diffusion d'informations nouvelles (par exemple la publication de résultats défavorables) ou l'annonce de faits nouveaux (par exemple une offre publique d'achat ou la découverte de nouveaux gisements) pouvant avoir une incidence sur les négociations ou sur les cours des valeurs en cause. 1, fiche 24, Français, - suspension%20de%20cotation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Ecology (General)
- Physical Geography (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Programme to Halt Desertification in Africa 1, fiche 25, Anglais, Programme%20to%20Halt%20Desertification%20in%20Africa
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source: UNDP [United Nations Development Programme]. 1, fiche 25, Anglais, - Programme%20to%20Halt%20Desertification%20in%20Africa
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Program to Halt Desertification in Africa
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Écologie (Généralités)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme de lutte contre la désertification en Afrique
1, fiche 25, Français, Programme%20de%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification%20en%20Afrique
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Ecología (Generalidades)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Programa para combatir la desertificación en África
1, fiche 25, Espagnol, Programa%20para%20combatir%20la%20desertificaci%C3%B3n%20en%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- long halt
1, fiche 26, Anglais, long%20halt
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- halte prolongée
1, fiche 26, Français, halte%20prolong%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
halte prolongée: terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 26, Français, - halte%20prolong%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- across-the-board halt 1, fiche 27, Anglais, across%2Dthe%2Dboard%20halt
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- arrêt général
1, fiche 27, Français, arr%C3%AAt%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 27, Français, - arr%C3%AAt%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-10-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Calling A Halt
1, fiche 28, Anglais, Calling%20A%20Halt
correct, Québec
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1989 by the Sûreté du Québec, Montréal, Quebec. The video is designed to make retired persons and senior citizens aware of a type of criminal behaviour that is seldom reported: violence against senior citizens. 1, fiche 28, Anglais, - Calling%20A%20Halt
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 28, La vedette principale, Français
- S'en sortir!
1, fiche 28, Français, S%27en%20sortir%21
correct, Québec
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1989 par la Sûreté du Québec, Montréal (Québec). Ce film présente, au moyen de fictions et de témoignages, l'ampleur du problème de la violence exercée envers les personnes âgées. Il aborde aussi l'importance des réseaux de soutien comme rempart contre la violence, ainsi que les rôles des partenaires concernés par cette situation. 1, fiche 28, Français, - S%27en%20sortir%21
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Committee to Halt Useless College Kiblings
1, fiche 29, Anglais, Committee%20to%20Halt%20Useless%20College%20Kiblings
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CHUCK 2, fiche 29, Anglais, CHUCK
correct, États-Unis
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Purposes are: to alert parents, students, educators, and lawmakers to the dangers of fraternity hazings (initiation activities); to lobby for antihazing legislation; to share documentation of incidents and related information through public speaking appearances. 1, fiche 29, Anglais, - Committee%20to%20Halt%20Useless%20College%20Kiblings
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Committee to Halt Useless College Kiblings
1, fiche 29, Français, Committee%20to%20Halt%20Useless%20College%20Kiblings
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CHUCK 2, fiche 29, Français, CHUCK
correct, États-Unis
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-09-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Software
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- soft halt 1, fiche 30, Anglais, soft%20halt
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 30, La vedette principale, Français
- arrêt préprogrammé
1, fiche 30, Français, arr%C3%AAt%20pr%C3%A9programm%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- arrêt pré-programmé 2, fiche 30, Français, arr%C3%AAt%20pr%C3%A9%2Dprogramm%C3%A9
nom masculin, vieilli
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Consultation A. Bonvouloir analyste chez Burroughs (Commentaires du 1365703 - Systèmes B - 2900 - 3900 - 4900. 2, fiche 30, Français, - arr%C3%AAt%20pr%C3%A9programm%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-05-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Translation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- halt inflation
1, fiche 31, Anglais, halt%20inflation
verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 31, La vedette principale, Français
- arrêter l'inflation 1, fiche 31, Français, arr%C3%AAter%20l%27inflation
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-04-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- program halt 1, fiche 32, Anglais, program%20halt
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
If an error occurs in a statement which is immediately followed by the ERROR statement, the error message and corresponding program halt which occur are suppressed. 1, fiche 32, Anglais, - program%20halt
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- arrêt de programme
1, fiche 32, Français, arr%C3%AAt%20de%20programme
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wedge halt 1, fiche 33, Anglais, wedge%20halt
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- boulon de coin 1, fiche 33, Français, boulon%20de%20coin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


