TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAMLET [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Studies
- Ecology (General)
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ecohamlet
1, fiche 1, Anglais, ecohamlet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- eco-hamlet 2, fiche 1, Anglais, eco%2Dhamlet
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The area zoned for housing (20 per cent of estate land) is divided into 144 allotments (lots) of various sizes ... that are typically organised into small neighbourhoods (ecohamlets). Social interaction is encouraged by the implementation of resident greenways (open space between houses), very limited fencing, productive food gardens on the greenway side of each lot, and cycling and walking paths. Vehicular laneways are on the outside perimeter of the ecohamlets ... 1, fiche 1, Anglais, - ecohamlet
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- eco hamlet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Urbanisme
- Écologie (Généralités)
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écohameau
1, fiche 1, Français, %C3%A9cohameau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- éco-hameau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- red grouper
1, fiche 2, Anglais, red%20grouper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- brown grouper 2, fiche 2, Anglais, brown%20grouper
correct
- deer grouper 2, fiche 2, Anglais, deer%20grouper
correct
- hamlet 2, fiche 2, Anglais, hamlet
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Epinephelus morio (red grouper) is a species of bony fishes in the family [Serranidae]. 3, fiche 2, Anglais, - red%20grouper
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hamlet: common name also used to refer to the species Mycteroperca interstitialis. 3, fiche 2, Anglais, - red%20grouper
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
red grouper: common name also used to refer to various species of the family Serranidae. 3, fiche 2, Anglais, - red%20grouper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mérou rouge
1, fiche 2, Français, m%C3%A9rou%20rouge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mérou nègre 2, fiche 2, Français, m%C3%A9rou%20n%C3%A8gre
correct, nom masculin, normalisé
- nogue couleur rouge 3, fiche 2, Français, nogue%20couleur%20rouge
correct, nom masculin
- vieille rouge 3, fiche 2, Français, vieille%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mérou nègre : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9rou%20rouge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mérou rouge : appellation commerciale française normalisée par le Bureau de normalisation du Québec. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9rou%20rouge
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
mérou rouge : nom vernaculaire également employé pour désigner l'espèce Epinephelus marginatus. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9rou%20rouge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- yellowmouth grouper
1, fiche 3, Anglais, yellowmouth%20grouper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- crossband rockfish 2, fiche 3, Anglais, crossband%20rockfish
correct
- grey mannock 2, fiche 3, Anglais, grey%20mannock
correct
- hamlet 2, fiche 3, Anglais, hamlet
correct
- harlequin rockfish 2, fiche 3, Anglais, harlequin%20rockfish
correct
- princess rockfish 2, fiche 3, Anglais, princess%20rockfish
correct
- salmon rockfish 2, fiche 3, Anglais, salmon%20rockfish
correct
- salmon grouper 2, fiche 3, Anglais, salmon%20grouper
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mycteroperca interstitialis (crossband rockfish) is a species of bony fishes in the family [Serranidae]. 3, fiche 3, Anglais, - yellowmouth%20grouper
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hamlet: common name also used to refer to the species Epinephelus morio. 3, fiche 3, Anglais, - yellowmouth%20grouper
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- yellow-mouth grouper
- cross-band rockfish
- cross-band rock fish
- crossband rock fish
- harlequin rock fish
- princess rock fish
- salmon rock fish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- badèche gueule jaune
1, fiche 3, Français, bad%C3%A8che%20gueule%20jaune
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
badèche gueule jaune : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et le Bureau de normalisation du Québec. 2, fiche 3, Français, - bad%C3%A8che%20gueule%20jaune
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mero
1, fiche 3, Espagnol, mero
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hamlet council 1, fiche 4, Anglais, hamlet%20council
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conseil de hameau
1, fiche 4, Français, conseil%20de%20hameau
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mémoire au Cabinet concernant le Nord. 1, fiche 4, Français, - conseil%20de%20hameau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Hamlet of Tuktoyaktuk
1, fiche 5, Anglais, Hamlet%20of%20Tuktoyaktuk
non officiel, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This toponym was not stored in the Canadian Geographical Names Data Base (CGNDB) when this record was created. Please consult the CGNDB to find out the current status of this toponym. 2, fiche 5, Anglais, - Hamlet%20of%20Tuktoyaktuk
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Hameau de Tuktoyaktuk
1, fiche 5, Français, Hameau%20de%20Tuktoyaktuk
non officiel, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Toponyme non répertorié par la Commission de toponymie du Canada au moment de la création de la fiche. Pour vérifier le statut actuel de ce toponyme, veuillez consulter la banque de toponymie de la Commission de toponymie du Canada. 2, fiche 5, Français, - Hameau%20de%20Tuktoyaktuk
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Development
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hamlet
1, fiche 6, Anglais, hamlet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The smallest incorporated unit of municipal government. 2, fiche 6, Anglais, - hamlet
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
A compact urban settlement within the countryside, with the essential characteristics of a complete neighborhood, but with few, if any, commercial services. Typically, a hamlet is a cluster of housing around an identificable multiple-use or open space center, surrounded by countryside prairie, forest or active agriculture. 3, fiche 6, Anglais, - hamlet
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
incorporation into a hamlet, the bottom rung of the municipal ladder. N.Y. Times. 2, fiche 6, Anglais, - hamlet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement du territoire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hameau
1, fiche 6, Français, hameau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Groupement isolé de quelques maisons, en milieu rural. 2, fiche 6, Français, - hameau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hameau : terme et définition recommandés par l'OLF. 3, fiche 6, Français, - hameau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aldea
1, fiche 6, Espagnol, aldea
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- caserío 2, fiche 6, Espagnol, caser%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Núcleo de población] constituido por un grupo de casas que pueden pertenecer a una o varias familias. Administrativamente pertenece en general al municipio más cercano. 1, fiche 6, Espagnol, - aldea
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Hamlet of rae-Edzo Continuation Order
1, fiche 7, Anglais, Hamlet%20of%20rae%2DEdzo%20Continuation%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 7, Anglais, - Hamlet%20of%20rae%2DEdzo%20Continuation%20Order
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Arrêté portant prorogation du hameau de Rae-Edzo
1, fiche 7, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Rae%2DEdzo
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette Partie II. 1, fiche 7, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Rae%2DEdzo
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Regulation Varying the Boundary of the Hamlet of Fort Franklin
1, fiche 8, Anglais, Regulation%20Varying%20the%20Boundary%20of%20the%20Hamlet%20of%20Fort%20Franklin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 8, Anglais, - Regulation%20Varying%20the%20Boundary%20of%20the%20Hamlet%20of%20Fort%20Franklin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Règlement modifiant les limites du hameau de Fort Franklin
1, fiche 8, Français, R%C3%A8glement%20modifiant%20les%20limites%20du%20hameau%20de%20Fort%20Franklin
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette Partie II. 1, fiche 8, Français, - R%C3%A8glement%20modifiant%20les%20limites%20du%20hameau%20de%20Fort%20Franklin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Hamlet of Broughton Island Continuation Order
1, fiche 9, Anglais, Hamlet%20of%20Broughton%20Island%20Continuation%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 9, Anglais, - Hamlet%20of%20Broughton%20Island%20Continuation%20Order
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Arrêté portant prorogation du hameau de Broughton Island
1, fiche 9, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Broughton%20Island
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette Partie II. 1, fiche 9, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Broughton%20Island
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Hamlet of Fort Norman Continuation Order
1, fiche 10, Anglais, Hamlet%20of%20Fort%20Norman%20Continuation%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 10, Anglais, - Hamlet%20of%20Fort%20Norman%20Continuation%20Order
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Arrêté portant prorogation du hameau de Fort Norman
1, fiche 10, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Fort%20Norman
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette Partie II. 1, fiche 10, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Fort%20Norman
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Hamlet of Lake Harbour Continuation Order
1, fiche 11, Anglais, Hamlet%20of%20Lake%20Harbour%20Continuation%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 11, Anglais, - Hamlet%20of%20Lake%20Harbour%20Continuation%20Order
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Arrêté portant prorogation du hameau de Lake Harbour
1, fiche 11, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Lake%20Harbour
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette Partie II. 1, fiche 11, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Lake%20Harbour
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Hamlet of Cape Dorset By-Election Time Extension Order
1, fiche 12, Anglais, Hamlet%20of%20Cape%20Dorset%20By%2DElection%20Time%20Extension%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Local Authorities Elections Act, Gazette Part II. 1, fiche 12, Anglais, - Hamlet%20of%20Cape%20Dorset%20By%2DElection%20Time%20Extension%20Order
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Arrêté portant prolongation du délai de l'élection partielle du hameau de Cape Dorset
1, fiche 12, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prolongation%20du%20d%C3%A9lai%20de%20l%27%C3%A9lection%20partielle%20du%20hameau%20de%20Cape%20Dorset
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les élections des administrations locales, Gazette Partie II. 1, fiche 12, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prolongation%20du%20d%C3%A9lai%20de%20l%27%C3%A9lection%20partielle%20du%20hameau%20de%20Cape%20Dorset
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Hamlet of Hall Beach Continuation Order
1, fiche 13, Anglais, Hamlet%20of%20Hall%20Beach%20Continuation%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 13, Anglais, - Hamlet%20of%20Hall%20Beach%20Continuation%20Order
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Arrêté portant prorogation du hameau de Hall Beach
1, fiche 13, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Hall%20Beach
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette partie II. 1, fiche 13, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Hall%20Beach
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Hamlet of Pangnirtung Continuation Order
1, fiche 14, Anglais, Hamlet%20of%20Pangnirtung%20Continuation%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 14, Anglais, - Hamlet%20of%20Pangnirtung%20Continuation%20Order
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Arrêté portant prorogation du hameau de Pangnirtung
1, fiche 14, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Pangnirtung
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette partie II. 1, fiche 14, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Pangnirtung
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Hamlet of Arviat Continuation Order
1, fiche 15, Anglais, Hamlet%20of%20Arviat%20Continuation%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 15, Anglais, - Hamlet%20of%20Arviat%20Continuation%20Order
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Arrêté portant prorogation du hameau d'Arviat
1, fiche 15, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20d%27Arviat
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette partie II. 1, fiche 15, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20d%27Arviat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Hamlet of Rankin Inlet Continuation Order
1, fiche 16, Anglais, Hamlet%20of%20Rankin%20Inlet%20Continuation%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 16, Anglais, - Hamlet%20of%20Rankin%20Inlet%20Continuation%20Order
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Arrêté portant prorogation du hameau de Rankin Inlet
1, fiche 16, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Rankin%20Inlet
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette partie II. 1, fiche 16, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Rankin%20Inlet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Order Respecting the name of the Hamlet of Tulita
1, fiche 17, Anglais, Order%20Respecting%20the%20name%20of%20the%20Hamlet%20of%20Tulita
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 17, Anglais, - Order%20Respecting%20the%20name%20of%20the%20Hamlet%20of%20Tulita
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Arrêté relatif au nom du hameau de Tulita
1, fiche 17, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20relatif%20au%20nom%20du%20hameau%20de%20Tulita
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette partie II. 1, fiche 17, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20relatif%20au%20nom%20du%20hameau%20de%20Tulita
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Order respecting the name of the Hamlet of Kimmirut
1, fiche 18, Anglais, Order%20respecting%20the%20name%20of%20the%20Hamlet%20of%20Kimmirut
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 18, Anglais, - Order%20respecting%20the%20name%20of%20the%20Hamlet%20of%20Kimmirut
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Arrêté relatif au nom du hameau de Kimmirut
1, fiche 18, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20relatif%20au%20nom%20du%20hameau%20de%20Kimmirut
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette partie II. 1, fiche 18, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20relatif%20au%20nom%20du%20hameau%20de%20Kimmirut
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Hamlet of Sanikiluaq Continuation Order
1, fiche 19, Anglais, Hamlet%20of%20Sanikiluaq%20Continuation%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 19, Anglais, - Hamlet%20of%20Sanikiluaq%20Continuation%20Order
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Arrêté portant prorogation du hameau de Sanikiluaq
1, fiche 19, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Sanikiluaq
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette partie II. 1, fiche 19, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Sanikiluaq
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Hamlet of Clyde River Continuation Order
1, fiche 20, Anglais, Hamlet%20of%20Clyde%20River%20Continuation%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 20, Anglais, - Hamlet%20of%20Clyde%20River%20Continuation%20Order
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Arrêté portant prorogation du hameau de Clyde River
1, fiche 20, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Clyde%20River
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette partie II. 1, fiche 20, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Clyde%20River
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Order respecting the name of the Hamlet of Kugluktuk
1, fiche 21, Anglais, Order%20respecting%20the%20name%20of%20the%20Hamlet%20of%20Kugluktuk
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 21, Anglais, - Order%20respecting%20the%20name%20of%20the%20Hamlet%20of%20Kugluktuk
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Arrêté relatif au nom du hameau de Kugluktuk
1, fiche 21, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20relatif%20au%20nom%20du%20hameau%20de%20Kugluktuk
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette partie II. 1, fiche 21, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20relatif%20au%20nom%20du%20hameau%20de%20Kugluktuk
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Hamlet of Coral Harbour Continuation Order
1, fiche 22, Anglais, Hamlet%20of%20Coral%20Harbour%20Continuation%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 22, Anglais, - Hamlet%20of%20Coral%20Harbour%20Continuation%20Order
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Arrêté portant prorogation du hameau de Coral Harbour
1, fiche 22, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Coral%20Harbour
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette partie II. 1, fiche 22, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Coral%20Harbour
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Hamlet of Pelly Bay Continuation Order
1, fiche 23, Anglais, Hamlet%20of%20Pelly%20Bay%20Continuation%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 23, Anglais, - Hamlet%20of%20Pelly%20Bay%20Continuation%20Order
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Arrêté portant prorogation du hameau de Pelly Bay
1, fiche 23, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Pelly%20Bay
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette partie II. 1, fiche 23, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prorogation%20du%20hameau%20de%20Pelly%20Bay
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Order changing the status of the Hamlet of Fort Franklin
1, fiche 24, Anglais, Order%20changing%20the%20status%20of%20the%20Hamlet%20of%20Fort%20Franklin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Charter Communities Act, Gazette Part II. 1, fiche 24, Anglais, - Order%20changing%20the%20status%20of%20the%20Hamlet%20of%20Fort%20Franklin
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le changement de statut du hameau de Fort Franklin
1, fiche 24, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20changement%20de%20statut%20du%20hameau%20de%20Fort%20Franklin
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les communautés à charte, Gazette partie II. 1, fiche 24, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20changement%20de%20statut%20du%20hameau%20de%20Fort%20Franklin
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- outlaying land of a hamlet 1, fiche 25, Anglais, outlaying%20land%20of%20a%20hamlet
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- townlands 1, fiche 25, Anglais, townlands
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(sub-division of a panth) (endolande) 1, fiche 25, Anglais, - outlaying%20land%20of%20a%20hamlet
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 25, La vedette principale, Français
- superficies déterminées 1, fiche 25, Français, superficies%20d%C3%A9termin%C3%A9es
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Brel. Juin 1965 1, fiche 25, Français, - superficies%20d%C3%A9termin%C3%A9es
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hamlet chair 1, fiche 26, Anglais, hamlet%20chair
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chaise curule 1, fiche 26, Français, chaise%20curule
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fait partie de la mise en scène d'Hamlet Félix Boillot, second vrai ami du traducteur 1956 p. 121 1, fiche 26, Français, - chaise%20curule
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


