TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND OVER HAND [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand over command
1, fiche 1, Anglais, hand%20over%20command
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passer le commandement
1, fiche 1, Français, passer%20le%20commandement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transmettre le commandement 2, fiche 1, Français, transmettre%20le%20commandement
- remettre le commandement 3, fiche 1, Français, remettre%20le%20commandement
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand over hand
1, fiche 2, Anglais, hand%20over%20hand
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of hauling rapidly upon a rope by the men passing their hands alternately one before the other, or one above the other if they are hoisting. 1, fiche 2, Anglais, - hand%20over%20hand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- main sur main
1, fiche 2, Français, main%20sur%20main
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le genre ne s'applique pas. 2, fiche 2, Français, - main%20sur%20main
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hand over passports
1, fiche 3, Anglais, hand%20over%20passports
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - hand%20over%20passports
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- délivrer les passeports
1, fiche 3, Français, d%C3%A9livrer%20les%20passeports
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- remettre les passeports 1, fiche 3, Français, remettre%20les%20passeports
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9livrer%20les%20passeports
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spot beam handover
1, fiche 4, Anglais, spot%20beam%20handover
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
spot beam handover: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - spot%20beam%20handover
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- spot beam hand-over
- spot beam hand over
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transfert de faisceau ponctuel
1, fiche 4, Français, transfert%20de%20faisceau%20ponctuel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transfert de faisceau ponctuel : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 4, Français, - transfert%20de%20faisceau%20ponctuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de haz puntual
1, fiche 4, Espagnol, transferencia%20de%20haz%20puntual
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transferencia de haz puntual: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - transferencia%20de%20haz%20puntual
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- handover command
1, fiche 5, Anglais, handover%20command
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
handover command: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 5, Anglais, - handover%20command
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hand-over command
- hand over command
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commande de transfert
1, fiche 5, Français, commande%20de%20transfert
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
commande de transfert : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 5, Français, - commande%20de%20transfert
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- orden de transferencia
1, fiche 5, Espagnol, orden%20de%20transferencia
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
orden de transferencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - orden%20de%20transferencia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hand-over ceremony
1, fiche 6, Anglais, hand%2Dover%20ceremony
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- handover ceremony 2, fiche 6, Anglais, handover%20%20ceremony
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cérémonie de transfert des fonctions
1, fiche 6, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20transfert%20des%20fonctions
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hands passing over the net
1, fiche 7, Anglais, hands%20passing%20over%20the%20net
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- passing one's handover the net 2, fiche 7, Anglais, passing%20one%27s%20handover%20the%20net
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- hand passing over the net
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passage des mains au-dessus du filet
1, fiche 7, Français, passage%20des%20mains%20au%2Ddessus%20du%20filet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- passage de la main au-dessus du filet 1, fiche 7, Français, passage%20de%20la%20main%20au%2Ddessus%20du%20filet
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Si un ou plusieurs contreurs, en passant les mains au-dessus du filet, touchent la balle il n'y a pas faute. Par contre, s'ils touchent la balle dans le camp adverse quand l'adversaire effectue une passe à l'intérieur de son camp soit avant ou en même temps que l'action adverse soit effectuée, il y a faute. Un joueur n'a pas le droit de smasher la balle chez l'adversaire, mais s'il la touche dans son propre camp et qu'ensuite par inertie sa main passe au-dessus du filet, sans toucher la balle ni un joueur adverse, une telle action ne doit pas être considérée comme une faute. 2, fiche 7, Français, - passage%20des%20mains%20au%2Ddessus%20du%20filet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- paso de la mano por encima de la red
1, fiche 7, Espagnol, paso%20de%20la%20mano%20por%20encima%20de%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hand over the watch
1, fiche 8, Anglais, hand%20over%20the%20watch
locution verbale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- passer le quart 1, fiche 8, Français, passer%20le%20quart
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ship Piloting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hand over
1, fiche 9, Anglais, hand%20over
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pilotage des navires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rendre 1, fiche 9, Français, rendre
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Transmettre une fonction. 1, fiche 9, Français, - rendre
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Rendre le quart. 1, fiche 9, Français, - rendre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje de buques
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- reponer 1, fiche 9, Espagnol, reponer
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hand over credentials 1, fiche 10, Anglais, hand%20over%20credentials
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- handover letters of credence 1, fiche 10, Anglais, handover%20letters%20of%20credence
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- hand over letter of credence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- présenter ses lettres de créance 1, fiche 10, Français, pr%C3%A9senter%20ses%20lettres%20de%20cr%C3%A9ance
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- remettre ses lettres de créance
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- présenter sa lettre de créance
- remettre sa lettre de créance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hand over word
1, fiche 11, Anglais, hand%20over%20word
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- HOW 1, fiche 11, Anglais, HOW
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The word in the GPS message that contains time synchronization information for the transfer from the C/A code to the P-code. 1, fiche 11, Anglais, - hand%20over%20word
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 11, Anglais, - hand%20over%20word
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mot de transfert
1, fiche 11, Français, mot%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- HOW 1, fiche 11, Français, HOW
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Le mot du message GPS renfermant l'information de synchronisation pour le transfert du code C/A au code P. 1, fiche 11, Français, - mot%20de%20transfert
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- swimming hand over hand 1, fiche 12, Anglais, swimming%20hand%20over%20hand
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Natation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nager à la brasse 1, fiche 12, Français, nager%20%C3%A0%20la%20brasse
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- equipment hand over agreement 1, fiche 13, Anglais, equipment%20hand%20over%20agreement
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- accord de cession de matériel
1, fiche 13, Français, accord%20de%20cession%20de%20mat%C3%A9riel
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hand over meeting 1, fiche 14, Anglais, hand%20over%20meeting
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réunion de cession
1, fiche 14, Français, r%C3%A9union%20de%20cession
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- go hand over head 1, fiche 15, Anglais, go%20hand%20over%20head
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aller à travers les choux 1, fiche 15, Français, aller%20%C3%A0%20travers%20les%20choux
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


