TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANDBOOK OPERATIONS [5 fiches]

Fiche 1 1997-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Published in 1982 by the Privy Council Office.

Terme(s)-clé(s)
  • Commissions of Inquiry
  • A Handbook on Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Publié en 1982 par le Bureau du Conseil privé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Correctional Service of Canada Operations Policies Handbook
  • Correctional Service of Canada Operational Policies Handbook

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
Terme(s)-clé(s)
  • Correctional Service of Canada Operations Policies Handbook
  • Correctional Service of Canada Operational Policies Handbook

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Medical and Dental Services (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • AMEDP-6 (A)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Par Harry A. Wilson, Bureau du Conseil privé. Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :