TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND BRAKE [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand brake chain
1, fiche 1, Anglais, hand%20brake%20chain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hand brake winding chain 2, fiche 1, Anglais, hand%20brake%20winding%20chain
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The hand brake chain and the hand brake wheel form the hand brake assembly. 3, fiche 1, Anglais, - hand%20brake%20chain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaîne de frein à main
1, fiche 1, Français, cha%C3%AEne%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La chaîne de frein à main et le volant de frein à main sont les éléments qui composent l'ensemble de frein à main. 2, fiche 1, Français, - cha%C3%AEne%20de%20frein%20%C3%A0%20main
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operate a hand brake 1, fiche 2, Anglais, operate%20a%20hand%20brake
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manœuvrer le frein à main 1, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvrer%20le%20frein%20%C3%A0%20main
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hand brake
1, fiche 3, Anglais, hand%20brake
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The apparatus required on all locomotives and cars that permits manual operation of the vehicle's brakes. 2, fiche 3, Anglais, - hand%20brake
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frein à main
1, fiche 3, Français, frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand brake assembly
1, fiche 4, Anglais, hand%20brake%20assembly
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The hand brake assembly includes the hand brake wheel and the hand brake chain. 2, fiche 4, Anglais, - hand%20brake%20assembly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ensemble de frein à main
1, fiche 4, Français, ensemble%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble de frein à main comprend le volant et la chaîne du frein à main. 2, fiche 4, Français, - ensemble%20de%20frein%20%C3%A0%20main
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hand brake wheel
1, fiche 5, Anglais, hand%20brake%20wheel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- brake wheel 2, fiche 5, Anglais, brake%20wheel
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The] hand wheel attached to the end of the brake shaft which is turned to apply the brakes by hand. 2, fiche 5, Anglais, - hand%20brake%20wheel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This designates on the rail car the "B" end of the car. 2, fiche 5, Anglais, - hand%20brake%20wheel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- volant de frein à main
1, fiche 5, Français, volant%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Volant situé au bout B du wagon qui, par l'intermédiaire de l'arbre du frein, permet le freinage. 2, fiche 5, Français, - volant%20de%20frein%20%C3%A0%20main
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- parking brake
1, fiche 6, Anglais, parking%20brake
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hand brake 2, fiche 6, Anglais, hand%20brake
correct
- emergency brake 3, fiche 6, Anglais, emergency%20brake
correct, vieilli
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A brake system used to hold one or more brakes continuously in applied position. 4, fiche 6, Anglais, - parking%20brake
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Most automobiles use the rear wheel brakes for both service and parking. To do this mechanical linkage is provided ... 4, fiche 6, Anglais, - parking%20brake
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- frein de stationnement
1, fiche 6, Français, frein%20de%20stationnement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- frein à main 2, fiche 6, Français, frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
- frein de secours 3, fiche 6, Français, frein%20de%20secours
correct, nom masculin
- frein d'immobilisation 3, fiche 6, Français, frein%20d%27immobilisation
correct, nom masculin
- frein auxiliaire 4, fiche 6, Français, frein%20auxiliaire
correct, nom masculin
- frein secondaire 5, fiche 6, Français, frein%20secondaire
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les freins de stationnement agissent le plus souvent sur les roues arrière. Ils sont généralement actionnés par câble [...] c'est-à-dire câble sous gaine, commandés par un levier placé sur le plancher [...] 6, fiche 6, Français, - frein%20de%20stationnement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Componentes mecánicos)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- freno de mano
1, fiche 6, Espagnol, freno%20de%20mano
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- freno de estacionamiento 1, fiche 6, Espagnol, freno%20de%20estacionamiento
correct, nom masculin
- freno de socorro 1, fiche 6, Espagnol, freno%20de%20socorro
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Rail Transport Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hand brake effectiveness test
1, fiche 7, Anglais, hand%20brake%20effectiveness%20test
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hand brake effectiveness test. ... After applying the hand brakes, the test is performed by releasing all of the air brakes and allowing the slack to adjust under gravity, or by attempting to move the equipment slightly with reasonable locomotive force. If the hand brakes prevent the equipment from moving, then they are determined to be sufficient. If not, additional hand brakes must be applied and the process repeated until a successful effectiveness test has been completed. 1, fiche 7, Anglais, - hand%20brake%20effectiveness%20test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- essai de l'efficacité des freins à main
1, fiche 7, Français, essai%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20freins%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Essai de l'efficacité des freins à main. [...] Après avoir serré les freins à main, on procède à l'essai en desserrant tous les freins à air et en permettant au jeu d'attelage de s'ajuster sous l'effet de la gravité, ou en essayant de faire bouger légèrement le matériel en utilisant une force raisonnable de la locomotive. Si les freins à main empêchent le matériel de bouger, on peut alors en conclure qu'ils sont suffisants. Sinon, il faut serrer plus de freins à main et refaire l'essai jusqu'à ce que le résultat de l'essai de l'efficacité soit satisfaisant. 1, fiche 7, Français, - essai%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20freins%20%C3%A0%20main
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hand brake lever
1, fiche 8, Anglais, hand%20brake%20lever
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- levier de frein à main
1, fiche 8, Français, levier%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Traction (Rail)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stem winder hand brake
1, fiche 9, Anglais, stem%20winder%20hand%20brake
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- stem winder brake 1, fiche 9, Anglais, stem%20winder%20brake
correct
- horizontal wheel brake 1, fiche 9, Anglais, horizontal%20wheel%20brake
correct
- horizontal wheel hand brake 1, fiche 9, Anglais, horizontal%20wheel%20hand%20brake
correct
- stem-type hand brake 2, fiche 9, Anglais, stem%2Dtype%20hand%20brake
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- stem-winder hand brake
- stem-winder brake
- stem type hand brake
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- frein à main à volant horizontal
1, fiche 9, Français, frein%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20volant%20horizontal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
frein à main à volant horizontal : terme uniformisé par la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada (CN). 2, fiche 9, Français, - frein%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20volant%20horizontal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Traction (Rail)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vertical wheel hand brake
1, fiche 10, Anglais, vertical%20wheel%20hand%20brake
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- frein à main à volant vertical
1, fiche 10, Français, frein%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20volant%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Traction (Rail)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- horizontal drop hand brake 1, fiche 11, Anglais, horizontal%20drop%20hand%20brake
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- frein à main à volant horizontal rétractable
1, fiche 11, Français, frein%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20volant%20horizontal%20r%C3%A9tractable
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- parking brake lever
1, fiche 12, Anglais, parking%20brake%20lever
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hand brake lever 2, fiche 12, Anglais, hand%20brake%20%20lever
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- levier de frein à main
1, fiche 12, Français, levier%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- palanca del freno de mano
1, fiche 12, Espagnol, palanca%20del%20freno%20de%20mano
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wheel-type hand brake 1, fiche 13, Anglais, wheel%2Dtype%20hand%20brake
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- frein à main à volant
1, fiche 13, Français, frein%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20volant
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high-powered hand brake 1, fiche 14, Anglais, high%2Dpowered%20hand%20brake
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- frein à main de grande puissance
1, fiche 14, Français, frein%20%C3%A0%20main%20de%20grande%20puissance
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lever hand brake 1, fiche 15, Anglais, lever%20hand%20brake
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- frein à main à levier
1, fiche 15, Français, frein%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20levier
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-06-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lever pump type hand brake 1, fiche 16, Anglais, lever%20pump%20type%20hand%20brake
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- frein à main à levier
1, fiche 16, Français, frein%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20levier
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hand brake mast 1, fiche 17, Anglais, hand%20brake%20mast
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hand brake shaft 2, fiche 17, Anglais, hand%20brake%20%20shaft
- hand brake staff 1, fiche 17, Anglais, hand%20brake%20%20staff
- brake mast 1, fiche 17, Anglais, brake%20mast
- brake shaft 1, fiche 17, Anglais, brake%20shaft
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arbre de frein à main
1, fiche 17, Français, arbre%20de%20frein%20%C3%A0%20main
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hand operated brake control valve
1, fiche 18, Anglais, hand%20operated%20brake%20control%20valve
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- dash valve 1, fiche 18, Anglais, dash%20valve
correct
- manually-operated brake control valve 1, fiche 18, Anglais, manually%2Doperated%20brake%20control%20valve
correct
- hand valve 2, fiche 18, Anglais, hand%20valve
correct
- trailer hand valve 2, fiche 18, Anglais, trailer%20hand%20valve
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
a hand operated application valve. Normally used for independent application of the trailer brakes, but can be used for other purposes. 2, fiche 18, Anglais, - hand%20operated%20brake%20control%20valve
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Composants mécaniques)
- Camionnage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- robinet de freinage à main
1, fiche 18, Français, robinet%20de%20freinage%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Appareil de commande à main, à la portée du conducteur, utilisé par ce dernier pour agir sur l'un des systèmes de freinage. 1, fiche 18, Français, - robinet%20de%20freinage%20%C3%A0%20main
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- power hand brake
1, fiche 19, Anglais, power%20hand%20brake
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 19, Anglais, - power%20hand%20brake
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- frein à main de puissance
1, fiche 19, Français, frein%20%C3%A0%20main%20de%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vertical hand brake rod
1, fiche 20, Anglais, vertical%20hand%20brake%20rod
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car and of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 20, Anglais, - vertical%20hand%20brake%20rod
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bielle de tirage verticale de frein à main
1, fiche 20, Français, bielle%20de%20tirage%20verticale%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- tirant vertical de frein à main 2, fiche 20, Français, tirant%20vertical%20de%20frein%20%C3%A0%20main
nom masculin
- tirant vertical du frein à main 3, fiche 20, Français, tirant%20vertical%20du%20frein%20%C3%A0%20main
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Bielle de tirage verticale de frein à main : pièce du wagon couvert et du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 4, fiche 20, Français, - bielle%20de%20tirage%20verticale%20de%20frein%20%C3%A0%20main
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hand brake mounting plate
1, fiche 21, Anglais, hand%20brake%20mounting%20plate
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 21, Anglais, - hand%20brake%20mounting%20plate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plaque de fixation de frein à main
1, fiche 21, Français, plaque%20de%20fixation%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hand brake rod
1, fiche 22, Anglais, hand%20brake%20rod
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car, of the all-purpose flat car and of the tank car (wagon couvert, wagon plat polyvalent et wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 22, Anglais, - hand%20brake%20rod
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bielle de tirage de frein à main
1, fiche 22, Français, bielle%20de%20tirage%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- horizontal hand brake rod
1, fiche 23, Anglais, horizontal%20hand%20brake%20rod
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 23, Anglais, - horizontal%20hand%20brake%20rod
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bielle de tirage horizontale de frein à main
1, fiche 23, Français, bielle%20de%20tirage%20horizontale%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hand brake chain at cylinder
1, fiche 24, Anglais, hand%20brake%20chain%20at%20cylinder
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- hand brake rod chain at cylinder 1, fiche 24, Anglais, hand%20brake%20rod%20chain%20at%20cylinder
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Parts of the gondola car and of the tank car (wagon-tombereau et wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 24, Anglais, - hand%20brake%20chain%20at%20cylinder
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chaîne de frein à main, côté cylindre
1, fiche 24, Français, cha%C3%AEne%20de%20frein%20%C3%A0%20main%2C%20c%C3%B4t%C3%A9%20cylindre
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hand brake bell crank
1, fiche 25, Anglais, hand%20brake%20bell%20crank
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 25, Anglais, - hand%20brake%20bell%20crank
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- levier coudé de frein à main
1, fiche 25, Français, levier%20coud%C3%A9%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hand brake gear housing support
1, fiche 26, Anglais, hand%20brake%20gear%20housing%20support
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- hand brake housing support 2, fiche 26, Anglais, hand%20brake%20housing%20support
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Parts of the box car and of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 3, fiche 26, Anglais, - hand%20brake%20gear%20housing%20support
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- support de carter d'engrenage de frein à main
1, fiche 26, Français, support%20de%20carter%20d%27engrenage%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- console du carter de l'engrenage du frein à main 2, fiche 26, Français, console%20du%20carter%20de%20l%27engrenage%20du%20frein%20%C3%A0%20main
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Support de carter d'engrenage de frein à main : pièce du wagon couvert et du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 26, Français, - support%20de%20carter%20d%27engrenage%20de%20frein%20%C3%A0%20main
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hand brake chain clevis to cylinder lever
1, fiche 27, Anglais, hand%20brake%20chain%20clevis%20to%20cylinder%20lever
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 27, Anglais, - hand%20brake%20chain%20clevis%20to%20cylinder%20lever
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- manille de chaîne de frein à main reliée au balancier de cylindre
1, fiche 27, Français, manille%20de%20cha%C3%AEne%20de%20frein%20%C3%A0%20main%20reli%C3%A9e%20au%20balancier%20de%20cylindre
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hand brake release handle
1, fiche 28, Anglais, hand%20brake%20release%20handle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- hand brake ratchet operating lever 1, fiche 28, Anglais, hand%20brake%20ratchet%20operating%20lever
correct
- hand brake release lever 1, fiche 28, Anglais, hand%20brake%20release%20lever
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Parts of the all-purpose flat car and of the covered hopper car (wagon plat polyvalent et wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 28, Anglais, - hand%20brake%20release%20handle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- levier de desserrage de frein à main
1, fiche 28, Français, levier%20de%20desserrage%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hand brake bell crank bracket
1, fiche 29, Anglais, hand%20brake%20bell%20crank%20bracket
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 29, Anglais, - hand%20brake%20bell%20crank%20bracket
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- support de levier coudé de frein à main
1, fiche 29, Français, support%20de%20levier%20coud%C3%A9%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hand brake sheave and support
1, fiche 30, Anglais, hand%20brake%20sheave%20and%20support
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 30, Anglais, - hand%20brake%20sheave%20and%20support
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- réa de frein à main, avec support
1, fiche 30, Français, r%C3%A9a%20de%20frein%20%C3%A0%20main%2C%20avec%20support
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hand brake pawl plate
1, fiche 31, Anglais, hand%20brake%20pawl%20plate
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 31, Anglais, - hand%20brake%20pawl%20plate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- plaque de cliquet de frein à main
1, fiche 31, Français, plaque%20de%20cliquet%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hand brake rod guide
1, fiche 32, Anglais, hand%20brake%20rod%20guide
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- hand brake rod carrier 1, fiche 32, Anglais, hand%20brake%20rod%20carrier
correct
- rod guide 2, fiche 32, Anglais, rod%20guide
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Hand brake rod guide; hand brake rod carrier : parts of the box car, of the all-purpose flat car and of the tank car (see illustrations in CPAC-3). 3, fiche 32, Anglais, - hand%20brake%20rod%20guide
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
rod guide (hand brake) 4, fiche 32, Anglais, - hand%20brake%20rod%20guide
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- support de bielle de tirage de frein à main
1, fiche 32, Français, support%20de%20bielle%20de%20tirage%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- guide de tige 2, fiche 32, Français, guide%20de%20tige
nom masculin
- guide de tige de frein à main 3, fiche 32, Français, guide%20de%20tige%20de%20frein%20%C3%A0%20main
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Support de bielle de tirage de frein à main : pièce du wagon couvert, du wagon plat polyvalent et du wagon-citerne (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 32, Français, - support%20de%20bielle%20de%20tirage%20de%20frein%20%C3%A0%20main
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
guide de tige (frein à main) 2, fiche 32, Français, - support%20de%20bielle%20de%20tirage%20de%20frein%20%C3%A0%20main
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hand brake ratchet pawl
1, fiche 33, Anglais, hand%20brake%20ratchet%20pawl
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 33, Anglais, - hand%20brake%20ratchet%20pawl
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cliquet de roue à rochet de frein à main
1, fiche 33, Français, cliquet%20de%20roue%20%C3%A0%20rochet%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hand brake chain at bell crank
1, fiche 34, Anglais, hand%20brake%20chain%20at%20bell%20crank
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 34, Anglais, - hand%20brake%20chain%20at%20bell%20crank
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chaîne de frein à main, côté levier coudé
1, fiche 34, Français, cha%C3%AEne%20de%20frein%20%C3%A0%20main%2C%20c%C3%B4t%C3%A9%20levier%20coud%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hand brake gear housing
1, fiche 35, Anglais, hand%20brake%20gear%20housing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- hand brake housing 2, fiche 35, Anglais, hand%20brake%20%20housing
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Parts of the all-purpose flat car, of the covered hopper car, of the gondola car and of the box car (see illustrations in CPAC-3). 3, fiche 35, Anglais, - hand%20brake%20gear%20housing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- carter d'engrenage de frein à main
1, fiche 35, Français, carter%20d%27engrenage%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- carter de l'engrenage du frein à main 2, fiche 35, Français, carter%20de%20l%27engrenage%20du%20frein%20%C3%A0%20main
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Carter d'engrenage de frein à main : pièce du wagon plat polyvalent, du wagon-trémie couvert, du wagon-tombereau et du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 35, Français, - carter%20d%27engrenage%20de%20frein%20%C3%A0%20main
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hand brake winding chain clevis
1, fiche 36, Anglais, hand%20brake%20winding%20chain%20clevis
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 36, Anglais, - hand%20brake%20winding%20chain%20clevis
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- manille de chaîne de frein à main
1, fiche 36, Français, manille%20de%20cha%C3%AEne%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hand brake ratchet
1, fiche 37, Anglais, hand%20brake%20ratchet
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- hand brake ratchet wheel 1, fiche 37, Anglais, hand%20brake%20ratchet%20wheel
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Parts of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 37, Anglais, - hand%20brake%20ratchet
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- roue à rochet de frein à main
1, fiche 37, Français, roue%20%C3%A0%20rochet%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- set hand brake 1, fiche 38, Anglais, set%20hand%20brake
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- frein à main serré
1, fiche 38, Français, frein%20%C3%A0%20main%20serr%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 38, Français, - frein%20%C3%A0%20main%20serr%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Mechanical Components
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hand brake cable 1, fiche 39, Anglais, hand%20brake%20cable
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Composants mécaniques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- câble de frein à main
1, fiche 39, Français, c%C3%A2ble%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
câble de frein à main : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 39, Français, - c%C3%A2ble%20de%20frein%20%C3%A0%20main
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1981-11-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- independent hand brake 1, fiche 40, Anglais, independent%20hand%20brake
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- frein à main indépendant 1, fiche 40, Français, frein%20%C3%A0%20main%20ind%C3%A9pendant
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


