TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAM [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- red-legged checkered beetle
1, fiche 1, Anglais, red%2Dlegged%20checkered%20beetle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- red-legged ham beetle 2, fiche 1, Anglais, red%2Dlegged%20ham%20beetle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cleridae. 3, fiche 1, Anglais, - red%2Dlegged%20checkered%20beetle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cléride à pattes rousses
1, fiche 1, Français, cl%C3%A9ride%20%C3%A0%20pattes%20rousses
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nécrobie à pattes rousses 2, fiche 1, Français, n%C3%A9crobie%20%C3%A0%20pattes%20rousses
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cleridae. 3, fiche 1, Français, - cl%C3%A9ride%20%C3%A0%20pattes%20rousses
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- red-shouldered checkered beetle
1, fiche 2, Anglais, red%2Dshouldered%20checkered%20beetle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- red-shouldered ham beetle 2, fiche 2, Anglais, red%2Dshouldered%20ham%20beetle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cleridae. 3, fiche 2, Anglais, - red%2Dshouldered%20checkered%20beetle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cléride à collier roux
1, fiche 2, Français, cl%C3%A9ride%20%C3%A0%20collier%20roux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nécrobie à col rouge 2, fiche 2, Français, n%C3%A9crobie%20%C3%A0%20col%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cleridae. 3, fiche 2, Français, - cl%C3%A9ride%20%C3%A0%20collier%20roux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ham actor
1, fiche 3, Anglais, ham%20actor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ham actress 1, fiche 3, Anglais, ham%20actress
correct, voir observation
- ham 2, fiche 3, Anglais, ham
correct, nom
- hamfatter 3, fiche 3, Anglais, hamfatter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An ineffective or over-emphatic actor, one who rants or overacts. 1, fiche 3, Anglais, - ham%20actor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ham actress: designation used only when referring to women. 4, fiche 3, Anglais, - ham%20actor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cabotin
1, fiche 3, Français, cabotin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cabotine 2, fiche 3, Français, cabotine
correct, nom féminin
- cabot 3, fiche 3, Français, cabot
correct, nom masculin
- mauvais acteur 4, fiche 3, Français, mauvais%20acteur
nom masculin
- mauvaise actrice 5, fiche 3, Français, mauvaise%20actrice
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Comédien de second rang ou d'un jeu trop extérieur. 6, fiche 3, Français, - cabotin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- leg curl
1, fiche 4, Anglais, leg%20curl
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ham flexion 2, fiche 4, Anglais, ham%20flexion
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: seated, lying or standing (depending on the type of leg curl machine used), bend your leg as much as possible, then return to the starting position. 3, fiche 4, Anglais, - leg%20curl
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the hamstrings. It can be done with one or both legs at once, except on the cable machine where it can only be executed with one leg at a time. 3, fiche 4, Anglais, - leg%20curl
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
seated leg curl; lying leg curl; machine leg curl 3, fiche 4, Anglais, - leg%20curl
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flexion des jambes
1, fiche 4, Français, flexion%20des%20jambes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- flexion de jambes au banc à ischios 2, fiche 4, Français, flexion%20de%20jambes%20au%20banc%20%C3%A0%20ischios
nom féminin
- flexion des ischio-jambiers 3, fiche 4, Français, flexion%20des%20ischio%2Djambiers
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : assis, couché ou debout (selon le type d'appareil de flexion des jambes utilisé), fléchissez votre jambe autant que possible, puis retournez en position de départ. 4, fiche 4, Français, - flexion%20des%20jambes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les ischio-jambiers. Il s'exécute avec une ou les deux jambes à la fois, sauf avec la poulie basse, qui ne permet d'utiliser qu'une seule jambe à la fois. 4, fiche 4, Français, - flexion%20des%20jambes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ham grader
1, fiche 5, Anglais, ham%20grader
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trieur de jambons
1, fiche 5, Français, trieur%20de%20jambons
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- trieuse de jambons 1, fiche 5, Français, trieuse%20de%20jambons
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ham sawyer-meat packing plant
1, fiche 6, Anglais, ham%20sawyer%2Dmeat%20packing%20plant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- scieur de jambons - abattoir
1, fiche 6, Français, scieur%20de%20jambons%20%2D%20abattoir
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- scieuse de jambons - abattoir 1, fiche 6, Français, scieuse%20de%20jambons%20%2D%20abattoir
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ham cutter
1, fiche 7, Anglais, ham%20cutter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coupeur de jambons
1, fiche 7, Français, coupeur%20de%20jambons
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coupeuse de jambons 1, fiche 7, Français, coupeuse%20de%20jambons
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ham curer
1, fiche 8, Anglais, ham%20curer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- saleur de jambons
1, fiche 8, Français, saleur%20de%20jambons
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- saleuse de jambons 1, fiche 8, Français, saleuse%20de%20jambons
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ham curing foreman
1, fiche 9, Anglais, ham%20curing%20foreman
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ham curing forewoman 1, fiche 9, Anglais, ham%20curing%20forewoman
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contremaître au salage du jambon
1, fiche 9, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20salage%20du%20jambon
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au salage du jambon 1, fiche 9, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20salage%20du%20jambon
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ham stand
1, fiche 10, Anglais, ham%20stand
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ham stand: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - ham%20stand
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- support à jambon
1, fiche 10, Français, support%20%C3%A0%20jambon
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
support à jambon : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - support%20%C3%A0%20jambon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tailor's ham
1, fiche 11, Anglais, tailor%27s%20ham
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tailor's ham: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - tailor%27s%20ham
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coussin de tailleur
1, fiche 11, Français, coussin%20de%20tailleur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
coussin de tailleur : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - coussin%20de%20tailleur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ham knife
1, fiche 12, Anglais, ham%20knife
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ham knife: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - ham%20knife
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- couteau à jambon
1, fiche 12, Français, couteau%20%C3%A0%20jambon
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
couteau à jambon : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - couteau%20%C3%A0%20jambon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pale ham
1, fiche 13, Anglais, pale%20ham
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- boiled ham 2, fiche 13, Anglais, boiled%20ham
correct
- cooked ham 3, fiche 13, Anglais, cooked%20ham
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
cooked ham: Also known as boiled ham, the meat is cured, shaped, and cooked in steam or water. It is then packaged whole or sliced and sold as luncheon meat. 4, fiche 13, Anglais, - pale%20ham
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- jambon blanc
1, fiche 13, Français, jambon%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- jambon cuit 2, fiche 13, Français, jambon%20cuit
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le jambon «blanc» (vendu cuit) est devenu un ingrédient courant d'apprêts nombreux et variés (farces, mousses et pâtés, crêpes, omelettes et œufs, soufflés, aspics, gratins, croque-Monsieur, salades composées, cornets fourrés, quiche, sandwiches et canapés). 3, fiche 13, Français, - jambon%20blanc
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ham and eggs
1, fiche 14, Anglais, ham%20and%20eggs
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ham & eggs 1, fiche 14, Anglais, ham%20%26%20eggs
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- œufs et jambon
1, fiche 14, Français, %26oelig%3Bufs%20et%20jambon
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Glossaire-16. 1, fiche 14, Français, - %26oelig%3Bufs%20et%20jambon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grilled ham with fried egg
1, fiche 15, Anglais, grilled%20ham%20with%20fried%20egg
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- grilled ham and fried egg 2, fiche 15, Anglais, grilled%20ham%20and%20fried%20egg
correct
- broiled ham with fried egg 1, fiche 15, Anglais, broiled%20ham%20with%20fried%20egg
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- jambon grillé et œuf au miroir
1, fiche 15, Français, jambon%20grill%C3%A9%20et%20%26oelig%3Buf%20au%20miroir
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grilled ham with fried egg 1, fiche 16, Anglais, grilled%20ham%20with%20fried%20egg
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ham with one fried egg 1, fiche 16, Anglais, ham%20with%20one%20fried%20egg
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- œuf sur le plat et jambon
1, fiche 16, Français, %26oelig%3Buf%20sur%20le%20plat%20et%20jambon
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fried ham
1, fiche 17, Anglais, fried%20ham
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- jambon frit
1, fiche 17, Français, jambon%20frit
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En mai, l'escalade de l'Arbre de mai, dressé sur les places des villes et villages, et son abattage donnent lieu à un défilé avec musique qu'accompagne la danse aux rubans. Le renom de la pâtisserie viennoise n'a cessé de croître depuis le XVIe siècle dans toute l'Europe : le Krapfen, beignet fourré de confiture qui date de 1615, [...] Les plats sont souvent agrémentés d'oignons, de crème aigre ou d'ail. Parmi les plats carnés citons l'escalope (Wienerschnitzel), le bœuf bouilli au raifort, le jambon frit, le poulet farci à la mie de pain, le porc aux choux. 1, fiche 17, Français, - jambon%20frit
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Restaurant Menus
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- knuckle of ham
1, fiche 18, Anglais, knuckle%20of%20ham
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- ham knuckle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Menus (Restauration)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- jambonneau
1, fiche 18, Français, jambonneau
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Jarret avant ou arrière du porc, situé au-dessous du jambon ou de l'épaule, qui se consomme frais, demi-sel ou fumé. 2, fiche 18, Français, - jambonneau
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En charcuterie cuite, le jambonneau est préparé par salage et moulage, additionné de morceaux de jambon de coupe et de morceaux d'épaule [...] 2, fiche 18, Français, - jambonneau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- lacón
1, fiche 18, Espagnol, lac%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Carne curada del brazuelo o la pata delantera del cerdo. 1, fiche 18, Espagnol, - lac%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-12-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ham omelette
1, fiche 19, Anglais, ham%20omelette
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ham omelet 2, fiche 19, Anglais, ham%20omelet
correct
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- omelette au jambon
1, fiche 19, Français, omelette%20au%20jambon
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tortilla de jamón
1, fiche 19, Espagnol, tortilla%20de%20jam%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cured ham shavings
1, fiche 20, Anglais, cured%20ham%20shavings
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- copeaux de jambon
1, fiche 20, Français, copeaux%20de%20jambon
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- virutas de jamón
1, fiche 20, Espagnol, virutas%20de%20jam%C3%B3n
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ham
1, fiche 21, Anglais, ham
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The upper part of a hog's hind leg, or meat from this, salted, dried, smoked, etc. 1, fiche 21, Anglais, - ham
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- jambon
1, fiche 21, Français, jambon
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Charcuterie élaborée par salaison ou cuisson de la cuisse ou de l'épaule de porc. 1, fiche 21, Français, - jambon
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- jamón
1, fiche 21, Espagnol, jam%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pierna de cerdo curada. 1, fiche 21, Espagnol, - jam%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Bayonne ham
1, fiche 22, Anglais, Bayonne%20ham
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- jambon de Bayonne 2, fiche 22, Anglais, jambon%20de%20Bayonne
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A ham from Bayonne, France; it is rubbed with salt, saltpeter, sugar, pepper and aromatic herbs and dried [for a minimum of 7 months] ... 2, fiche 22, Anglais, - Bayonne%20ham
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- jambon de Bayonne
1, fiche 22, Français, jambon%20de%20Bayonne
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cuisse de porc parée, salée au sel sec des salines du bassin de l’Adour [en France] et séchée dans cette zone pendant plus de 7 mois. 2, fiche 22, Français, - jambon%20de%20Bayonne
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Tout au long de sa maturation et de son affinage, le jambon de Bayonne développe son arôme et acquiert son moelleux. Le muscle a une couleur homogène rose-rouge; le gras est blanc, pur, ferme, non huileux. Le sel et l'humidité de la tranche sont répartis de façon homogène. Coupé en minces tranches, il est fondant en bouche, de saveur délicate et peu salée. 2, fiche 22, Français, - jambon%20de%20Bayonne
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le jambon de Bayonne a un statut d'indication géographique protégée (IGP) en France. 3, fiche 22, Français, - jambon%20de%20Bayonne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- smoked ham shank portion 1, fiche 23, Anglais, smoked%20ham%20shank%20portion
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Smoked ham shank portion has the same muscle and bone structure as pork leg (fresh ham) shank portion, but it is also cured and smoked. The lower portion of the leg, it contains shank bone and part of the femur bone. It is usually prepared by roasting or baking. 1, fiche 23, Anglais, - smoked%20ham%20shank%20portion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- jarret fumé
1, fiche 23, Français, jarret%20fum%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- jarret arrière fumé 2, fiche 23, Français, jarret%20arri%C3%A8re%20fum%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Amateur Radio
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- amateur radio operator
1, fiche 24, Anglais, amateur%20radio%20operator
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- radio ham 2, fiche 24, Anglais, radio%20ham
correct, jargon
- ham 3, fiche 24, Anglais, ham
correct, jargon
- radio amateur 4, fiche 24, Anglais, radio%20amateur
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A government-licensed operator of an amateur radio station. 5, fiche 24, Anglais, - amateur%20radio%20operator
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Once on the air, he got in touch with hams on the mainland and they in turn warned ships away from the dangerous coast. 5, fiche 24, Anglais, - amateur%20radio%20operator
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Radio amateur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- radioamateur
1, fiche 24, Français, radioamateur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- radio amateur 2, fiche 24, Français, radio%20amateur
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Personne titulaire d'une licence l'autorisant à effectuer des radiocommunications, dans des conditions règlementées, en vue d'études techniques et d'instruction individuelle, sans intérêt pécuniaire et à titre uniquement personnel, sauf en cas d'urgence. 3, fiche 24, Français, - radioamateur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Radioafición
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- radioaficionado
1, fiche 24, Espagnol, radioaficionado
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Persona autorizada que emite y recibe mensajes radiados privados, usando bandas de frecuencia administrativamente establecidas. 1, fiche 24, Espagnol, - radioaficionado
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Rohschinken
1, fiche 25, Anglais, Rohschinken
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- raw ham 1, fiche 25, Anglais, raw%20ham
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Rohschinken
1, fiche 25, Français, Rohschinken
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- jambon cru 2, fiche 25, Français, jambon%20cru
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Jambon de porc préparé par salaison et fumage et non chauffé. 1, fiche 25, Français, - Rohschinken
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
jambon cru : traduction littérale. 1, fiche 25, Français, - Rohschinken
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- specially processed ham 1, fiche 26, Anglais, specially%20processed%20ham
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Shoulder of Pork hAM 1, fiche 26, Anglais, Shoulder%20of%20Pork%20hAM
- Super-Processed Artificial Meat 1, fiche 26, Anglais, Super%2DProcessed%20Artificial%20Meat
- SPAM 2, fiche 26, Anglais, SPAM
correct, marque de commerce
- spam 3, fiche 26, Anglais, spam
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Proprietary name for a tinned meat product made mainly from ham. 3, fiche 26, Anglais, - specially%20processed%20ham
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A trademark used for a canned meat product consisting primarily of chopped pork pressed into a loaf. 2, fiche 26, Anglais, - specially%20processed%20ham
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Spam
1, fiche 26, Français, Spam
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Ardennes ham
1, fiche 27, Anglais, Ardennes%20ham
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- jambon des Ardennes
1, fiche 27, Français, jambon%20des%20Ardennes
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- jambon sec des Ardennes 1, fiche 27, Français, jambon%20sec%20des%20Ardennes
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le jambon sec des Ardennes est fabriqué exclusivement d'une cuisse fraîche de porc (porc charcutier uniquement), salée au sel sec, avec ajout d'épices, d'aromates, de sucres et d'un conservateur (E252). 1, fiche 27, Français, - jambon%20des%20Ardennes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ham process cheese food 1, fiche 28, Anglais, ham%20process%20cheese%20food
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- préparation de fromage fondu au jambon
1, fiche 28, Français, pr%C3%A9paration%20de%20fromage%20fondu%20au%20jambon
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- queso procesado con jamón
1, fiche 28, Espagnol, queso%20procesado%20con%20jam%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ham shank-boneless, skinless
1, fiche 29, Anglais, ham%20shank%2Dboneless%2C%20skinless
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(C118). 1, fiche 29, Anglais, - ham%20shank%2Dboneless%2C%20skinless
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 29, Anglais, - ham%20shank%2Dboneless%2C%20skinless
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- jarret arrière-désossé, découenné
1, fiche 29, Français, jarret%20arri%C3%A8re%2Dd%C3%A9soss%C3%A9%2C%20d%C3%A9couenn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(C118). 1, fiche 29, Français, - jarret%20arri%C3%A8re%2Dd%C3%A9soss%C3%A9%2C%20d%C3%A9couenn%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 29, Français, - jarret%20arri%C3%A8re%2Dd%C3%A9soss%C3%A9%2C%20d%C3%A9couenn%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- chambarete de la pierna-sin hueso, sin piel
1, fiche 29, Espagnol, chambarete%20de%20la%20pierna%2Dsin%20hueso%2C%20sin%20piel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(C118). 1, fiche 29, Espagnol, - chambarete%20de%20la%20pierna%2Dsin%20hueso%2C%20sin%20piel
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 29, Espagnol, - chambarete%20de%20la%20pierna%2Dsin%20hueso%2C%20sin%20piel
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- picnic ham
1, fiche 30, Anglais, picnic%20ham
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- picnic shoulder 1, fiche 30, Anglais, picnic%20shoulder
correct
- pork shoulder 2, fiche 30, Anglais, pork%20shoulder
correct
- California ham 3, fiche 30, Anglais, California%20ham
correct, États-Unis
- cala ham 3, fiche 30, Anglais, cala%20ham
correct, États-Unis
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A subprimal cut of the pork primal shoulder; cut from the foreleg, it is usually deboned and smoked ... 3, fiche 30, Anglais, - picnic%20ham
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Not really a true ham (which comes from the pig's back leg), the picnic ham is taken from the upper part of the foreleg and includes a portion of the shoulder. This cut is also more accurately referred to as the picnic shoulder or pork shoulder. 4, fiche 30, Anglais, - picnic%20ham
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 5, fiche 30, Anglais, - picnic%20ham
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- épaule picnic
1, fiche 30, Français, %C3%A9paule%20picnic
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de l'épaule [du porc], avec ou sans le jarret, désossée ou non, salée et fumée. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9paule%20picnic
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 3, fiche 30, Français, - %C3%A9paule%20picnic
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- lacón
1, fiche 30, Espagnol, lac%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Paleta o pata delantera curada del cerdo. 1, fiche 30, Espagnol, - lac%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ham(Leg)
1, fiche 31, Anglais, ham%28Leg%29
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Removed from side by making a straight cut perpendicular to outer skin surface at a point 50-60 mm (depending on hog size) anterior to the exposed aitch bone, just missing the juncture of the tail bone and aitch bone tip (approx. 3-6 mm). The hind foot is removed by making a straight cut through the hock joint to expose the heel bone. Tail is removed from the underside of the tail bone leaving a neat ham surface. 1, fiche 31, Anglais, - ham%28Leg%29
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 31, Anglais, - ham%28Leg%29
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cuisse
1, fiche 31, Français, cuisse
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Prélevée sur la demi-carcasse en effectuant une coupe franche, perpendiculaire à la surface de la peau, qui débute à environ 50-60 mm (selon la grosseur de l'animal) devant l'os de la hanche (coaxal) et se poursuit à 3-6 mm sous la ligne de jonction des os de la croupe et de la queue. Le pied arrière est enlevé en tranchant directement dans la jointure du jarret pour découvrir le talon. On dégage la queue en taillant sous l'os pour laisser une entame bien nette. 1, fiche 31, Français, - cuisse
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 31, Français, - cuisse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- pierna
1, fiche 31, Espagnol, pierna
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Se separa del costado haciendo un corte recto perpendicular hacia la superficie de la piel exterior en un punto a 50-60 mm (dependiendo del tamaño del cerdo) anterior al hueso de la cadera expuesto al lado de la coyuntura del hueso de la cola y la punta del hueso de la cadera (3-6 mm aprox.). La pata trasera se separa haciendo un corte recto a través de la articulación del jarrete/codillo para dejar al descubierto el hueso del talón. La cola se separa de la parte inferior del hueso de la cola dejando una superficie de jamón nítida. 1, fiche 31, Espagnol, - pierna
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 31, Espagnol, - pierna
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ham shank 1, fiche 32, Anglais, ham%20shank
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 32, Anglais, - ham%20shank
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- jarret arrière
1, fiche 32, Français, jarret%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 32, Français, - jarret%20arri%C3%A8re
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- smoked ham
1, fiche 33, Anglais, smoked%20ham
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- jambon fumé
1, fiche 33, Français, jambon%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- jamón ahumado
1, fiche 33, Espagnol, jam%C3%B3n%20ahumado
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Para muchos el consumir una chuleta o jamón ahumado es apetitoso. Estos se elaboran poniendo el producto a poca distancia de [...] la leña que suelta humo [que a su vez] se impregna en el producto y le da sabor ahumado. 1, fiche 33, Espagnol, - jam%C3%B3n%20ahumado
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-08-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pickled ham
1, fiche 34, Anglais, pickled%20ham
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- jambon saumuré
1, fiche 34, Français, jambon%20saumur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- jamón en salmuera
1, fiche 34, Espagnol, jam%C3%B3n%20en%20salmuera
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-07-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Black Forest ham
1, fiche 35, Anglais, Black%20Forest%20ham
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A moist German ham that is air-dried, salt cured, and smoked over pine and/or fire to give it an intense flavor. 1, fiche 35, Anglais, - Black%20Forest%20ham
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
To be a true Black Forest ham it must be produced in the Black Forest of Germany ... A variety of commercially produced hams are also available that are labeled as Black Forest hams but not produced in Germany and not cured in the same manner as the traditional Black Forest ham, so they should not be mistaken for a true Black Forest ham. This ham is often a specialty ham that has been brine cured and smoked, providing a robust flavored ham that may have the black exterior surface, which closely resembles the dry salt cured Black Forest ham. 1, fiche 35, Anglais, - Black%20Forest%20ham
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
It was traditionally coated with beef blood which gave it a black exterior surface however, today the blackened exterior is most often the result of the spices applied to the outer surface and the smoking process during curing. 1, fiche 35, Anglais, - Black%20Forest%20ham
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- jambon de la Forêt-Noire
1, fiche 35, Français, jambon%20de%20la%20For%C3%AAt%2DNoire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Jambon cru, séché et fumé, dont l'appellation rappelle les traditions alsacienne et bavaroise consistant à fumer certaines viandes et charcuteries. 1, fiche 35, Français, - jambon%20de%20la%20For%C3%AAt%2DNoire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-06-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tinned ham
1, fiche 36, Anglais, tinned%20ham
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- jambon en conserve
1, fiche 36, Français, jambon%20en%20conserve
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- jamón enlatado
1, fiche 36, Espagnol, jam%C3%B3n%20enlatado
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- jamón en lata 2, fiche 36, Espagnol, jam%C3%B3n%20en%20lata
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- dinner ham
1, fiche 37, Anglais, dinner%20ham
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- dinner style ham 2, fiche 37, Anglais, dinner%20style%20ham
correct
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- jambon mignon
1, fiche 37, Français, jambon%20mignon
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-09-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- daisy ham
1, fiche 38, Anglais, daisy%20ham
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A boned and smoked piece of pork from the shoulder. 1, fiche 38, Anglais, - daisy%20ham
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- jambon «daisy»
1, fiche 38, Français, jambon%20%C2%ABdaisy%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme formé par analogie avec «jambon cottage». 1, fiche 38, Français, - jambon%20%C2%ABdaisy%C2%BB
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cottage roll
1, fiche 39, Anglais, cottage%20roll
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- cottage ham 2, fiche 39, Anglais, cottage%20ham
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The top end of the shoulder [that] is cured in brine. 1, fiche 39, Anglais, - cottage%20roll
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- soc roulé
1, fiche 39, Français, soc%20roul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure de l'épaule, désossée et salée. 1, fiche 39, Français, - soc%20roul%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La saumure utilisée est sucrée et épicée. 2, fiche 39, Français, - soc%20roul%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Coburg ham
1, fiche 40, Anglais, Coburg%20ham
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- coburger ham 2, fiche 40, Anglais, coburger%20ham
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Raw ham is differentiated into smoke and dry cured ham. ... Products form Germany include Holstein cottage ham, Ammerländer ham, Westphalian ham, Black Forest ham and Coburg ham. We differentiate between bacon, country-style ham, cottage ham and ham on the bone. World-wide favourites include ham products from Spain (Serrano and Patanegra ham), France (Aoste and Bayonne ham), Italy (Parma and San Daniele ham) and Belgium (Ardenne ham). 3, fiche 40, Anglais, - Coburg%20ham
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
As far as counter products are concerned, the original Belgian Ardenne Ham and the Coburg Ham are now available with a neat slicing edge, thus clearly reducing slicing losses at the service counter. The quality of Ardenne Ham and Coburg Ham has been enchanced by a longer curing time with an increase in the drying rate, resulting in more flavour and a pleasant bite. 4, fiche 40, Anglais, - Coburg%20ham
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- jambon de Cobourg
1, fiche 40, Français, jambon%20de%20Cobourg
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- jambon Cobourg 2, fiche 40, Français, jambon%20Cobourg
nom masculin
- Cobourg 3, fiche 40, Français, Cobourg
nom masculin
- cobourg 4, fiche 40, Français, cobourg
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Jambon de Cobourg. Le jambon cru se compose des morceaux de grosse cuisse et de plate cuisse, sans noix, jarret ni hanche. Si le produit est fumé seul un procédé de fumage naturel est autorisé. 1, fiche 40, Français, - jambon%20de%20Cobourg
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Le jambon d'Ardenne doit se différencier du Cobourg, classique jambon cru fumé que l'on retrouve outre-Quiévrain, mais également des jambons de qualité italiens (Parme) ou espagnols (Serrano). 3, fiche 40, Français, - jambon%20de%20Cobourg
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Le cobourg est fait de la partie la plus noble du jambon, pressé, dégraissé, sans couenne. Ce produit a une période de fabrication de 3 mois et est fumé de façon artisanale et aromatisé d'un bouquet exquis. 4, fiche 40, Français, - jambon%20de%20Cobourg
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cobourg : ville d'Allemagne (Bavière). 5, fiche 40, Français, - jambon%20de%20Cobourg
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Recipes
- Meats and Meat Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Burgundy ham with parsley 1, fiche 41, Anglais, Burgundy%20ham%20with%20parsley
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- jambon persillé de Bourgogne
1, fiche 41, Français, jambon%20persill%C3%A9%20de%20Bourgogne
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Jambon persillé de Bourgogne. Description : fabriqué à partir de jambon et d'épaule de porc, le produit fini se présente sous forme de morceaux de viande liés entre eux par une «gelée» de couleur verte. 2, fiche 41, Français, - jambon%20persill%C3%A9%20de%20Bourgogne
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pressed ham
1, fiche 42, Anglais, pressed%20ham
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- jambon pressé
1, fiche 42, Français, jambon%20press%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- primal ham 1, fiche 43, Anglais, primal%20ham
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Prepared from a regular or primal ham, which has been closely trimmed and well rounded at the cushion and butt ends. 1, fiche 43, Anglais, - primal%20ham
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- jambon entier
1, fiche 43, Français, jambon%20entier
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
jambon entier : Terme proposé par un enseignant de la boucherie du Centre de formation professionnelle Relais de la Lièvre-Seigneurie de Gatineau. 1, fiche 43, Français, - jambon%20entier
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bone-in ham
1, fiche 44, Anglais, bone%2Din%20ham
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Bone-in hams have the bonus of the bone to use later as a seasoning for vegetables, soups or stews, but they can be tricky to carve. 2, fiche 44, Anglais, - bone%2Din%20ham
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ham with the bone left in. 3, fiche 44, Anglais, - bone%2Din%20ham
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- jambon à l'os
1, fiche 44, Français, jambon%20%C3%A0%20l%27os
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les charcutiers français en font une variété, dite jambon «à l'os», parce que le jambon est traité avec l'os. Le charcutier découpe des tranches autour de l'os. 1, fiche 44, Français, - jambon%20%C3%A0%20l%27os
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ham sandwich
1, fiche 45, Anglais, ham%20sandwich
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- sandwich au jambon
1, fiche 45, Français, sandwich%20au%20jambon
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 45, Français, - sandwich%20au%20jambon
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 45, Français, - sandwich%20au%20jambon
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Recipes
- Food Industries
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ham-and-cheese sandwich
1, fiche 46, Anglais, ham%2Dand%2Dcheese%20sandwich
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- ham and cheese sandwich 2, fiche 46, Anglais, ham%20and%20cheese%20sandwich
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Industrie de l'alimentation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sandwich jambon-fromage
1, fiche 46, Français, sandwich%20jambon%2Dfromage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- sandwich au jambon et au fromage 2, fiche 46, Français, sandwich%20au%20jambon%20et%20au%20fromage
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le froid accentue les dépenses caloriques. Lorsqu'elles sont trop importantes, une sensation de fatigue ou de faim peut apparaître avant l'heure du repas. C'est le signe que les réserves caloriques sont bien entamées. Il faudra donc revoir l'équilibre de son alimentation. Il faut veiller à respecter les trois repas par jour notamment prendre un petit déjeuner complet mais avant cela ne pas hésiter à prendre un en-cas. «Les barres énergisantes» sont un bon apport pour l'organisme car elle sont essentiellement composées de glucides. Mais si on ressent le besoin d'en consommer régulièrement, il ne faut pas hésiter à prendre un sandwich au jambon et au fromage accompagné d'un fruit [...] 2, fiche 46, Français, - sandwich%20jambon%2Dfromage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 3, fiche 46, Français, - sandwich%20jambon%2Dfromage
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 46, Français, - sandwich%20jambon%2Dfromage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Recipes
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cooked ham with parsley 1, fiche 47, Anglais, cooked%20ham%20with%20parsley
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Recettes de cuisine
Fiche 47, La vedette principale, Français
- jambon persillé
1, fiche 47, Français, jambon%20persill%C3%A9
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ham croquette
1, fiche 48, Anglais, ham%20croquette
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ground ham seasoned with spices, breaded, and fried. 2, fiche 48, Anglais, - ham%20croquette
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 48, La vedette principale, Français
- croquette de jambon
1, fiche 48, Français, croquette%20de%20jambon
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- roast sugar cured ham, raisin sauce
1, fiche 49, Anglais, roast%20sugar%20cured%20ham%2C%20raisin%20sauce
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- jambon rôti, sauce aux raisins
1, fiche 49, Français, jambon%20r%C3%B4ti%2C%20sauce%20aux%20raisins
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Parma ham
1, fiche 50, Anglais, Parma%20ham
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- prosciutto 2, fiche 50, Anglais, prosciutto
correct, voir observation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ham from Parma, Italy; it is seasoned, salt, cured and air-dried but not smoked and has a rosy-brown color and a firm, dense texture ... 3, fiche 50, Anglais, - Parma%20ham
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Prosciutto in Italian means ham. 4, fiche 50, Anglais, - Parma%20ham
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
prosciutto: known as Parma ham in the United States. 3, fiche 50, Anglais, - Parma%20ham
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 50, La vedette principale, Français
- jambon de Parme
1, fiche 50, Français, jambon%20de%20Parme
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le jambon de Parme (prosciutto di Parma) est un produit d'importation [...] on le sert en tranches très fines, avec du melon ou des figues fraîches. 1, fiche 50, Français, - jambon%20de%20Parme
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Jambon «cru», c'est-à-dire saumuré, séché et parfois fumé. 1, fiche 50, Français, - jambon%20de%20Parme
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- prosciutto
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Virginia ham
1, fiche 51, Anglais, Virginia%20ham
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Virginia ham was one of the first agricultural products exported from North America. 1, fiche 51, Anglais, - Virginia%20ham
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- jambon de Virginie
1, fiche 51, Français, jambon%20de%20Virginie
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- braised ham with spinach
1, fiche 52, Anglais, braised%20ham%20with%20spinach
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- jambon aux épinards
1, fiche 52, Français, jambon%20aux%20%C3%A9pinards
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- broiled ham with asparagus tips
1, fiche 53, Anglais, broiled%20ham%20with%20asparagus%20tips
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- grilled ham with asparagus tips 1, fiche 53, Anglais, grilled%20ham%20with%20asparagus%20tips
correct
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- jambon grillé et pointes d'asperges
1, fiche 53, Français, jambon%20grill%C3%A9%20et%20pointes%20d%27asperges
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- jambon grillé avec pointes d'asperges 1, fiche 53, Français, jambon%20grill%C3%A9%20avec%20pointes%20d%27asperges
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- broiled ham
1, fiche 54, Anglais, broiled%20ham
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- grilled ham 2, fiche 54, Anglais, grilled%20ham
correct
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- jambon grillé
1, fiche 54, Français, jambon%20grill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- braised ham
1, fiche 55, Anglais, braised%20ham
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- jambon braisé
1, fiche 55, Français, jambon%20brais%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- palooka
1, fiche 56, Anglais, palooka
correct, États-Unis, vieilli, péjoratif
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- paluka 2, fiche 56, Anglais, paluka
correct, États-Unis, vieilli, péjoratif
- ham 2, fiche 56, Anglais, ham
correct, États-Unis, péjoratif
- ham donny 2, fiche 56, Anglais, ham%20donny
correct, États-Unis, péjoratif
- mugg 2, fiche 56, Anglais, mugg
correct, États-Unis, péjoratif
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An inexperienced or incompetent boxer. 3, fiche 56, Anglais, - palooka
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
palooka: An old term for an inept boxer. Jack Dempsey, a reknown boxer once said: "Anyone who is so inexperienced or stupid that he can be hit by a swing is a palooka who can be murdered by straight punches, hooks, or uppercuts". 4, fiche 56, Anglais, - palooka
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 56, La vedette principale, Français
- boxeur médiocre
1, fiche 56, Français, boxeur%20m%C3%A9diocre
voir observation, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- piètre boxeur 2, fiche 56, Français, pi%C3%A8tre%20boxeur
voir observation, nom masculin
- pugiliste de troisième ordre 1, fiche 56, Français, pugiliste%20de%20troisi%C3%A8me%20ordre
voir observation, nom masculin
- boxeur de classe inférieure 1, fiche 56, Français, boxeur%20de%20classe%20inf%C3%A9rieure
voir observation, nom masculin
- boxeur sans classe 1, fiche 56, Français, boxeur%20sans%20classe
voir observation, nom masculin
- mauvais boxeur 2, fiche 56, Français, mauvais%20boxeur
voir observation, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ces équivalents se veulent le plus près possible des américanismes en vedette anglaise; ils constituent une explication en même temps que des termes français pour rendre une réalité toute américaine. 2, fiche 56, Français, - boxeur%20m%C3%A9diocre
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- minced ham
1, fiche 57, Anglais, minced%20ham
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Minced: means ground or chopped fine. 2, fiche 57, Anglais, - minced%20ham
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 57, La vedette principale, Français
- jambon haché
1, fiche 57, Français, jambon%20hach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Lois et règlements codifiés Loi habilitante : Tarif des douanes Décret de remise visant le jambon haché en boîte (DORS/97-153) 2, fiche 57, Français, - jambon%20hach%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Food Industries
- Meats and Meat Industries
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- molded ham
1, fiche 58, Anglais, molded%20ham
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Most prepared ham is steam or water cooked and therefore is generally known as "boiled ham", cured, molded and fully cooked; sold whole or sliced and packaged. 1, fiche 58, Anglais, - molded%20ham
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- moulded ham
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- jambon moulé
1, fiche 58, Français, jambon%20moul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- tailor's ham
1, fiche 59, Anglais, tailor%27s%20ham
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Tool used for pressing shaped areas of garment (e.g., the collar of a tailored coat. 1, fiche 59, Anglais, - tailor%27s%20ham
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 59, La vedette principale, Français
- coussin de tailleur
1, fiche 59, Français, coussin%20de%20tailleur
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- tampon 2, fiche 59, Français, tampon
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le coussin de tailleur a des surfaces arrondies, bien rembourrées, pour repasser les sections en formes : telles les pinces du corsage et les coutures incurvées. [...] Le coussin est recouvert de laine sur une de ses faces (la laine conserve la vapeur quand vous pressez des lainages) et de coton sur l'autre pour le repassage des tissus à haute température. 3, fiche 59, Français, - coussin%20de%20tailleur
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Les tampons sont utilisés pour délustrer les tissus après leur pressage à sec. De forme ovoïde, leurs dimensions sont variables; toutefois, leur surface doit correspondre à la grandeur d'une poitrine. Les ouvriers tailleurs font en général eux-mêmes leurs tampons : pour cela, ils utilisent une toile forte ou un drap solide et remplissent l'intérieur de sciure de bois ou de morceaux de tissu de laine coupés très petits. 4, fiche 59, Français, - coussin%20de%20tailleur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Canned Chopped Ham Remission Order
1, fiche 60, Anglais, Canned%20Chopped%20Ham%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, fiche 60, Anglais, - Canned%20Chopped%20Ham%20Remission%20Order
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant le jambon haché en boîte
1, fiche 60, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20le%20jambon%20hach%C3%A9%20en%20bo%C3%AEte
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, fiche 60, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20le%20jambon%20hach%C3%A9%20en%20bo%C3%AEte
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Amateur Radio
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Radio-amateur du Québec, inc.
1, fiche 61, Anglais, Radio%2Damateur%20du%20Qu%C3%A9bec%2C%20inc%2E
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- RAQI 2, fiche 61, Anglais, RAQI
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Montréal, Quebec. 1, fiche 61, Anglais, - Radio%2Damateur%20du%20Qu%C3%A9bec%2C%20inc%2E
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Radio Ham
- Quebec Radio Ham Inc.
- Radio Ham of Quebec
- Radio Ham of Quebec Inc.
- Radio Ham of Quebec Incorporated
- Quebec Radio Ham Incorporated
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Radio amateur
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Radio-amateur du Québec, inc.
1, fiche 61, Français, Radio%2Damateur%20du%20Qu%C3%A9bec%2C%20inc%2E
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
- RAQI 2, fiche 61, Français, RAQI
correct
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Montréal (Québec). 1, fiche 61, Français, - Radio%2Damateur%20du%20Qu%C3%A9bec%2C%20inc%2E
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Radio-amateur du Québec
- Radio-amateur du Québec incorporé
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-07-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Pig Raising
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- pork ham 1, fiche 62, Anglais, pork%20ham
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Élevage des porcs
Fiche 62, La vedette principale, Français
- fesse de porc
1, fiche 62, Français, fesse%20de%20porc
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Morceau non encore fumé. 1, fiche 62, Français, - fesse%20de%20porc
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lettre aux Salaisons Brochu Inc. 1, fiche 62, Français, - fesse%20de%20porc
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Canned or Boil-in-Bag Ham
1, fiche 63, Anglais, Canned%20or%20Boil%2Din%2DBag%20Ham
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 32.65M, 1990 1, fiche 63, Anglais, - Canned%20or%20Boil%2Din%2DBag%20Ham
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Jambon en conserve ou en sachets de cuisson
1, fiche 63, Français, Jambon%20en%20conserve%20ou%20en%20sachets%20de%20cuisson
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 32.65M, 1990 1, fiche 63, Français, - Jambon%20en%20conserve%20ou%20en%20sachets%20de%20cuisson
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Hardware Analysis Module
1, fiche 64, Anglais, Hardware%20Analysis%20Module
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- HAM 1, fiche 64, Anglais, HAM
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 64, La vedette principale, Français
- HAM
1, fiche 64, Français, HAM
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 64, Français, - HAM
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- what a ham 1, fiche 65, Anglais, what%20a%20ham
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- quel cabotin 1, fiche 65, Français, quel%20cabotin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- quel cabot 1, fiche 65, Français, quel%20cabot
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Qui joue une comédie bruyante pour se faire valoir (Larousse français). 1, fiche 65, Français, - quel%20cabotin
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-10-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Canned Ham Remission Order
1, fiche 66, Anglais, Canned%20Ham%20Remission%20Order
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 66, Anglais, - Canned%20Ham%20Remission%20Order
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Décret de remise relatif au jambon en conserve
1, fiche 66, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20relatif%20au%20jambon%20en%20conserve
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'administration financière 1, fiche 66, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20relatif%20au%20jambon%20en%20conserve
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- ham inside seeping 1, fiche 67, Anglais, ham%20inside%20seeping
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- jambon suintant
1, fiche 67, Français, jambon%20suintant
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- sweet ham 1, fiche 68, Anglais, sweet%20ham
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- jambon non salé
1, fiche 68, Français, jambon%20non%20sal%C3%A9
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-10-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- ham sausage 1, fiche 69, Anglais, ham%20sausage
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- ham bologna 1, fiche 69, Anglais, ham%20bologna
- ham salami 1, fiche 69, Anglais, ham%20salami
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- saucisson au jambon
1, fiche 69, Français, saucisson%20au%20jambon
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- bologne au jambon 1, fiche 69, Français, bologne%20au%20jambon
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1991-09-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- baked ham with orange sauce and glazed pineapple
1, fiche 70, Anglais, baked%20ham%20with%20orange%20sauce%20and%20glazed%20pineapple
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 70, La vedette principale, Français
- jambon au four avec sauce à l' orange et ananas glacé
1, fiche 70, Français, jambon%20au%20four%20avec%20sauce%20%C3%A0%20l%27%20orange%20et%20ananas%20glac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1991-08-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- baked ham, raisin sauce
1, fiche 71, Anglais, baked%20ham%2C%20raisin%20sauce
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 71, La vedette principale, Français
- jambon au four, sauce aux raisins
1, fiche 71, Français, jambon%20au%20four%2C%20sauce%20aux%20raisins
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1991-06-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- long shelf life of ham
1, fiche 72, Anglais, long%20shelf%20life%20of%20ham
proposition
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- ham with a long shelf life 1, fiche 72, Anglais, ham%20with%20a%20long%20shelf%20life
proposition
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- jambon longue durée
1, fiche 72, Français, jambon%20longue%20dur%C3%A9e
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Deux autres innovations majeures sont le barattage du jambon sous vide ainsi que le jambon longue durée. 1, fiche 72, Français, - jambon%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1991-06-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- vacuum tumbling of ham
1, fiche 73, Anglais, vacuum%20tumbling%20of%20ham
proposition
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- barattage du jambon sous vide
1, fiche 73, Français, barattage%20du%20jambon%20sous%20vide
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Deux autres innovations majeures sont le barattage du jambon sous vide ainsi que le jambon longue durée. 1, fiche 73, Français, - barattage%20du%20jambon%20sous%20vide
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1990-07-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- long ham log 1, fiche 74, Anglais, long%20ham%20log
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
There is a potential market in the USA for cook-in-bag Deli slicing ham and long ham log for the commercial slicer. 1, fiche 74, Anglais, - long%20ham%20log
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- jambon pressé en rouleau 1, fiche 74, Français, jambon%20press%C3%A9%20en%20rouleau
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Jambon vendu surtout aux commerçants et aux restaurateurs. 1, fiche 74, Français, - jambon%20press%C3%A9%20en%20rouleau
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1990-01-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Hamilton District Headquarters
1, fiche 75, Anglais, Hamilton%20District%20Headquarters
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Ham DHQ 1, fiche 75, Anglais, Ham%20DHQ
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Quartier général du district de Hamilton
1, fiche 75, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20Hamilton
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- QGD Ham 1, fiche 75, Français, QGD%20Ham
correct
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 75, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20Hamilton
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1988-05-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Pig Raising
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- ham muscle
1, fiche 76, Anglais, ham%20muscle
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
According to the Swine Production Branch of the Animal Research Centre, Agriculture Canada, the expression "ham muscle" is not a technical term referring to a specific muscle. It refers generally to the hindquarters where the ham is taken. 2, fiche 76, Anglais, - ham%20muscle
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Fiche 76, La vedette principale, Français
- muscle de la cuisse
1, fiche 76, Français, muscle%20de%20la%20cuisse
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
"jambon" : Cuisse ou épaule de porc, de sanglier, ou de quelque autre animal, salée et quelquefois fumée, pour être conservée. 2, fiche 76, Français, - muscle%20de%20la%20cuisse
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Terme confirmé par la Section de traduction d'Agriculture Canada. 1, fiche 76, Français, - muscle%20de%20la%20cuisse
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1988-04-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ham canning machine 1, fiche 77, Anglais, ham%20canning%20machine
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- machine pour conditionnement du jambon 1, fiche 77, Français, machine%20pour%20conditionnement%20du%20jambon
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1988-04-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- ham stuffing machine 1, fiche 78, Anglais, ham%20stuffing%20machine
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- poussoir pour emballage en sacs du jambon 1, fiche 78, Français, poussoir%20pour%20emballage%20en%20sacs%20du%20jambon
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1988-01-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Food Industries
- Recipes
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- devilled ham loaf
1, fiche 79, Anglais, devilled%20ham%20loaf
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Recettes de cuisine
Fiche 79, La vedette principale, Français
- pain de jambon corsé
1, fiche 79, Français, pain%20de%20jambon%20cors%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1986-09-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pearshape canned ham
1, fiche 80, Anglais, pearshape%20canned%20ham
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme repéré dans la section "Porc" du document de recherche. 2, fiche 80, Anglais, - pearshape%20canned%20ham
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- jambon en boîte ovale
1, fiche 80, Français, jambon%20en%20bo%C3%AEte%20ovale
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1986-07-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- ham string
1, fiche 81, Anglais, ham%20string
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A rope or cord used for hanging hams or shoulders. 1, fiche 81, Anglais, - ham%20string
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ficelle à jambon
1, fiche 81, Français, ficelle%20%C3%A0%20jambon
proposition, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1986-05-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Household Articles - Various
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- ham slicer
1, fiche 82, Anglais, ham%20slicer
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Articles ménagers divers
Fiche 82, La vedette principale, Français
- couteau à jambon
1, fiche 82, Français, couteau%20%C3%A0%20jambon
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- tranchoir à jambon 2, fiche 82, Français, tranchoir%20%C3%A0%20jambon
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L'outillage classique comprend les principales pièces suivantes : (...) le couteau à jambon (à lame longue et flexible, à bout arrondi, unie alvéolée ou cannelée, pour trancher jambon et viandes froides ou chaudes); (...) 3, fiche 82, Français, - couteau%20%C3%A0%20jambon
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Occupation Names
- Telegraphy
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- ham
1, fiche 83, Anglais, ham
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An inexperienced or incompetent telegraph operator. 1, fiche 83, Anglais, - ham
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- ham operator
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Télégraphie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- télégraphiste incompétent
1, fiche 83, Français, t%C3%A9l%C3%A9graphiste%20incomp%C3%A9tent
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- télégraphiste inexpérimenté 1, fiche 83, Français, t%C3%A9l%C3%A9graphiste%20inexp%C3%A9riment%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
chemin de fer, CN 2, fiche 83, Français, - t%C3%A9l%C3%A9graphiste%20incomp%C3%A9tent
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1984-08-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Restaurant Menus
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- jellied ham
1, fiche 84, Anglais, jellied%20ham
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- jambon en gelée
1, fiche 84, Français, jambon%20en%20gel%C3%A9e
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le chef cuisinier à Val Cartier indique que le jambon en gelée est refroidi dans la sauce, non dégraissée. 2, fiche 84, Français, - jambon%20en%20gel%C3%A9e
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1983-06-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- round sliced ham 1, fiche 85, Anglais, round%20sliced%20ham
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- jambon en tranches rondes 1, fiche 85, Français, jambon%20en%20tranches%20rondes
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1983-06-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- body curl 1, fiche 86, Anglais, body%20curl
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- back and ham string stretch 1, fiche 86, Anglais, back%20and%20ham%20string%20stretch
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
élévation des jambes par dessus la tête en position couchée. 1, fiche 86, Anglais, - body%20curl
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 86, La vedette principale, Français
- extension du dos et de l'ischio-jambier 1, fiche 86, Français, extension%20du%20dos%20et%20de%20l%27ischio%2Djambier
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- flexion du tronc 1, fiche 86, Français, flexion%20du%20tronc
voir observation
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
YMCA. 1, fiche 86, Français, - extension%20du%20dos%20et%20de%20l%27ischio%2Djambier
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
«flexion du tronc» : Fédération sportive du Québec. 1, fiche 86, Français, - extension%20du%20dos%20et%20de%20l%27ischio%2Djambier
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- ham radio links 1, fiche 87, Anglais, ham%20radio%20links
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- réseaux de radio amateur 1, fiche 87, Français, r%C3%A9seaux%20de%20radio%20amateur
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ham satellite 1, fiche 88, Anglais, ham%20satellite
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 88, La vedette principale, Français
- satellite d'amateur
1, fiche 88, Français, satellite%20d%27amateur
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- prosciutto ham 1, fiche 89, Anglais, prosciutto%20ham
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- jambon à l'italienne
1, fiche 89, Français, jambon%20%C3%A0%20l%27italienne
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- York ham 1, fiche 90, Anglais, York%20ham
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- jambon de York
1, fiche 90, Français, jambon%20de%20York
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ham mixer 1, fiche 91, Anglais, ham%20mixer
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- mélangeur à jambon
1, fiche 91, Français, m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20jambon
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- malaxeur à jambon 1, fiche 91, Français, malaxeur%20%C3%A0%20jambon
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Westphalian ham 1, fiche 92, Anglais, Westphalian%20ham
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- jambon de Westphalie
1, fiche 92, Français, jambon%20de%20Westphalie
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Mainz ham 1, fiche 93, Anglais, Mainz%20ham
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- jambon de Mayence
1, fiche 93, Français, jambon%20de%20Mayence
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- polish ham 1, fiche 94, Anglais, polish%20ham
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- jambon polonais
1, fiche 94, Français, jambon%20polonais
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


