TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND RELEASE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- conventional arm/hand release
1, fiche 1, Anglais, conventional%20arm%2Fhand%20release
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- conventional arm release 1, fiche 1, Anglais, conventional%20arm%20release
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lancer classique
1, fiche 1, Français, lancer%20classique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mouvement conventionnel du bras 1, fiche 1, Français, mouvement%20conventionnel%20du%20bras
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand release 1, fiche 2, Anglais, hand%20release
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grasp release 1, fiche 2, Anglais, grasp%20release
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Basic Recruit Training Course, 27.F. 1, fiche 2, Anglais, - hand%20release
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dégagement d'une prise des mains
1, fiche 2, Français, d%C3%A9gagement%20d%27une%20prise%20des%20mains
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cours de formation de bases des recrues, 27.F. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9gagement%20d%27une%20prise%20des%20mains
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hand brake release handle
1, fiche 3, Anglais, hand%20brake%20release%20handle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hand brake ratchet operating lever 1, fiche 3, Anglais, hand%20brake%20ratchet%20operating%20lever
correct
- hand brake release lever 1, fiche 3, Anglais, hand%20brake%20release%20%20lever
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Parts of the all-purpose flat car and of the covered hopper car (wagon plat polyvalent et wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 3, Anglais, - hand%20brake%20release%20handle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- levier de desserrage de frein à main
1, fiche 3, Français, levier%20de%20desserrage%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


