TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND CRANK [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Military Communications
- Radio Transmission and Reception
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand-crank generator
1, fiche 1, Anglais, hand%2Dcrank%20generator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hand crank generator 2, fiche 1, Anglais, hand%20crank%20%20generator
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The HG-203 is a light-weight, durable Hand Crank Generator primarily designed for charging the batteries of field communications equipment. It has been specifically designed for use in hostile environments where the unit may be subject to shock, vibration, rain, snow, and temperature extremes. 2, fiche 1, Anglais, - hand%2Dcrank%20generator
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Other power ancillaries on offer include one-, five- and ten-way chargers, vehicle 12/24-volt converters, hand-crank generators and alternating current adapters. 3, fiche 1, Anglais, - hand%2Dcrank%20generator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Transmissions militaires
- Émission et réception radio
Fiche 1, La vedette principale, Français
- générateur à manivelle
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20manivelle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Parmi les accessoires, citons les chargeurs à une, cinq et dix voies, des convertisseurs 12/24 V (véhicules), des générateurs à manivelle et des adaptateurs de courant alternatif. 1, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20manivelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crank
1, fiche 2, Anglais, crank
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hand crank 2, fiche 2, Anglais, hand%20crank
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crank: Term officially approved by CP Rail. 3, fiche 2, Anglais, - crank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manivelle
1, fiche 2, Français, manivelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 2, Français, - manivelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- removable hand crank 1, fiche 3, Anglais, removable%20hand%20crank
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manivelle amovible
1, fiche 3, Français, manivelle%20amovible
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand brake bell crank
1, fiche 4, Anglais, hand%20brake%20bell%20crank
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 4, Anglais, - hand%20brake%20bell%20crank
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- levier coudé de frein à main
1, fiche 4, Français, levier%20coud%C3%A9%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hand brake chain at bell crank
1, fiche 5, Anglais, hand%20brake%20chain%20at%20bell%20crank
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 5, Anglais, - hand%20brake%20chain%20at%20bell%20crank
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chaîne de frein à main, côté levier coudé
1, fiche 5, Français, cha%C3%AEne%20de%20frein%20%C3%A0%20main%2C%20c%C3%B4t%C3%A9%20levier%20coud%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hand brake bell crank bracket
1, fiche 6, Anglais, hand%20brake%20bell%20crank%20bracket
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 6, Anglais, - hand%20brake%20bell%20crank%20bracket
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- support de levier coudé de frein à main
1, fiche 6, Français, support%20de%20levier%20coud%C3%A9%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-09-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- door hand crank
1, fiche 7, Anglais, door%20hand%20crank
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- manivelle de porte
1, fiche 7, Français, manivelle%20de%20porte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 7, Français, - manivelle%20de%20porte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


