TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAMMERING [18 fiches]

Fiche 1 2017-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

... a specialized thick, short, stocky wrench with a block end to the handle specifically designed for use with a hammer, enabling one to impart great force.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
CONT

Une clé à frapper s'utilise le plus souvent avec une masse ou un marteau pneumatique pour les blocages et les déblocages notamment lors d'opérations en grosse mécanique.

OBS

Il existe plusieurs types de clé à frapper : clé à frapper polygonale, clé à frapper à fourche, clé à frapper 12 pans, clé à frapper contrecoudée, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

spring hammering: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

martelage élastique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

In the hammer-on-dolly technique, the blow of the hammer must fall on the metal directly above the spot where you are holding the dolly. By using the area on a dolly that closely matches the original contour of the metal, it is pushed back into shape.

OBS

hammer-on-dolly; direct hammering; on the dolly hammering: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • hammer on dolly
  • on-the-dolly hammering

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

martelage sur le tas; martelage à coups portants : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

... the method of using a hammer and dolly in which the dolly is held away from the area of the metal being tapped by the hammer.

OBS

hammer-off-dolly; indirect hammering; off the dolly hammering; offset hammering: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • hammer off dolly
  • off-the-dolly hammering
  • off-set hammering

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

martelage à côté du tas; martelage à coups à côté du tas; martelage en porte-à-faux : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • martelage en porte à faux

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine à marteler : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
DEF

Branche de l'outillage qui concerne les marteaux et leur fabrication.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Drilling and Boring (Construction)
  • Boring and Drilling (Mines)

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage (Construction)
  • Sondage et forage miniers
DEF

Action d'enfoncer des pieux dans un terrain.

CONT

Le battage est surtout utilisé pour les forages de petit diamètre (3" et 4 1/2" par exemple). Au moyen d'un mouton d'une centaine de kilogrammes, on enfonce le premier tube. Puis on procède à son curage, soit au trépan à injections d'eau [...], soit à la curette.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
OBS

to hammer: to force or drive into the consciousness by reiteration.

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
DEF

Procédé de répétition (radiophonique) publicitaire pour faire entrer un produit dans le subconscient des auditeurs ou spectateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Riveting (Metals)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

pneumatic hammering: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Rivetage (Métallurgie)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

rivetage multifrappe au pistolet pneumatique : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
  • Cold Treatment of Metals

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux
  • Traitement à froid des métaux
OBS

Martelage. Action de frapper de manière répétée une pièce métallique. (L'opération peut être effectuée à chaud ou à froid, à l'aide d'un marteau à main ou d'un marteau-pilon; elle vise à améliorer les propriétés mécaniques de la pièce et à lui donner une forme simple.

OBS

Écrouissage. État des métaux ou alliages dont les propriétés ont été modifiées, par suite d'une déformation cristalline due à un travail mécanique à froid : laminage, martelage, forgeage, tréfilage.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
DEF

A means of providing rough but consistent concrete texture through use of a) a special hammer with a grooved head, or b) a hammer-and-stone chisel process. The finish technique is used after the material has set.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
DEF

Travail exécuté sur la pierre ou le ciment au moyen d'un marteau dont la tête porte des saillies ou dents (boucharde).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Processing
DEF

the act or process of beating ... with a hammer.

Français

Domaine(s)
  • Transformation des métaux
DEF

Action de frapper au marteau pour façonner.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets
OBS

puériculture (jouets) (La revue du jouet, Paris, juin 1965 )

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Processing

Français

Domaine(s)
  • Transformation des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
OBS

(The Leather Worker, Montreal, March, 1922, p. 81)

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :