TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND GLOVE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand glove turner
1, fiche 1, Anglais, hand%20glove%20turner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retourneur de gants à la main
1, fiche 1, Français, retourneur%20de%20gants%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- retourneuse de gants à la main 1, fiche 1, Français, retourneuse%20de%20gants%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Occupational Health and Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand specific glove
1, fiche 2, Anglais, hand%20specific%20glove
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hand-specific glove 1, fiche 2, Anglais, hand%2Dspecific%20glove
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - hand%20specific%20glove
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Santé et sécurité au travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gant de conception main droite et main gauche
1, fiche 2, Français, gant%20de%20conception%20main%20droite%20et%20main%20gauche
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - gant%20de%20conception%20main%20droite%20et%20main%20gauche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- be hand in glove with somebody
1, fiche 3, Anglais, be%20hand%20in%20glove%20with%20somebody
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- be in collusion with somebody 1, fiche 3, Anglais, be%20in%20collusion%20with%20somebody
correct
- be in league with somebody 1, fiche 3, Anglais, be%20in%20league%20with%20somebody
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- être de mèche avec quelqu'un
1, fiche 3, Français, %C3%AAtre%20de%20m%C3%A8che%20avec%20quelqu%27un
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- être comme les deux doigts de la main 2, fiche 3, Français, %C3%AAtre%20comme%20les%20deux%20doigts%20de%20la%20main
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Être de connivence, d'accord avec quelqu'un, être son complice. 3, fiche 3, Français, - %C3%AAtre%20de%20m%C3%A8che%20avec%20quelqu%27un
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand glove 1, fiche 4, Anglais, hand%20glove
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gant
1, fiche 4, Français, gant
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- iron hand in a velvet glove 1, fiche 5, Anglais, iron%20hand%20in%20a%20velvet%20glove
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In English dictionaries, we see "iron hand" and "velvet glove" separately, but not as an expression. 1, fiche 5, Anglais, - iron%20hand%20in%20a%20velvet%20glove
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 5, La vedette principale, Français
- main de fer dans un gant de velours
1, fiche 5, Français, main%20de%20fer%20dans%20un%20gant%20de%20velours
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une autorité très ferme sous une apparence de douceur. 2, fiche 5, Français, - main%20de%20fer%20dans%20un%20gant%20de%20velours
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- they are hand and glove together 1, fiche 6, Anglais, they%20are%20hand%20and%20glove%20together
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ce sont deux têtes dans un bonnet 1, fiche 6, Français, ce%20sont%20deux%20t%C3%AAtes%20dans%20un%20bonnet
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hand in glove with him 1, fiche 7, Anglais, hand%20in%20glove%20with%20him
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 7, La vedette principale, Français
- être de mèche avec lui 1, fiche 7, Français, %C3%AAtre%20de%20m%C3%A8che%20avec%20lui
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- they are hand and glove together 1, fiche 8, Anglais, they%20are%20hand%20and%20glove%20together
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ils s'entendent comme larrons en foire 1, fiche 8, Français, ils%20s%27entendent%20comme%20larrons%20en%20foire
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


