TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND MOTION [5 fiches]

Fiche 1 2025-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
CONT

Wrist or hand motion shakers are designed to simulate the back and forth action of the human wrist. The shaking angle can be adjusted on most models so you can achieve the desired action for your application. Hand motion shakers can accommodate flasks, jars, tubes, and vessels.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
CONT

Agitateur secoueur à pinces. Reproduit le mouvement de l'agitation manuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Physiotherapy
  • Rehabilitation (Medicine)
OBS

... designed by Mr. John Saringer, an engineer, in collaboration with Dr. Robert Salter, an orthopaedic surgeon and originator of the concept of Continuous Passive Motion (C.P.M.).

OBS

... an efficacious modality following total joint replacement, to ensure achievement of a satisfactory range of motion....

OBS

English information taken from promotional literature from the Toronto Medical Corp.

OBS

A trademark of Otto Beck.

Terme(s)-clé(s)
  • CPM Mobilimb
  • continuous passive motion Mobilimb
  • Mobilimb hand continuous passive motion unit
  • hand CPM unit
  • hand continuous passive motion unit
  • CPM hand unit
  • continuous passive motion hand unit
  • Mobilimb CPM hand unit
  • Mobilimb

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Physiothérapie
  • Réadaptation (Médecine)
OBS

MobilimbMC : Marque de commerce de Otto Beck.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

In curling, the hand motion is very important for successful deliveries and proper positioning of the rocks.

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, l'ensemble du mouvement de la main du lancer est d'une grande importance pour atteindre l'efficacité dans les lancers et bien placer les pierres.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Règles de procédure
OBS

Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1984-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :