TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANDBAG [18 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • hand bag manufacturing foreman
  • hand bag manufacturing forewoman

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Clothing Accessories
CONT

The job of handbag designer is a specialized position in the field of fashion design. As a handbag designer, you imagine and create the next big color, shape, material and overall look for purses and bags.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Accessoires vestimentaires

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Purses, Wallets and Similar Articles
DEF

A large hand-bag or shoulder-bag.

Terme(s)-clé(s)
  • tote hand-bag

Français

Domaine(s)
  • Sacs, portefeuilles et articles similaires
DEF

Sac de voyage souple et extensible.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Purses, Wallets and Similar Articles

Français

Domaine(s)
  • Sacs, portefeuilles et articles similaires

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
Terme(s)-clé(s)
  • handbags
  • ladies’ genuine and simulated leather handbag

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
OBS

Source(s) : Dossier antidumping.

Terme(s)-clé(s)
  • sac à main pour dames en cuir véritable et similicuir

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Manufacturers and importers of ladies' handbags and accessories; suppliers and contractors. Formerly: (1986) National Handbag Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
CONT

5 compartments, detachable shoulder strap, inner detachable key older, single top zip closure.

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
CONT

5 compartiments, bandoulière et porte-clés amovibles, fermeture à glissière au dessus.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1990-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
CONT

double top zipper closure, 2 inner compartments.

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
CONT

Fermé par 2 glissières, 2 compartiments intérieurs.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Purses, Wallets and Similar Articles

Français

Domaine(s)
  • Sacs, portefeuilles et articles similaires

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
  • Fashion and Styles (Clothing)
  • Proper Usage
DEF

a small container for money, toilet articles, keys, etc. carried by women.

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
  • Mode
  • Bon usage
DEF

accessoire de la toilette féminine qui sert à contenir argent, fards, papiers, etc.

OBS

Ne pas confondre sacoche avec sac à main. En français, le mot sacoche désigne un sac qu'une courroie permet de porter sur l'épaule, en bandoulière, etc. Ce mot se dit surtout d'un sac utilitaire.

OBS

(Faute) : Elle cherche une sacoche assortie à ses souliers. (Correct) : Elle cherche un sac à main assorti à ses souliers.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Purses, Wallets and Similar Articles

Français

Domaine(s)
  • Sacs, portefeuilles et articles similaires

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Purses, Wallets and Similar Articles

Français

Domaine(s)
  • Sacs, portefeuilles et articles similaires

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :