TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANDBOOK AUTHORITY [1 fiche]

Fiche 1 2002-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Real Estate
OBS

Pursuant to subsection 18 of the Public Works Act, two signatures are required on the License Agreement on behalf of PWC [Public Works Canada] and this delegation is in accordance with the Handbook of Authorities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Immobilier
CONT

Conformément au paragraphe 18(1) de la Loi sur les travaux publics, deux signatures sont requises sur le permis d'occupation au nom de TPC [Travaux Publics Canada] et cette délégation est conforme au Manuel des autorisations.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :