TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand geometry
1, fiche 1, Anglais, hand%20geometry
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Human hand contains enough anatomical characteristics to provide a mechanism for personal identification, but it is not considered unique enough to provide [a] mechanism for complete personal identification. Hand geometry is time sensitive and the shape of the hand can be changed during illness, aging or weight changing. It is actually based on the fact that every person has differently formed hand which will not drastically change in the future. 2, fiche 1, Anglais, - hand%20geometry
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
hand geometry data, hand geometry recognition systems, hand geometry system, hand geometry technology 3, fiche 1, Anglais, - hand%20geometry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- géométrie de la main
1, fiche 1, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le lecteur de géométrie de la main vérifie la géométrie de la main (la taille et la forme de la main) pour identifier une personne. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- geometría de la mano
1, fiche 1, Espagnol, geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Biometría estática (cuando recoge medidas de características físicas de las personas), como son la geometría de la mano, la huella dactilar, la forma facial, el iris, la retina, el patrón vascular de manos y dedos (las venas), etc. 1, fiche 1, Espagnol, - geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand harvest
1, fiche 2, Anglais, hand%20harvest
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To pick or gather by hand. 2, fiche 2, Anglais, - hand%20harvest
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The steps for successful hand harvest include: identifying populations of desired species that are ready for collection, harvesting, cleaning (if necessary), and storage. 1, fiche 2, Anglais, - hand%20harvest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- récolter manuellement
1, fiche 2, Français, r%C3%A9colter%20manuellement
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'action de cueillir, couper ou ramasser des produits agricoles directement à la main. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9colter%20manuellement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Agricultura - Generalidades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- recoger la cosecha manualmente
1, fiche 2, Espagnol, recoger%20la%20cosecha%20manualmente
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- support hand
1, fiche 3, Anglais, support%20hand
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In small arms, the hand that provides support to the strong hand when manipulating a weapon. 1, fiche 3, Anglais, - support%20hand
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
support hand: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 3, Anglais, - support%20hand
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- main d'appui
1, fiche 3, Français, main%20d%27appui
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des armes légères, main qui soutient la main forte lors de la manipulation de l'arme. 1, fiche 3, Français, - main%20d%27appui
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
main d'appui : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - main%20d%27appui
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- strong hand
1, fiche 4, Anglais, strong%20hand
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In small arms, the dominant hand that manipulates the weapon. 1, fiche 4, Anglais, - strong%20hand
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
strong hand: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 4, Anglais, - strong%20hand
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- main forte
1, fiche 4, Français, main%20forte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des armes légères, main dominante qui manipule l'arme. 1, fiche 4, Français, - main%20forte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
main forte : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - main%20forte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security Devices
- Biometrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hand geometry scanner
1, fiche 5, Anglais, hand%20geometry%20scanner
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hand geometry reader 2, fiche 5, Anglais, hand%20geometry%20reader
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The hand geometry scanner looks for unique features in the structure of the hand. These unique features include the finger thickness, length, and width, the distances between finger joints, the hand's overall bone structure, etc. 1, fiche 5, Anglais, - hand%20geometry%20scanner
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hand-geometry scanner
- hand-geometry reader
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Biométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lecteur de géométrie de la main
1, fiche 5, Français, lecteur%20de%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lecteur de configuration de la main 2, fiche 5, Français, lecteur%20de%20configuration%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un lecteur de configuration de la main garantit l'accès uniquement à celui qui en détient le droit. Grâce à cela, vous seul pouvez accéder sous votre identité. 2, fiche 5, Français, - lecteur%20de%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Biometría
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lector de geometría de la mano
1, fiche 5, Espagnol, lector%20de%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lectores de geometría de la mano: Analizan el tamaño y la forma de la mano de un individuo. Aunque se utilizan con menos frecuencia, proporcionan una opción confiable [...] 1, fiche 5, Espagnol, - lector%20de%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hand geometry recognition
1, fiche 6, Anglais, hand%20geometry%20recognition
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The use of the geometric features of the hand such as the lengths of fingers and the width of the hand to identify an individual. 2, fiche 6, Anglais, - hand%20geometry%20recognition
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hand geometry recognition ... uses the physical characteristics of an individual's hand to verify their identity. The process involves measuring the size, shape, and curvature of an individual's hand, as well as the length and width of their fingers, and analyzing this data to create a unique template or "handprint." 3, fiche 6, Anglais, - hand%20geometry%20recognition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hand recognition: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 4, fiche 6, Anglais, - hand%20geometry%20recognition
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hand-geometry recognition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- reconnaissance de la géométrie de la main
1, fiche 6, Français, reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de caractéristiques géométriques de la main, par exemple la longueur des doigts et la largeur de la main, pour identifier une personne. 2, fiche 6, Français, - reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Reconnaissance de la géométrie de la main. Avec cette méthode, vous pouvez identifier la personne grâce aux caractéristiques géométriques de ses mains. Tout comme les autres solutions, la reconnaissance de la géométrie de la main capture une image de la silhouette de la main et la compare à une base de données. 3, fiche 6, Français, - reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance de la main : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité. 4, fiche 6, Français, - reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento de la geometría de la mano
1, fiche 6, Espagnol, reconocimiento%20de%20la%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Reconocimiento de la geometría de la mano [...] Los sistemas que utilizan la geometría de la mano, como su nombre lo sugiere, se basan en la extracción de un conjunto de características geométricas entre las que se pueden mencionar: el ancho de los dedos y localización, ancho de la palma, longitud de los dedos, etc. 1, fiche 6, Espagnol, - reconocimiento%20de%20la%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-11-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- second-hand
1, fiche 7, Anglais, second%2Dhand
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- secondhand 2, fiche 7, Anglais, secondhand
correct, adjectif
- second hand 3, fiche 7, Anglais, second%20hand
correct, adjectif
- used 2, fiche 7, Anglais, used
correct, adjectif
- pre-owned 2, fiche 7, Anglais, pre%2Downed
correct, adjectif
- preowned 3, fiche 7, Anglais, preowned
correct, adjectif
- previously owned 3, fiche 7, Anglais, previously%20owned
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] things [that] are not new and have been owned by someone else. 3, fiche 7, Anglais, - second%2Dhand
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
secondhand book 4, fiche 7, Anglais, - second%2Dhand
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- usagé
1, fiche 7, Français, usag%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- d'occasion 1, fiche 7, Français, d%27occasion
correct, adjectif
- de seconde main 2, fiche 7, Français, de%20seconde%20main
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une marchandise offerte en vente qui n'est pas neuve, qui a déjà été utilisée par un autre propriétaire. 2, fiche 7, Français, - usag%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Voiture d'occasion. Ce libraire vend des livres neufs et d'occasion. Cette boutique est spécialisée dans le matériel informatique d'occasion. 2, fiche 7, Français, - usag%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- de segunda mano
1, fiche 7, Espagnol, de%20segunda%20mano
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- de ocasión 2, fiche 7, Espagnol, de%20ocasi%C3%B3n
correct, adjectif
- usado 3, fiche 7, Espagnol, usado
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Se dice de] productos que no son nuevos y han tenido un propietario anteriormente. 2, fiche 7, Espagnol, - de%20segunda%20mano
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cada vez son más las tiendas que se inclinan por la venta de prendas de segunda mano. 2, fiche 7, Espagnol, - de%20segunda%20mano
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
de segunda mano; de ocasión: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "de segunda mano" es una alternativa preferible al extranjerismo "pre-owned". [...] En algunos contextos, equivale más concretamente a [...] "de ocasión" [...] 2, fiche 7, Espagnol, - de%20segunda%20mano
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hour hand
1, fiche 8, Anglais, hour%20hand
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- small hand 2, fiche 8, Anglais, small%20hand
correct, nom, familier
- little hand 3, fiche 8, Anglais, little%20hand
correct, nom, familier
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The hand that indicates the hours on a clock or watch. 4, fiche 8, Anglais, - hour%20hand
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- hour-hand
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- petite aiguille
1, fiche 8, Français, petite%20aiguille
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- aiguille des heures 2, fiche 8, Français, aiguille%20des%20heures
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hand sand-core maker-foundry
1, fiche 9, Anglais, hand%20sand%2Dcore%20maker%2Dfoundry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- hand sand core maker
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fabricant de noyaux en sable à la main - fonderie
1, fiche 9, Français, fabricant%20de%20noyaux%20en%20sable%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fabricante de noyaux en sable à la main - fonderie 1, fiche 9, Français, fabricante%20de%20noyaux%20en%20sable%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom féminin
- confectionneur de noyaux en sable à la main - fonderie 1, fiche 9, Français, confectionneur%20de%20noyaux%20en%20sable%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom masculin
- confectionneuse de noyaux en sable à la main - fonderie 1, fiche 9, Français, confectionneuse%20de%20noyaux%20en%20sable%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hand lead caster-foundry
1, fiche 10, Anglais, hand%20lead%20caster%2Dfoundry
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- couleur de pièces en plomb à la main - fonderie
1, fiche 10, Français, couleur%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20plomb%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- couleuse de pièces en plomb à la main - fonderie 1, fiche 10, Français, couleuse%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20plomb%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hand glass cutter
1, fiche 11, Anglais, hand%20glass%20cutter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coupeur de verre à la main
1, fiche 11, Français, coupeur%20de%20verre%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- coupeuse de verre à la main 1, fiche 11, Français, coupeuse%20de%20verre%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hand mouldmaker-foundry
1, fiche 12, Anglais, hand%20mouldmaker%2Dfoundry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- hand mould maker
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mouliste à la main - fonderie
1, fiche 12, Français, mouliste%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hand glass edge finisher
1, fiche 13, Anglais, hand%20glass%20edge%20finisher
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- finisseur de bords de glaces à la main
1, fiche 13, Français, finisseur%20de%20bords%20de%20glaces%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- finisseuse de bords de glaces à la main 1, fiche 13, Français, finisseuse%20de%20bords%20de%20glaces%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-10-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- handguard
1, fiche 14, Anglais, handguard
correct, nom, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hand-guard 2, fiche 14, Anglais, hand%2Dguard
correct, nom, uniformisé
- hand guard 2, fiche 14, Anglais, hand%20guard
nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A cover that encircles all or part of a rifle's barrel. 2, fiche 14, Anglais, - handguard
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
handguard; hand-guard: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 14, Anglais, - handguard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 14, La vedette principale, Français
- garde-main
1, fiche 14, Français, garde%2Dmain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pièce recouvrant le canon d'un fusil. 2, fiche 14, Français, - garde%2Dmain
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
garde-main : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 14, Français, - garde%2Dmain
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- guardamanos
1, fiche 14, Espagnol, guardamanos
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Prostheses
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Cybernetic Systems
- Nervous System
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bionic hand
1, fiche 15, Anglais, bionic%20hand
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A bionic hand consists of electric sensors (which transmit information about the environment), software (that controls prosthesis actuation and receives sensing information from the prosthesis) and hardware and electrodes (that act as a connection between the residual nervous system and the prosthesis). 2, fiche 15, Anglais, - bionic%20hand
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Bionic hands represent the most advanced option [of prosthetic hands], enabling hand movement through the use of actuators and signals derived from electromyography (EMG), electroencephalography (EEG), or electrocorticography (ECoG). 3, fiche 15, Anglais, - bionic%20hand
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prothèses
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Systèmes cybernétiques
- Système nerveux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- main bionique
1, fiche 15, Français, main%20bionique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une avancée médicale permet désormais aux amputés de contrôler une main bionique par la pensée grâce à une interface myocinétique unique. Cette dernière capte les mouvements musculaires via des aimants implantés dans les muscles résiduels du bras amputé et les interprète en mouvements, offrant ainsi un contrôle précis et intuitif des gestes. 2, fiche 15, Français, - main%20bionique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2025-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hand clay products moulder
1, fiche 16, Anglais, hand%20clay%20products%20moulder
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- hand clay products molder
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mouleur d'articles en argile à la main
1, fiche 16, Français, mouleur%20d%27articles%20en%20argile%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mouleuse d'articles en argile à la main 1, fiche 16, Français, mouleuse%20d%27articles%20en%20argile%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- mouleur de produits en argile à la main 1, fiche 16, Français, mouleur%20de%20produits%20en%20argile%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- mouleuse de produits en argile à la main 1, fiche 16, Français, mouleuse%20de%20produits%20en%20argile%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Drawing
- Cinematography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- traditional animation
1, fiche 17, Anglais, traditional%20animation
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cel animation 1, fiche 17, Anglais, cel%20animation
correct, nom
- classical animation 2, fiche 17, Anglais, classical%20animation
correct, nom
- hand-drawn animation 2, fiche 17, Anglais, hand%2Ddrawn%20animation
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Traditional animation ... is done by drawing each image, frame-by-frame, on transparent sheets before arranging them to create movement. ... it allows animators to add more detail and greater realism. 3, fiche 17, Anglais, - traditional%20animation
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- hand drawn animation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dessin
- Cinématographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- animation traditionnelle
1, fiche 17, Français, animation%20traditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- animation dessinée à la main 1, fiche 17, Français, animation%20dessin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'animation traditionnelle implique la création de chaque image à la main, un processus laborieux qui nécessite de dessiner les personnages et les décors pour chaque mouvement du film. Les animateurs commencent par des images clés, qui définissent les points de départ et d'arrivée d'une action, puis remplissent les images intermédiaires [...], pour assurer la fluidité du mouvement. 1, fiche 17, Français, - animation%20traditionnelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wrist action shaker
1, fiche 18, Anglais, wrist%20action%20shaker
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- wrist-action shaker 2, fiche 18, Anglais, wrist%2Daction%20shaker
correct, nom
- hand motion shaker 3, fiche 18, Anglais, hand%20motion%20shaker
correct, nom
- wrist motion shaker 4, fiche 18, Anglais, wrist%20motion%20shaker
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Wrist or hand motion shakers are designed to simulate the back and forth action of the human wrist. The shaking angle can be adjusted on most models so you can achieve the desired action for your application. Hand motion shakers can accommodate flasks, jars, tubes, and vessels. 4, fiche 18, Anglais, - wrist%20action%20shaker
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- agitateur secoueur à pinces
1, fiche 18, Français, agitateur%20secoueur%20%C3%A0%20pinces
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Agitateur secoueur à pinces. Reproduit le mouvement de l'agitation manuelle. 1, fiche 18, Français, - agitateur%20secoueur%20%C3%A0%20pinces
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- middle phalanx of hand
1, fiche 19, Anglais, middle%20phalanx%20of%20hand
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- middle phalanx of the hand 2, fiche 19, Anglais, middle%20phalanx%20of%20the%20hand
correct, nom
- middle phalanx of fingers 3, fiche 19, Anglais, middle%20phalanx%20of%20fingers
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any one of the four bones of the fingers (excluding the thumb) situated between the proximal and distal phalanges. 3, fiche 19, Anglais, - middle%20phalanx%20of%20hand
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
phalanx: The plural form is "phalanges." 4, fiche 19, Anglais, - middle%20phalanx%20of%20hand
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
middle phalanx of hand; phalanx media manus: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 19, Anglais, - middle%20phalanx%20of%20hand
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- middle phalange of hand
- middle phalanges of hand
- middle phalange of the hand
- middle phalanges of the hand
- middle phalange of fingers
- middle phalanges of fingers
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- phalange moyenne de la main
1, fiche 19, Français, phalange%20moyenne%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- phalange moyenne des doigts 2, fiche 19, Français, phalange%20moyenne%20des%20doigts
correct, nom féminin
- deuxième phalange 3, fiche 19, Français, deuxi%C3%A8me%20phalange
correct, nom féminin, vieilli
- phalangine 3, fiche 19, Français, phalangine
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les phalanges moyennes de la main sont les os des doigts situés entre les phalanges proximale et distale des doigts à l'exception du pouce. 4, fiche 19, Français, - phalange%20moyenne%20de%20la%20main
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
phalange moyenne de la main : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 19, Français, - phalange%20moyenne%20de%20la%20main
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
phalanx media manus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 19, Français, - phalange%20moyenne%20de%20la%20main
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- 2e phalange
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- proximal phalanx of hand
1, fiche 20, Anglais, proximal%20phalanx%20of%20hand
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- proximal phalanx of the hand 2, fiche 20, Anglais, proximal%20phalanx%20of%20the%20hand
correct, nom
- proximal phalanx of fingers 3, fiche 20, Anglais, proximal%20phalanx%20of%20fingers
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any one of the five bones of the fingers that articulate with the metacarpal bones and, except in the thumb, with the phalanx media. 3, fiche 20, Anglais, - proximal%20phalanx%20of%20hand
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
phalanx: The plural form is "phalanges." 4, fiche 20, Anglais, - proximal%20phalanx%20of%20hand
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
proximal phalanx of hand; phalanx proximalis manus: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 20, Anglais, - proximal%20phalanx%20of%20hand
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- proximal phalange of hand
- proximal phalanges of hand
- proximal phalange of the hand
- proximal phalanges of the hand
- proximal phalange of fingers
- proximal phalanges of fingers
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- phalange proximale de la main
1, fiche 20, Français, phalange%20proximale%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- phalange proximale des doigts 2, fiche 20, Français, phalange%20proximale%20des%20doigts
correct, nom féminin
- première phalange 3, fiche 20, Français, premi%C3%A8re%20phalange
correct, nom féminin, vieilli
- phalange 3, fiche 20, Français, phalange
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les phalanges proximales de la main sont les os des doigts situés entre les os métacarpiens et la phalange distale pour le pouce et entre les os métacarpiens et les phalanges moyennes pour les autres doigts. 4, fiche 20, Français, - phalange%20proximale%20de%20la%20main
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
phalange proximale de la main : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 20, Français, - phalange%20proximale%20de%20la%20main
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
phalanx proximalis manus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 20, Français, - phalange%20proximale%20de%20la%20main
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- 1re phalange
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- distal phalanx of hand
1, fiche 21, Anglais, distal%20phalanx%20of%20hand
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- distal phalanx of the hand 2, fiche 21, Anglais, distal%20phalanx%20of%20the%20hand
correct, nom
- distal phalanx of fingers 3, fiche 21, Anglais, distal%20phalanx%20of%20fingers
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Any one of the five terminal bones of the fingers, articulating, except in the thumb, with the phalanx media. 3, fiche 21, Anglais, - distal%20phalanx%20of%20hand
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
phalanx: The plural form is "phalanges." 4, fiche 21, Anglais, - distal%20phalanx%20of%20hand
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
distal phalanx of hand; phalanx distalis manus: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 21, Anglais, - distal%20phalanx%20of%20hand
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- distal phalange of hand
- distal phalanges of hand
- distal phalange of the hand
- distal phalanges of the hand
- distal phalange of fingers
- distal phalanges of fingers
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- phalange distale de la main
1, fiche 21, Français, phalange%20distale%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- phalange distale des doigts 2, fiche 21, Français, phalange%20distale%20des%20doigts
correct, nom féminin
- troisième phalange 3, fiche 21, Français, troisi%C3%A8me%20phalange
correct, nom féminin, vieilli
- phalangette 3, fiche 21, Français, phalangette
correct, nom féminin, vieilli
- phalange unguéale 3, fiche 21, Français, phalange%20ungu%C3%A9ale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les phalanges distales de la main sont les os situés au bout des doigts. 4, fiche 21, Français, - phalange%20distale%20de%20la%20main
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
phalange distale de la main : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 21, Français, - phalange%20distale%20de%20la%20main
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
phalanx distalis manus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 21, Français, - phalange%20distale%20de%20la%20main
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- 3e phalange
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- falange distal
1, fiche 21, Espagnol, falange%20distal
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-05-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Labour and Employment
- Ethics and Morals
- Military Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Steady Hand Award
1, fiche 22, Anglais, Steady%20Hand%20Award
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This prestigious DGCIPA [Director General Costing, Investment Planning and Approvals] award is aimed at recognizing and honouring individuals who exemplify reliability, professionalism, and quiet leadership and thereby make a meaningful and sustained impact on DGCIPA processes, services, and/or support. 1, fiche 22, Anglais, - Steady%20Hand%20Award
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Travail et emploi
- Éthique et Morale
- Administration militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Prix de la constance
1, fiche 22, Français, Prix%20de%20la%20constance
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2025-05-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- handbag manufacturing foreman
1, fiche 23, Anglais, handbag%20manufacturing%20foreman
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- handbag manufacturing forewoman 1, fiche 23, Anglais, handbag%20manufacturing%20forewoman
correct
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- hand bag manufacturing foreman
- hand bag manufacturing forewoman
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- contremaître à la fabrication de sacs à main
1, fiche 23, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20sacs%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à la fabrication de sacs à main 1, fiche 23, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20sacs%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2025-04-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tilesetters lead hand
1, fiche 24, Anglais, tilesetters%20lead%20hand
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- tile setters lead hand
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chef d'équipe de carreleurs
1, fiche 24, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20carreleurs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2025-04-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hand truck operator
1, fiche 25, Anglais, hand%20truck%20operator
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- opérateur de chariot à main
1, fiche 25, Français, op%C3%A9rateur%20de%20chariot%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- opératrice de chariot à main 1, fiche 25, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20chariot%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- opérateur de charriot à main
- opératrice de charriot à main
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- minute hand
1, fiche 26, Anglais, minute%20hand
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- big hand 2, fiche 26, Anglais, big%20hand
correct, nom, familier
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The long hand of a clock or watch, which indicates the minutes. 3, fiche 26, Anglais, - minute%20hand
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- grande aiguille
1, fiche 26, Français, grande%20aiguille
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- aiguille des minutes 2, fiche 26, Français, aiguille%20des%20minutes
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- second hand
1, fiche 27, Anglais, second%20hand
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- seconds hand 2, fiche 27, Anglais, seconds%20hand
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The hand that indicates the seconds on a clock or watch. 3, fiche 27, Anglais, - second%20hand
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- trotteuse
1, fiche 27, Français, trotteuse
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- aiguille des secondes 2, fiche 27, Français, aiguille%20des%20secondes
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sweep-second hand
1, fiche 28, Anglais, sweep%2Dsecond%20hand
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- sweep second hand 2, fiche 28, Anglais, sweep%20second%20hand
correct, nom
- sweep-second 3, fiche 28, Anglais, sweep%2Dsecond
correct, nom
- sweep second 2, fiche 28, Anglais, sweep%20second
correct, nom
- sweep hand 4, fiche 28, Anglais, sweep%20hand
correct, nom
- centre second hand 2, fiche 28, Anglais, centre%20second%20hand
correct, nom
- centre second 2, fiche 28, Anglais, centre%20second
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A hand marking seconds on a timepiece mounted concentrically with the other hands and read from the same dial as the minute hand. 3, fiche 28, Anglais, - sweep%2Dsecond%20hand
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- centre-second hand
- center-second hand
- center second hand
- centre-second
- center second
- center-second
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- trotteuse centrale
1, fiche 28, Français, trotteuse%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- seconde centrale 1, fiche 28, Français, seconde%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'aiguille des secondes prend le nom de [...] «trotteuse centrale» ou «seconde centrale» si elle est fixée sur le même axe que celle des heures. 1, fiche 28, Français, - trotteuse%20centrale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hand gesture
1, fiche 29, Anglais, hand%20gesture
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- hand movement 2, fiche 29, Anglais, hand%20movement
correct
- movement of the hand 2, fiche 29, Anglais, movement%20of%20the%20hand
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In particular, [the] system ... can provide the user with options for accessing the images, content, virtual objects, and VR [virtual reality] controls using eye gaze, hand gestures, head movements, and/or other user-based movements within the VR space. For example, a user can generate 3D [tridimensional] drawings in portions of the VR space and interact with such drawings using 2D [bidimensional] and 3D input devices, and tools configured to generate artistic drawings or annotations on drawings or other VR objects. 3, fiche 29, Anglais, - hand%20gesture
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
In an embodiment, the hand ... may start a training session in a semi-closed position, so it has room to open or close. The speed of the movement of [the] hand ... may depend on information provided by kinematic sensors ... For instance, the kinematic sensors ... may provide a proportional control value to regulate the speed of movement of the hand ... In an embodiment, the kinematic sensors ... provide a value between 0 and 1 to the VR [virtual reality] control module ... which reflects the speed of intended hand movement. If the value is closer to 0, the hand movement is correspondingly slow. If the value is closer to 1, the hand movement is correspondingly fast. In another embodiment, the speed of the movement of the hand ... may depend on a measurement of the EMG [electromyographic] signal provided by the user. 2, fiche 29, Anglais, - hand%20gesture
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
hand gesture; hand movement: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 29, Anglais, - hand%20gesture
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mouvement de la main
1, fiche 29, Français, mouvement%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La récupération et l'utilisation de données caractérisant les mouvements physiques d'un individu sont de plus en plus fréquentes dans le domaine de la santé, des jeux vidéo et de la musique. [...] Le système S comprend en outre un moyen de configuration des mouvements reconnus par le terminal T, par exemple un logiciel de configuration. Le moyen de configuration permet d'allouer, à une série de données de mouvement, une commande à destination du terminal T. À titre d'exemple, une série de données de mouvement peut correspondre à un mouvement de la main vers le haut et être associée à une commande d'augmentation du volume sonore. 2, fiche 29, Français, - mouvement%20de%20la%20main
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- movimiento de la mano
1, fiche 29, Espagnol, movimiento%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Se usa [la interfaz de usuario] para capturar el movimiento de la mano y se realiza un código para extraer los datos de interés que para el caso del juego del pato es el ángulo de movimiento de los dedos con respecto al eje X y para el caso del sapo es el ángulo de movimiento de la muñeca con respecto al eje Y […] 1, fiche 29, Espagnol, - movimiento%20de%20la%20mano
Fiche 30 - données d’organisme externe 2025-03-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- log boom tugboat deckhand
1, fiche 30, Anglais, log%20boom%20tugboat%20deckhand
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- log boom tug-boat deck-hand
- log boom tug boat deck hand
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- matelot de pont sur remorqueur d'allingue
1, fiche 30, Français, matelot%20de%20pont%20sur%20remorqueur%20d%27allingue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2025-03-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ferryboat deckhand
1, fiche 31, Anglais, ferryboat%20deckhand
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- ferry-boat deck-hand
- ferry boat deck hand
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- matelot de pont sur traversier
1, fiche 31, Français, matelot%20de%20pont%20sur%20traversier
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- second-hand clothes dealer
1, fiche 32, Anglais, second%2Dhand%20clothes%20dealer
nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- secondhand clothes dealer 2, fiche 32, Anglais, secondhand%20clothes%20dealer
nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- second hand clothes dealer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fripier
1, fiche 32, Français, fripier
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- fripière 1, fiche 32, Français, fripi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personne qui vend des vêtements d'occasion. 1, fiche 32, Français, - fripier
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- handloom
1, fiche 33, Anglais, handloom
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- hand loom 2, fiche 33, Anglais, hand%20loom
correct, nom
- hand-loom 1, fiche 33, Anglais, hand%2Dloom
correct, nom
- manual loom 3, fiche 33, Anglais, manual%20loom
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A weaving device operated manually or with hands and feet. 4, fiche 33, Anglais, - handloom
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- métier à tisser manuel
1, fiche 33, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- métier à tisser à la main 2, fiche 33, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- métier manuel 3, fiche 33, Français, m%C3%A9tier%20manuel
correct, nom masculin
- métier à main 4, fiche 33, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le métier manuel est encore utilisé pour des fabrications très sophistiquées, complexes, pour les besoins de l'échantillonnage, de l'apprentissage ou de l'artisanat. 3, fiche 33, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20manuel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- telar manual
1, fiche 33, Espagnol, telar%20manual
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2025-02-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- lithographic offset proofing hand
1, fiche 34, Anglais, lithographic%20offset%20proofing%20hand
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- aide au tirage d'épreuves litho-offset
1, fiche 34, Français, aide%20au%20tirage%20d%27%C3%A9preuves%20litho%2Doffset
correct, nom masculin et féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- aide au tirage d'épreuves litho offset
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
- Air Pollution
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- passive smoking
1, fiche 35, Anglais, passive%20smoking
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- second-hand smoking 2, fiche 35, Anglais, second%2Dhand%20smoking
correct, nom
- involuntary smoking 3, fiche 35, Anglais, involuntary%20smoking
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The involuntary inhalation of tobacco smoke by a person, especially a nonsmoker, who occupies an area with smokers or a smoker. 4, fiche 35, Anglais, - passive%20smoking
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Involuntary (or passive) smoking is the exposure to second-hand tobacco smoke (SHS) which is a mixture of exhaled mainstream smoke and side stream smoke released from a smouldering cigarette or other smoking device (cigar, pipe, bidi, etc.) and diluted with ambient air. [...] Involuntary smoking involves inhaling carcinogens and other toxic components that are present in second-hand tobacco smoke. 3, fiche 35, Anglais, - passive%20smoking
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- second hand smoking
- secondhand smoking
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
- Pollution de l'air
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tabagisme passif
1, fiche 35, Français, tabagisme%20passif
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- tabagisme involontaire 2, fiche 35, Français, tabagisme%20involontaire
correct, nom masculin
- tabagisme secondaire 3, fiche 35, Français, tabagisme%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La fumée de tabac ambiante (FTA), aussi appelée fumée secondaire, est produite par la cigarette, le cigare ou la pipe d'une autre personne. [...] On appelle tabagisme passif l'inhalation de la fumée des autres ou le fait d'inhaler involontairement de la fumée. 4, fiche 35, Français, - tabagisme%20passif
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
- Contaminación del aire
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- consumo pasivo de tabaco
1, fiche 35, Espagnol, consumo%20pasivo%20de%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- tabaquismo pasivo 2, fiche 35, Espagnol, tabaquismo%20pasivo
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Exposición de un no fumador al humo del tabaco producido por otras personas. 2, fiche 35, Espagnol, - consumo%20pasivo%20de%20tabaco
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Objetivo: Establecer el patrón de consumo pasivo de tabaco en la población juvenil escolarizada entre 15 y 18 años de edad del municipio de Madrid. [...] La mitad de los adolescentes entrevistados no fumadores están expuestos pasivamente al humo de tabaco, alrededor de 2 horas al día, fundamentalmente en su propio hogar. 1, fiche 35, Espagnol, - consumo%20pasivo%20de%20tabaco
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
tabaquismo pasivo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "tabaquismo" es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco e indica que no es adecuado usarlo para referirse al consumo de tabaco ni al hábito de fumar. 3, fiche 35, Espagnol, - consumo%20pasivo%20de%20tabaco
Fiche 36 - données d’organisme externe 2025-01-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cloth hand cutter
1, fiche 36, Anglais, cloth%20hand%20cutter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- hand cloth cutter
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- coupeur d'étoffes à la main
1, fiche 36, Français, coupeur%20d%27%C3%A9toffes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- coupeuse d'étoffes à la main 1, fiche 36, Français, coupeuse%20d%27%C3%A9toffes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-01-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Swimming
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hand paddle
1, fiche 37, Anglais, hand%20paddle
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- paddle 1, fiche 37, Anglais, paddle
correct, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The strength-training benefits of paddles depend largely on a swimmer's awareness of hand speed. If a hand paddle increases the area of the swimmer's propulsive surface, and the swimmer moves the hand with the paddle at the same speed as without the paddle, the swimmer will generate more propulsion. However, because of the larger surface area, a swimmer will naturally move the hand through the water more slowly with the paddle than without at first. The strength-training benefit depends on the swimmer gradually increasing the hand speed when wearing paddles. 2, fiche 37, Anglais, - hand%20paddle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Natation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- plaquette de natation
1, fiche 37, Français, plaquette%20de%20natation
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- plaquette 2, fiche 37, Français, plaquette
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Accessoire que le nageur fixe à la paume de ses mains pour améliorer sa propulsion. 2, fiche 37, Français, - plaquette%20de%20natation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
plaquette de natation; plaquette : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 juin 2018. 3, fiche 37, Français, - plaquette%20de%20natation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2025-01-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hand tennis net maker
1, fiche 38, Anglais, hand%20tennis%20net%20maker
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- confectionneur de filets de tennis à la main
1, fiche 38, Français, confectionneur%20de%20filets%20de%20tennis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- confectionneuse de filets de tennis à la main 1, fiche 38, Français, confectionneuse%20de%20filets%20de%20tennis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- filetier de filets de tennis à la main 1, fiche 38, Français, filetier%20de%20filets%20de%20tennis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- filetière de filets de tennis à la main 1, fiche 38, Français, fileti%C3%A8re%20de%20filets%20de%20tennis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2025-01-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hand shoe stitcher
1, fiche 39, Anglais, hand%20shoe%20stitcher
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- couseur de chaussures à la main
1, fiche 39, Français, couseur%20de%20chaussures%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- couseuse de chaussures à la main 1, fiche 39, Français, couseuse%20de%20chaussures%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Husbandry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- ranch hand
1, fiche 40, Anglais, ranch%20hand
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8431 - General Farm Workers. 2, fiche 40, Anglais, - ranch%20hand
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des animaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- employé de ranch
1, fiche 40, Français, employ%C3%A9%20de%20ranch
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- employée de ranch 1, fiche 40, Français, employ%C3%A9e%20de%20ranch
correct, nom féminin
- employé de ferme d'élevage 1, fiche 40, Français, employ%C3%A9%20de%20ferme%20d%27%C3%A9levage
correct, nom masculin
- employée de ferme d'élevage 1, fiche 40, Français, employ%C3%A9e%20de%20ferme%20d%27%C3%A9levage
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général. 2, fiche 40, Français, - employ%C3%A9%20de%20ranch
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des ranchs, des ranches. 3, fiche 40, Français, - employ%C3%A9%20de%20ranch
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
ranchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 40, Français, - employ%C3%A9%20de%20ranch
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2024-12-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- flexible-plate hand engraver
1, fiche 41, Anglais, flexible%2Dplate%20hand%20engraver
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- flexible plate hand engraver
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- flexograveur à la main
1, fiche 41, Français, flexograveur%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- flexograveuse à la main 1, fiche 41, Français, flexograveuse%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- flexo graveur à la main
- flexo graveuse à la main
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2024-10-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dairy hand
1, fiche 42, Anglais, dairy%20hand
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- aide-laitier
1, fiche 42, Français, aide%2Dlaitier
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- aide-laitière 1, fiche 42, Français, aide%2Dlaiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- aide laitier
- aide laitière
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-08-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Clothing (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- second-hand clothing store
1, fiche 43, Anglais, second%2Dhand%20clothing%20store
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Second-hand clothing stores will often sell name-brand items for a fraction of the original price – which can allow those on a budget to shop in style without breaking the bank. 2, fiche 43, Anglais, - second%2Dhand%20clothing%20store
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- second hand clothing store
- secondhand clothing store
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Vêtements (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- friperie
1, fiche 43, Français, friperie
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- magasin de vêtements d'occasion 2, fiche 43, Français, magasin%20de%20v%C3%AAtements%20d%27occasion
correct, nom masculin
- magasin de vêtements de seconde main 3, fiche 43, Français, magasin%20de%20v%C3%AAtements%20de%20seconde%20main
correct, nom masculin
- décrochez-moi-ça 4, fiche 43, Français, d%C3%A9crochez%2Dmoi%2D%C3%A7a
nom masculin, familier
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Cela fait des années qu'elle économise en s'habillant dans des friperies. 5, fiche 43, Français, - friperie
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Des choses chères, portées comme si elles avaient été achetées au décrochez-moi-ça. 4, fiche 43, Français, - friperie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-07-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hand-me-down
1, fiche 44, Anglais, hand%2Dme%2Ddown
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- second-hand garment 2, fiche 44, Anglais, second%2Dhand%20garment
correct
- second hand garment 3, fiche 44, Anglais, second%20hand%20garment
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Growing up, it was only a matter of months before my older sister's new clothes became her old ones… and then morphed into my new ones again. I'd rejoice over each new dress or pair of shoes as if it had come straight from the Sears catalogue in a pretty package with my name on it. But it hadn't. It was just a hand-me-down – a second hand garment that still served a purpose. 3, fiche 44, Anglais, - hand%2Dme%2Ddown
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- secondhand garment
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- vêtement de seconde main
1, fiche 44, Français, v%C3%AAtement%20de%20seconde%20main
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Procurez-vous des vêtements de seconde main. Vous pouvez donner des morceaux à votre entourage ou en échanger avec lui, ou encore faire vos achats sur un site de petites annonces ou dans un magasin qui vend des articles d'occasion. 2, fiche 44, Français, - v%C3%AAtement%20de%20seconde%20main
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
de seconde main : qui vient après une chose de même nature; qui suit le premier. 3, fiche 44, Français, - v%C3%AAtement%20de%20seconde%20main
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-04-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hand-constructed fire line
1, fiche 45, Anglais, hand%2Dconstructed%20fire%20line
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- hand fire line 2, fiche 45, Anglais, hand%20fire%20line
correct
- handline 3, fiche 45, Anglais, handline
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A strip of ground where flammable material such as vegetation has been removed with hand tools in order to prevent a fire from spreading. 4, fiche 45, Anglais, - hand%2Dconstructed%20fire%20line
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Construct hand or machine fire lines where needed to contain the fire. 2, fiche 45, Anglais, - hand%2Dconstructed%20fire%20line
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- hand-constructed fireline
- hand fireline
- hand line
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ligne d'arrêt créée manuellement
1, fiche 45, Français, ligne%20d%27arr%C3%AAt%20cr%C3%A9%C3%A9e%20manuellement
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Bande de terre de laquelle les matériaux inflammables tels les végétaux sont éliminés à l'aide d'outils manuels afin d'empêcher la propagation d'un feu. 1, fiche 45, Français, - ligne%20d%27arr%C3%AAt%20cr%C3%A9%C3%A9e%20manuellement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-02-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hand tracking
1, fiche 46, Anglais, hand%20tracking
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Hand tracking in VR [virtual reality] allows you to interact without needing VR controllers. Sensors capture data on the position, orientation, and velocity of your hands. 2, fiche 46, Anglais, - hand%20tracking
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- hand-tracking
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- suivi des mains
1, fiche 46, Français, suivi%20des%20mains
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- suivi de la main 2, fiche 46, Français, suivi%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui permet de détecter et d'analyser les mouvements des mains de l'utilisateur d'un univers de réalité virtuelle en trois dimensions, afin de lui permettre d'interagir avec cet univers. 3, fiche 46, Français, - suivi%20des%20mains
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le suivi de la main [permet au] système [de] savoir où fournir la sensation sur la main. 4, fiche 46, Français, - suivi%20des%20mains
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
suivi des mains : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 mai 2022. 5, fiche 46, Français, - suivi%20des%20mains
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- main track hand operated switch
1, fiche 47, Anglais, main%20track%20hand%20operated%20switch
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A switch connected to the main track used to route equipment or a track unit to or from the main track. 2, fiche 47, Anglais, - main%20track%20hand%20operated%20switch
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- aiguillage de voie principale à manœuvre manuelle
1, fiche 47, Français, aiguillage%20de%20voie%20principale%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- aiguillage à manœuvre manuelle de voie principale 2, fiche 47, Français, aiguillage%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle%20de%20voie%20principale
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Aiguillage rattaché à une voie principale utilisé pour orienter du matériel roulant ou un véhicule d'entretien en direction ou en provenance de la voie principale. 2, fiche 47, Français, - aiguillage%20de%20voie%20principale%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- non-main track hand operated switch
1, fiche 48, Anglais, non%2Dmain%20track%20hand%20operated%20switch
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A switch used to route equipment or a track unit within non-main track territory. 1, fiche 48, Anglais, - non%2Dmain%20track%20hand%20operated%20switch
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- non main track hand operated switch
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- aiguillage à manœuvre manuelle de voie non principale
1, fiche 48, Français, aiguillage%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle%20de%20voie%20non%20principale
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Aiguillage servant à orienter un matériel roulant ou un véhicule d'entretien en territoire à voie non principale. 1, fiche 48, Français, - aiguillage%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle%20de%20voie%20non%20principale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names
- Maritime Organizations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- twinehand
1, fiche 49, Anglais, twinehand
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Twinehands primarily assist in fishing research through the operation and maintenance of fishing gear. 1, fiche 49, Anglais, - twinehand
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- twine-hand
- twine hand
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Organisations maritimes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- manœuvrier
1, fiche 49, Français, man%26oelig%3Buvrier
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- manœuvrière 2, fiche 49, Français, man%26oelig%3Buvri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[Les] manœuvriers interviennent durant les recherches sur les pêches, principalement dans le maniement et l'entretien des équipements de pêche. 1, fiche 49, Français, - man%26oelig%3Buvrier
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names
- Maritime Organizations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- deckhand
1, fiche 50, Anglais, deckhand
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- deck rating 2, fiche 50, Anglais, deck%20rating
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Deckhands are responsible for maintaining aids to navigation, small boats, ropes and any other deck equipment on a ship. Deckhands may also operate small crafts and are involved in search and rescue and environmental response. 1, fiche 50, Anglais, - deckhand
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- deck-rating
- deck-hand
- deck hand
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Organisations maritimes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- matelot de pont
1, fiche 50, Français, matelot%20de%20pont
correct, nom masculin et féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[Les] matelots de pont sont chargés de l'entretien des aides à la navigation, des petites embarcations, des câbles et de tout autre équipement de pont à bord d'un navire. Les matelots de pont peuvent également conduire de petites embarcations; ils participent aussi aux opérations de recherche et sauvetage et aux activités d'intervention environnementale. 2, fiche 50, Français, - matelot%20de%20pont
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Transportation
- Driving (Road Vehicles)
- Cycling
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- left turn
1, fiche 51, Anglais, left%20turn
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- left-hand turn 2, fiche 51, Anglais, left%2Dhand%20turn
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Left turns are notoriously dangerous, as they often involve crossing traffic and turning into oncoming traffic. This can lead to serious accidents, as drivers may not see oncoming vehicles or pedestrians in time to avoid them. Left turns are especially dangerous at intersections, where there is a greater chance of collision. 3, fiche 51, Anglais, - left%20turn
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- left hand turn
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transports
- Conduite automobile
- Cyclisme
Fiche 51, La vedette principale, Français
- virage à gauche
1, fiche 51, Français, virage%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le virage à gauche est une manœuvre très risquée pour le cyclomotoriste, pour deux raisons principales : [la] priorité qu'il doit accorder aux véhicules qui circulent en sens inverse et qui l'oblige à attendre [et la] densité de la circulation qui empêche une manœuvre rapide. 2, fiche 51, Français, - virage%20%C3%A0%20gauche
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Transportation
- Driving (Road Vehicles)
- Cycling
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- right turn
1, fiche 52, Anglais, right%20turn
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- right-hand turn 2, fiche 52, Anglais, right%2Dhand%20turn
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Unless signs or pavement markings tell you not to, always begin and end a right turn close to the right side of the road. To make a right turn, signal well before the turn and move into the right-hand lane when the way is clear. ... When it is safe, complete your turn into the right-hand lane of the road you are entering. 3, fiche 52, Anglais, - right%20turn
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- right hand turn
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transports
- Conduite automobile
- Cyclisme
Fiche 52, La vedette principale, Français
- virage à droite
1, fiche 52, Français, virage%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Sauf indication contraire sur la chaussée ou sur un panneau, amorcez et terminez un virage à droite près du côté droit de la route. Signalez votre intention de tourner à droite bien avant d'amorcer le virage et déplacez-vous dans la voie de droite lorsqu'elle est libre. [...] Lorsque c'est prudent de le faire, tournez à droite et engagez-vous dans la voie de droite de la route où vous vous dirigez. 2, fiche 52, Français, - virage%20%C3%A0%20droite
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
- Water Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hand log
1, fiche 53, Anglais, hand%20log
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
- Transport par eau
Fiche 53, La vedette principale, Français
- loch manuel
1, fiche 53, Français, loch%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- loch à main 2, fiche 53, Français, loch%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les officiers utilisaient [la] plateforme [de pont surélevé,] située à l'endroit le plus stable et le plus sec du navire[,] pour lancer la ligne du loch manuel[,] servant à évaluer la vitesse [du navire]. 1, fiche 53, Français, - loch%20manuel
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hand-thrown harpoon
1, fiche 54, Anglais, hand%2Dthrown%20harpoon
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- hand harpoon 2, fiche 54, Anglais, hand%20harpoon
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Hand-harpoon fishing is defined as fishing for fish and marine mammals by throwing a harpoon with a detachable head from a boat. ... hunting of dolphins and porpoises with hand harpoons was ... common in [some countries]. 3, fiche 54, Anglais, - hand%2Dthrown%20harpoon
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- harpon lancé à la main
1, fiche 54, Français, harpon%20lanc%C3%A9%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-07-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Nervous System
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- HIV-associated neurocognitive disorder
1, fiche 55, Anglais, HIV%2Dassociated%20neurocognitive%20disorder
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- HAND 1, fiche 55, Anglais, HAND
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- HIV-associated dementia 2, fiche 55, Anglais, HIV%2Dassociated%20dementia
ancienne désignation, correct, voir observation
- HAD 2, fiche 55, Anglais, HAD
ancienne désignation, correct, voir observation
- HAD 2, fiche 55, Anglais, HAD
- HIV-associated dementia complex 3, fiche 55, Anglais, HIV%2Dassociated%20dementia%20complex
ancienne désignation, correct
- AIDS dementia complex 4, fiche 55, Anglais, AIDS%20dementia%20complex
ancienne désignation, correct
- ADC 5, fiche 55, Anglais, ADC
ancienne désignation, correct
- ADC 5, fiche 55, Anglais, ADC
- AIDS-related dementia 3, fiche 55, Anglais, AIDS%2Drelated%20dementia
ancienne désignation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
People living with HIV may develop a spectrum of cognitive, motor, and/or mood problems collectively known as HIV-associated neurocognitive disorder (HAND). Typical symptoms include difficulties with attention, concentration, and memory; loss of motivation; irritability; depression; and slowed movements. 6, fiche 55, Anglais, - HIV%2Dassociated%20neurocognitive%20disorder
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
HIV-associated dementia; HAD: In 1990, the World Health Organization recommended the use of "HIV-associated dementia (HAD)" to replace the designation "AIDS dementia complex (ADC)." However, the designation "HIV-associated dementia (HAD)" has been used since 2007 to refer to the most severe form of HIV-associated neurocognitive disorder. 7, fiche 55, Anglais, - HIV%2Dassociated%20neurocognitive%20disorder
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
AIDS: acquired immunodeficiency syndrome. 7, fiche 55, Anglais, - HIV%2Dassociated%20neurocognitive%20disorder
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
HIV: human immunodeficiency virus. 7, fiche 55, Anglais, - HIV%2Dassociated%20neurocognitive%20disorder
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- HIV associated neurocognitive disorder
- HIV associated dementia
- HIV associated dementia complex
- AIDS related dementia
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Maladies virales
- Système nerveux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- trouble neurocognitif associé au VIH
1, fiche 55, Français, trouble%20neurocognitif%20associ%C3%A9%20au%20VIH
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- complexe démentiel associé au sida 2, fiche 55, Français, complexe%20d%C3%A9mentiel%20associ%C3%A9%20au%20sida
ancienne désignation, correct, nom masculin
- démence associée au sida 3, fiche 55, Français, d%C3%A9mence%20associ%C3%A9e%20au%20sida
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
VIH : virus de l'immunodéficience humaine. 4, fiche 55, Français, - trouble%20neurocognitif%20associ%C3%A9%20au%20VIH
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Sistema nervioso
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- complejo demencial del sida
1, fiche 55, Espagnol, complejo%20demencial%20del%20sida
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- encefalopatía del VIH 1, fiche 55, Espagnol, encefalopat%C3%ADa%20del%20VIH
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad que puede ser provocada por el VIH y que consiste en la degeneración del tejido cerebral; sus principales manifestaciones o síntomas son pérdida progresiva de la memoria, alteraciones del estado de alerta, convulsiones, cefalea, falta de retención e interés. 1, fiche 55, Espagnol, - complejo%20demencial%20del%20sida
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La forma de diagnosticarla es por electroencefalograma, tomografía axial computarizada de cráneo, búsqueda de VIH en líquido cefalorraquídeo. Su tratamiento es básicamente con AZT. 2, fiche 55, Espagnol, - complejo%20demencial%20del%20sida
Fiche 56 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- left margin stop
1, fiche 56, Anglais, left%20margin%20stop
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- left marginal stop 2, fiche 56, Anglais, left%20marginal%20stop
correct
- left-hand margin stop 3, fiche 56, Anglais, left%2Dhand%20margin%20stop
correct
- left-hand marginal stop 2, fiche 56, Anglais, left%2Dhand%20marginal%20stop
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The margin stops fix the left and right margins of the text. To set the left margin stop, slide the carriage to where the first sign is required and pull the lever ... towards you. 1, fiche 56, Anglais, - left%20margin%20stop
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- left hand margin stop
- left hand marginal stop
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 56, La vedette principale, Français
- margeur gauche
1, fiche 56, Français, margeur%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- margeur de gauche 2, fiche 56, Français, margeur%20de%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- parada de margen izquierdo
1, fiche 56, Espagnol, parada%20de%20margen%20izquierdo
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- right margin stop
1, fiche 57, Anglais, right%20margin%20stop
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- right marginal stop 2, fiche 57, Anglais, right%20marginal%20stop
correct
- right-hand margin stop 3, fiche 57, Anglais, right%2Dhand%20margin%20stop
correct
- right-hand marginal stop 2, fiche 57, Anglais, right%2Dhand%20marginal%20stop
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
To set margins, depress the left-hand margin stop and move to the required position on the paper table scale then adjust the right-hand margin stop accordingly. 4, fiche 57, Anglais, - right%20margin%20stop
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- right hand margin stop
- right hand marginal stop
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 57, La vedette principale, Français
- margeur droit
1, fiche 57, Français, margeur%20droit
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- margeur de droite 2, fiche 57, Français, margeur%20de%20droite
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- parada del margen derecho
1, fiche 57, Espagnol, parada%20del%20margen%20derecho
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
En una impresora o máquina de escribir, es un mecanismo que limita la longitud de la línea de escritura en el lado derecho del papel. 1, fiche 57, Espagnol, - parada%20del%20margen%20derecho
Fiche 58 - données d’organisme interne 2023-06-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hand press
1, fiche 58, Anglais, hand%20press
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- handpress 2, fiche 58, Anglais, handpress
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A small hand-operated printing press used for small jobs. 3, fiche 58, Anglais, - hand%20press
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- presse à bras
1, fiche 58, Français, presse%20%C3%A0%20bras
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- presse à main 2, fiche 58, Français, presse%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Petite presse à imprimer manuelle employée pour les travaux courts. 3, fiche 58, Français, - presse%20%C3%A0%20bras
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
- Materials Handling
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- manual chain hoist
1, fiche 59, Anglais, manual%20chain%20hoist
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- hand chain hoist 2, fiche 59, Anglais, hand%20chain%20hoist
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Chain type manually lever operated hoists include hand chain hoists and chain falls that use welded link load chain or roller chain as a tensioning medium. ... The load chain used in the chain type [fits] pockets of the hoist load sprocket that transmits motion to the load chain. 2, fiche 59, Anglais, - manual%20chain%20hoist
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
- Manutention
Fiche 59, La vedette principale, Français
- palan manuel à chaîne
1, fiche 59, Français, palan%20manuel%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- palan à chaîne manuel 2, fiche 59, Français, palan%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- palan manuel à chaine
- palan à chaine manuel
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
- Materials Handling
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- manual hoist
1, fiche 60, Anglais, manual%20hoist
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- hand operated hoist 2, fiche 60, Anglais, hand%20operated%20hoist
correct
- hand hoist 3, fiche 60, Anglais, hand%20hoist
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Manual hoists consists of two distinct parts, a fixed and a moving part. The purpose of the manual hoist is to lift and move heavy loads by means of a rope or chain with the force of the arms. 1, fiche 60, Anglais, - manual%20hoist
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- hand-operated hoist
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
- Manutention
Fiche 60, La vedette principale, Français
- palan manuel
1, fiche 60, Français, palan%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- palan à bras 2, fiche 60, Français, palan%20%C3%A0%20bras
correct, nom masculin
- palan à main 3, fiche 60, Français, palan%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les palans manuels sont constitués de deux parties distinctes, une partie fixe et une partie mobile. Le palan manuel [...] a pour objectif de soulever et de déplacer des charges lourdes à plusieurs mètres de hauteur à l'aide d'une corde ou d'une chaîne avec la force des bras. 1, fiche 60, Français, - palan%20manuel
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- cable ferry deckhand
1, fiche 61, Anglais, cable%20ferry%20deckhand
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- cable ferry deck-hand
- cable ferry deck hand
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- homme de pont sur bac à câble
1, fiche 61, Français, homme%20de%20pont%20sur%20bac%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- femme de pont sur bac à câble 1, fiche 61, Français, femme%20de%20pont%20sur%20bac%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin
- matelot de pont sur bac à câble 1, fiche 61, Français, matelot%20de%20pont%20sur%20bac%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- ground hand-telecommunications
1, fiche 62, Anglais, ground%20hand%2Dtelecommunications
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- ground worker - telecommunications 1, fiche 62, Anglais, ground%20worker%20%2D%20telecommunications
correct
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ouvrier-monteur au sol - télécommunications
1, fiche 62, Français, ouvrier%2Dmonteur%20au%20sol%20%2D%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- ouvrière-monteuse au sol - télécommunications 1, fiche 62, Français, ouvri%C3%A8re%2Dmonteuse%20au%20sol%20%2D%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- ouvrier monteur au sol - télécommunications
- ouvrière monteuse au sol - télécommunications
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- hand peat moss cutter
1, fiche 63, Anglais, hand%20peat%20moss%20cutter
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ouvrier-tourbier au louchet
1, fiche 63, Français, ouvrier%2Dtourbier%20au%20louchet
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- ouvrière-tourbière au louchet 1, fiche 63, Français, ouvri%C3%A8re%2Dtourbi%C3%A8re%20au%20louchet
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- ouvrier tourbier au louchet
- ouvrière tourbière au louchet
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- hand inserter-printing
1, fiche 64, Anglais, hand%20inserter%2Dprinting
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- préposé à l'encartage manuel - imprimerie
1, fiche 64, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27encartage%20manuel%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- préposée à l'encartage manuel - imprimerie 1, fiche 64, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27encartage%20manuel%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- hand drapery pleater
1, fiche 65, Anglais, hand%20drapery%20pleater
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- plisseur de tentures
1, fiche 65, Français, plisseur%20de%20tentures
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- plisseuse de tentures 1, fiche 65, Français, plisseuse%20de%20tentures
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- hand trimmer-shoe manufacturing
1, fiche 66, Anglais, hand%20trimmer%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- finisseur à la main - fabrication de chaussures
1, fiche 66, Français, finisseur%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- finisseuse à la main - fabrication de chaussures 1, fiche 66, Français, finisseuse%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hand trimmer-garment manufacturing
1, fiche 67, Anglais, hand%20trimmer%2Dgarment%20manufacturing
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- finisseur à la main - confection de vêtements
1, fiche 67, Français, finisseur%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- finisseuse à la main - confection de vêtements 1, fiche 67, Français, finisseuse%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- hand barrel liner
1, fiche 68, Anglais, hand%20barrel%20liner
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- préposé à l'enduction manuelle des tonneaux
1, fiche 68, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27enduction%20manuelle%20des%20tonneaux
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- préposée à l'enduction manuelle des tonneaux 1, fiche 68, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27enduction%20manuelle%20des%20tonneaux
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- hand paper pad gluer
1, fiche 69, Anglais, hand%20paper%20pad%20gluer
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- colleur de blocs de papier à la main
1, fiche 69, Français, colleur%20de%20blocs%20de%20papier%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- colleuse de blocs de papier à la main 1, fiche 69, Français, colleuse%20de%20blocs%20de%20papier%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- hand sander-furniture manufacturing
1, fiche 70, Anglais, hand%20sander%2Dfurniture%20manufacturing
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- ponceur à la main - fabrication de meubles
1, fiche 70, Français, ponceur%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- ponceuse à la main - fabrication de meubles 1, fiche 70, Français, ponceuse%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- hand cementer-shoe manufacturing
1, fiche 71, Anglais, hand%20cementer%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- colleur à la main - fabrication de chaussures
1, fiche 71, Français, colleur%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- colleuse à la main - fabrication de chaussures 1, fiche 71, Français, colleuse%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hand wire bender
1, fiche 72, Anglais, hand%20wire%20bender
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- plieur de fil de fer à la main
1, fiche 72, Français, plieur%20de%20fil%20de%20fer%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- plieuse de fil de fer à la main 1, fiche 72, Français, plieuse%20de%20fil%20de%20fer%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- hand glove turner
1, fiche 73, Anglais, hand%20glove%20turner
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- retourneur de gants à la main
1, fiche 73, Français, retourneur%20de%20gants%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- retourneuse de gants à la main 1, fiche 73, Français, retourneuse%20de%20gants%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- hand bagger-material handling
1, fiche 74, Anglais, hand%20bagger%2Dmaterial%20handling
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- hand sacker-material handling 1, fiche 74, Anglais, hand%20sacker%2Dmaterial%20handling
correct
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- ensacheur à la main - manutention
1, fiche 74, Français, ensacheur%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20manutention
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- ensacheuse à la main - manutention 1, fiche 74, Français, ensacheuse%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20manutention
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- hand packager
1, fiche 75, Anglais, hand%20packager
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- emballeur de matériaux à la main
1, fiche 75, Français, emballeur%20de%20mat%C3%A9riaux%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- emballeuse de matériaux à la main 1, fiche 75, Français, emballeuse%20de%20mat%C3%A9riaux%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- hand bundler
1, fiche 76, Anglais, hand%20bundler
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- lieur à la main
1, fiche 76, Français, lieur%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- lieuse à la main 1, fiche 76, Français, lieuse%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2023-05-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- dock hand
1, fiche 77, Anglais, dock%20hand
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- manœuvre de quai
1, fiche 77, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20quai
correct, nom masculin et féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- ouvrier de quai 1, fiche 77, Français, ouvrier%20de%20quai
correct, nom masculin
- ouvrière de quai 1, fiche 77, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20quai
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Leather Industry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- hand flesher
1, fiche 78, Anglais, hand%20flesher
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du cuir
Fiche 78, La vedette principale, Français
- écharneur à la main
1, fiche 78, Français, %C3%A9charneur%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- écharneuse à la main 2, fiche 78, Français, %C3%A9charneuse%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- field measurement hand-utilities
1, fiche 79, Anglais, field%20measurement%20hand%2Dutilities
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- aide au mesurage sur le terrain - services publics
1, fiche 79, Français, aide%20au%20mesurage%20sur%20le%20terrain%20%2D%20services%20publics
correct, nom masculin et féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ramp lead hand-air transport
1, fiche 80, Anglais, ramp%20lead%20hand%2Dair%20transport
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- chef de groupe d'aire de trafic - transport aérien
1, fiche 80, Français, chef%20de%20groupe%20d%27aire%20de%20trafic%20%2D%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin et féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- hand skeiner-textile processing
1, fiche 81, Anglais, hand%20skeiner%2Dtextile%20processing
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- lieur d'écheveaux à la main - transformation du textile
1, fiche 81, Français, lieur%20d%27%C3%A9cheveaux%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20transformation%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- lieuse d'écheveaux à la main - transformation du textile 1, fiche 81, Français, lieuse%20d%27%C3%A9cheveaux%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20transformation%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- sixth hand-pulp and paper
1, fiche 82, Anglais, sixth%20hand%2Dpulp%20and%20paper
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- sixième ouvrier - pâtes et papiers
1, fiche 82, Français, sixi%C3%A8me%20ouvrier%20%2D%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- sixième ouvrière - pâtes et papiers 1, fiche 82, Français, sixi%C3%A8me%20ouvri%C3%A8re%20%2D%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- fifth hand-pulp and paper
1, fiche 83, Anglais, fifth%20hand%2Dpulp%20and%20paper
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cinquième ouvrier - pâtes et papiers
1, fiche 83, Français, cinqui%C3%A8me%20ouvrier%20%2D%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- cinquième ouvrière - pâtes et papiers 1, fiche 83, Français, cinqui%C3%A8me%20ouvri%C3%A8re%20%2D%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- hand chocolate packer
1, fiche 84, Anglais, hand%20chocolate%20packer
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- empaqueteur de chocolat à la main
1, fiche 84, Français, empaqueteur%20de%20chocolat%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- empaqueteuse de chocolat à la main 1, fiche 84, Français, empaqueteuse%20de%20chocolat%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- hand cementer-rubber and plastic products manufacturing
1, fiche 85, Anglais, hand%20cementer%2Drubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- colleur à la main - fabrication d'articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 85, Français, colleur%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- colleuse à la main - fabrication d'articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 85, Français, colleuse%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- hand cloth folder
1, fiche 86, Anglais, hand%20cloth%20folder
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- plieur d'étoffes à la main
1, fiche 86, Français, plieur%20d%27%C3%A9toffes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- plieuse d'étoffes à la main 1, fiche 86, Français, plieuse%20d%27%C3%A9toffes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- hand lapper-metal machining
1, fiche 87, Anglais, hand%20lapper%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- ouvrier au rodage manuel
1, fiche 87, Français, ouvrier%20au%20rodage%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- ouvrière au rodage manuel 1, fiche 87, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20rodage%20manuel
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- hand cutter-clothing manufacturing
1, fiche 88, Anglais, hand%20cutter%2Dclothing%20manufacturing
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- coupeur à la main - confection de vêtements
1, fiche 88, Français, coupeur%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- coupeuse à la main - confection de vêtements 1, fiche 88, Français, coupeuse%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20confection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hand cutter-fabric, fur and leather products manufacturing
1, fiche 89, Anglais, hand%20cutter%2Dfabric%2C%20fur%20and%20leather%20products%20manufacturing
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- coupeur à la main - fabrication d'articles en tissu, en fourrure et en cuir
1, fiche 89, Français, coupeur%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20tissu%2C%20en%20fourrure%20et%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- coupeuse à la main - fabrication d'articles en tissu, en fourrure et en cuir 1, fiche 89, Français, coupeuse%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20tissu%2C%20en%20fourrure%20et%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- hand log peeler
1, fiche 90, Anglais, hand%20log%20peeler
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- écorceur de billes à la main
1, fiche 90, Français, %C3%A9corceur%20de%20billes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- écorceuse de billes à la main 1, fiche 90, Français, %C3%A9corceuse%20de%20billes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- hand leather cutter-leather products manufacturing
1, fiche 91, Anglais, hand%20leather%20cutter%2Dleather%20products%20manufacturing
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- coupeur de cuir à la main - fabrication d'articles en cuir
1, fiche 91, Français, coupeur%20de%20cuir%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- coupeuse de cuir à la main - fabrication d'articles en cuir 1, fiche 91, Français, coupeuse%20de%20cuir%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- hand hose cutter-rubber products manufacturing
1, fiche 92, Anglais, hand%20hose%20cutter%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- coupeur de flexibles à la main - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 92, Français, coupeur%20de%20flexibles%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- coupeuse de flexibles à la main - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 92, Français, coupeuse%20de%20flexibles%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
- coupeur de tuyaux souples à la main - fabrication du caoutchouc 1, fiche 92, Français, coupeur%20de%20tuyaux%20souples%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20du%20caoutchouc
correct, nom masculin
- coupeuse de tuyaux souples à la main - fabrication du caoutchouc 1, fiche 92, Français, coupeuse%20de%20tuyaux%20souples%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20du%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- hand candy dipper-food and beverage processing
1, fiche 93, Anglais, hand%20candy%20dipper%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- enrobeur de bonbons à la main - transformation des aliments et boissons
1, fiche 93, Français, enrobeur%20de%20bonbons%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- enrobeuse de bonbons à la main - transformation des aliments et boissons 1, fiche 93, Français, enrobeuse%20de%20bonbons%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- hand bundler-wood processing
1, fiche 94, Anglais, hand%20bundler%2Dwood%20processing
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- paqueteur - transformation du bois
1, fiche 94, Français, paqueteur%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- paqueteuse - transformation du bois 1, fiche 94, Français, paqueteuse%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- proofing hand-printing
1, fiche 95, Anglais, proofing%20hand%2Dprinting
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- aide au tirage d'épreuves - imprimerie
1, fiche 95, Français, aide%20au%20tirage%20d%27%C3%A9preuves%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2023-04-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hand tool repairman
1, fiche 96, Anglais, hand%20tool%20repairman
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- hand tool repairwoman 1, fiche 96, Anglais, hand%20tool%20repairwoman
correct
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- réparateur d'outils manuels
1, fiche 96, Français, r%C3%A9parateur%20d%27outils%20manuels
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- réparatrice d'outils manuels 1, fiche 96, Français, r%C3%A9paratrice%20d%27outils%20manuels
correct, nom féminin
- réparateur d'outils à main 1, fiche 96, Français, r%C3%A9parateur%20d%27outils%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
- réparatrice d'outils à main 1, fiche 96, Français, r%C3%A9paratrice%20d%27outils%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- hand rubber footwear maker
1, fiche 97, Anglais, hand%20rubber%20footwear%20maker
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- confectionneur d'articles chaussants en caoutchouc à la main
1, fiche 97, Français, confectionneur%20d%27articles%20chaussants%20en%20caoutchouc%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- confectionneuse d'articles chaussants en caoutchouc à la main 1, fiche 97, Français, confectionneuse%20d%27articles%20chaussants%20en%20caoutchouc%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- fabricant d'articles chaussants en caoutchouc à la main 1, fiche 97, Français, fabricant%20d%27articles%20chaussants%20en%20caoutchouc%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- fabricante d'articles chaussants en caoutchouc à la main 1, fiche 97, Français, fabricante%20d%27articles%20chaussants%20en%20caoutchouc%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- hand tire trimmer
1, fiche 98, Anglais, hand%20tire%20trimmer
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- ébarbeur de pneus à la main
1, fiche 98, Français, %C3%A9barbeur%20de%20pneus%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- ébarbeuse de pneus à la main 1, fiche 98, Français, %C3%A9barbeuse%20de%20pneus%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- hand bonder-rubber footwear manufacturing
1, fiche 99, Anglais, hand%20bonder%2Drubber%20footwear%20manufacturing
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- colleur à la main - fabrication d'articles chaussants en caoutchouc
1, fiche 99, Français, colleur%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20chaussants%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- colleuse à la main - fabrication d'articles chaussants en caoutchouc 1, fiche 99, Français, colleuse%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20chaussants%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- hand hose maker-rubber products manufacturing
1, fiche 100, Anglais, hand%20hose%20maker%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- hand hose-maker-rubber products manufacturing
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- confectionneur de tuyaux à la main - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 100, Français, confectionneur%20de%20tuyaux%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- confectionneuse de tuyaux à la main - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 100, Français, confectionneuse%20de%20tuyaux%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


