TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDLE CARE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glass handle with care 1, fiche 1, Anglais, glass%20handle%20with%20care
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manœuvrer avec précaution verre 1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvrer%20avec%20pr%C3%A9caution%20verre
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de «manœuvrer avec précaution œufs». 1, fiche 1, Français, - man%26oelig%3Buvrer%20avec%20pr%C3%A9caution%20verre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Inscription sur emballage. 1, fiche 1, Français, - man%26oelig%3Buvrer%20avec%20pr%C3%A9caution%20verre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fragile-Handle with Care
1, fiche 2, Anglais, Fragile%2DHandle%20with%20Care
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1336: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 2, Anglais, - Fragile%2DHandle%20with%20Care
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fragile - Manipuler avec soin
1, fiche 2, Français, Fragile%20%2D%20Manipuler%20avec%20soin
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1336 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - Fragile%20%2D%20Manipuler%20avec%20soin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Food :Handle with Care
1, fiche 3, Anglais, Food%20%3AHandle%20with%20Care
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
By the Health Protection Branch, Health and Welfare Canada. Toronto: Visual Education Centre, 1973 or 1974. 40 col. slides, 1 sheet, 1 sound cassette. 2, fiche 3, Anglais, - Food%20%3AHandle%20with%20Care
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Prudence à toutes les sauces
1, fiche 3, Français, Prudence%20%C3%A0%20toutes%20les%20sauces
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Diapositives. 2, fiche 3, Français, - Prudence%20%C3%A0%20toutes%20les%20sauces
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Ecology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada's Forests :Handle with Care 1, fiche 4, Anglais, Canada%27s%20Forests%20%3AHandle%20with%20Care
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Écologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Les forêts du Canada : Il faut en prendre soin 1, fiche 4, Français, Les%20for%C3%AAts%20du%20Canada%20%3A%20Il%20faut%20en%20prendre%20soin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Semaine nationale de l'arbre et des forêts 1998. 1, fiche 4, Français, - Les%20for%C3%AAts%20du%20Canada%20%3A%20Il%20faut%20en%20prendre%20soin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Shipping and Delivery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- handle with care 1, fiche 5, Anglais, handle%20with%20care
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- handle carefully 2, fiche 5, Anglais, handle%20carefully
- do not crush 3, fiche 5, Anglais, do%20not%20crush
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Expédition et livraison
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fragile 1, fiche 5, Français, fragile
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- à manipuler avec précaution 2, fiche 5, Français, %C3%A0%20manipuler%20avec%20pr%C3%A9caution
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Indication apposée sur les colis qui exigent une manutention délicate. 3, fiche 5, Français, - fragile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces deux expressions [«handle with care» et «fragile»] sont bien caractéristiques du génie propre de chaque langue. L'anglais, plus concret, dit explicitement ce qu'il faut faire; le français, plus abstrait, se contente de donner une caractéristique du colis et laisse aux manipulateurs le soin de tirer les conclusions concernant le soin à prendre. 3, fiche 5, Français, - fragile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Expedición y entrega
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- frágil
1, fiche 5, Espagnol, fr%C3%A1gil
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- manipular con cuidado 2, fiche 5, Espagnol, manipular%20con%20cuidado
correct
- manejar con cuidado 3, fiche 5, Espagnol, manejar%20con%20cuidado
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mención señalada con una etiqueta cuando se transporta un objeto que puede romperse fácilmente. 4, fiche 5, Espagnol, - fr%C3%A1gil
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-11-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- EXPLOSIVES-HANDLE WITH CARE 1, fiche 6, Anglais, EXPLOSIVES%2DHANDLE%20WITH%20CARE
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- EXPLOSIFS - MANIPULER AVEC SOIN 1, fiche 6, Français, EXPLOSIFS%20%2D%20MANIPULER%20AVEC%20SOIN
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


