TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND REST [5 fiches]

Fiche 1 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
CONT

All AMT's [American Match Target] have wood furniture composed of a buttstock and two piece forward hand rest. ... The forward handrest falls readily in place and is shaped to permit a good grip at a comfortable arm/body angle.

Terme(s)-clé(s)
  • handrest

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
Terme(s)-clé(s)
  • repose main

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies
  • Painting (Arts)
DEF

A painter's stick to support the hand holding the brush.

CONT

The maulstick is a long thin stick topped with a small ball, which is used to rest your hand on when painting small areas, so as not to mark the rest of the painting. [The Big Book of Oil Painting, 1990, p. 71]

Terme(s)-clé(s)
  • hand rest

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
  • Peinture (Arts)
DEF

Baguette sur laquelle le peintre appuie la main qui tient le pinceau.

CONT

Les appui-mains traditionnels sont des baguettes de bambou dont l'extrémité recouverte de peau est posée sur le tableau, pour soutenir la main du peintre pendant les travaux minutieux. [Manuel des artistes - Toutes les techniques des arts plastiques, 1982, page 38]

OBS

Pluriel : des appuie-main ou des appuie-mains.

OBS

appuie-main (sing.); appuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Pluriel : des appuie-main ou des appuie-mains.

OBS

appuie-main (sing.); appuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
  • Equipo médico y quirúrgico
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
CONT

All machines have a metal bar that can be attached to the bed of the lathe between the operator and the work. This serves as a hand tool rest and provides support for the operator in guiding tools along the work. It may be of any size and is adjustable to any desired position.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Cycling
OBS

Hood. The stationary body of a brake lever, the part that attaches to the handlebars. This term is normally used when describing brake levers intended for use with drop handlebars, where the hood is intended to act as an alternate hand rest.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Cyclisme
CONT

Les poignées-cocottes sont munies de repose-mains de caoutchouc, pour rendre plus confortable la position familière au cyclotouriste.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :