TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND POSITION [4 fiches]

Fiche 1 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

When a train or engine is required to move over a dual control switch under a Stop indication, movement must not be made until after selector lever has been taken out of "power" position and placed in "hand" position.

OBS

hand position: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

La position de manœuvre manuelle est l'une des deux positions du levier sélecteur d'un aiguillage à double commande.

OBS

position à main; position main : termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sports - General
  • Fencing
Terme(s)-clé(s)
  • position of the hands

Français

Domaine(s)
  • Sports - Généralités
  • Escrime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes - Generalidades
  • Esgrima
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :