TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAPPEN [36 fiches]

Fiche 1 2015-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Oral Presentations
  • Political Institutions
Terme(s)-clé(s)
  • Making real change happen

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Exposés et communications orales
  • Institutions politiques
Terme(s)-clé(s)
  • Réaliser le vrai changement

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 62 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Arts et culture autochtones
OBS

Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 66 pages.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Theme of the Third National Conference on Asthma and Education (ASED 3) presented by the Canadian Network For Asthma Care, November 13-15, 1997, Hyatt Regency Vancouver, Vancouver, British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Thème de la Conférence nationale sur l'asthme et l'éducation (ASED 3)présentée par le Réseau canadien pour le traitement de l'asthme, Hyatt Regency Vancouver, Vancouver, Colombie-Britannique, du 13 au 15 novembre 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This guide presents a step-by-step approach to managing change, one that deputies/heads and their executive teams can follow when undertaking management reforms. The pursuit of management excellence has many labels - reform, renewal, modernization, transformation, re-alignment - but all are about changing the behaviours that characterize Public Service management culture. For purposes of illustration this guide focuses on Modern Comptrollership, but it is generic in nature and its approach can be applied to any effort to change management culture.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le guide présente une approche graduelle de gestion du changement que les sous-ministres, les dirigeants et leurs équipes de direction pourront suivre lorsqu'ils procéderont aux réformes de la gestion. La recherche de l'excellence peut être désignée sous plusieurs vocables - réforme, renouvellement, modernisation, transformation, réorganisation - qui traduisent tous le concept du changement des comportements caractéristiques de la culture de gestion de la fonction publique. Afin d'illustrer cette idée, le document mise sur la fonction de contrôleur moderne, qu'il présente de manière générique et dont l'approche peut être appliquée à n'importe quel effort visant à changer la culture de gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Thème de la Semaine de perfectionnement professionnel organisée par l'Institut de l'informatique du 30 mai au 1er juin 1995.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • Information Processing (Informatics)
OBS

IM/IT: information management/information technology.

Terme(s)-clé(s)
  • Enhancing Alignment of IM/IT with Business-Partnering to make IT happen
  • Enhancing Alignment of Information Management/Information Technology with Business : Partnering to make Information Technology happen
  • Enhancing Alignment of Information Management/Information Technology with Business-Partnering to make Information Technology happen
  • Enhancing Alignment of IM/IT with Business
  • Enhancing Alignment of Information Management/Information Technology with Business
  • Partnering to make IT happen

Français

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Traitement de l'information (Informatique)
Terme(s)-clé(s)
  • Une meilleure harmonisation de la GI/TI avec les activités - Des partenariats pour faire de la TI une réalité
  • Une meilleure harmonisation de la gestion de l'information et de la technologie de l'information avec les activités : Des partenariats pour faire de la technologie de l'information une réalité
  • Une meilleure harmonisation de la gestion de l'information et de la technologie de l'information avec les activités - Des partenariats pour faire de la technologie de l'information une réalité
  • Une meilleure harmonisation de la gestion de l'information et de la technologie de l'information avec les activités
  • Une meilleure harmonisation de la GI/TI avec les activités
  • Des partenariats pour faire de la TI une réalité

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Public Service
OBS

Workshop which provided an opportunity for managers and the human resources specialists to define specific actions to actualize La Relève.

OBS

Source: <a href="http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_e.html" title="http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_e.html">http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_e.html</a>

Terme(s)-clé(s)
  • Making it Happen : Management Change Workshop
  • La Relève : Making it Happen, Management Change Workshop

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Fonction publique
OBS

Atelier qui a permis à des gestionnaires et à des spécialistes des ressources humaines de définir des mesures précises visant à actualiser La Relève.

OBS

Source : <a href="http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_f.html" title="http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_f.html">http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_f.html</a>

Terme(s)-clé(s)
  • Passons à l'action : Atelier sur l'évolution de la gestion
  • La Relève : Passons à l'action, Atelier sur l'évolution de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, Research Branch. Issued by the Promotion and Technology Transfer Team, Research Coordination and Planning Directorate, Ottawa, 1997, 16 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale de la recherche. Publiée par l'Équipe de promotion et de transfert de technologies, Direction de la planification et de la coordination de la recherche, Ottawa, 1997, 16 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Astronautics
Terme(s)-clé(s)
  • UN/IAF/COSPAR Workshop on Space Technology for Development-Making It Happen

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Astronautique
Terme(s)-clé(s)
  • Séminaire de l'ONU/FIA/COSPAR sur le thème "Les techniques spatiales au service du développement: moyens de concrétiser leur contribution"

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Astronáutica
Terme(s)-clé(s)
  • Curso Práctico de la ONU, la FIA y COSPAR sobre la forma de aplicar tecnologías espaciales al desarrollo
  • Curso Práctico ONU/FIA/COSPAR sobre la forma de aplicar tecnologías espaciales al desarrollo
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Astronautics
OBS

Co-sponsored by UN [United Nations]/IAF [International Astronautical Federation]/COSPAR [Committee on Space Research]/AIAA; held in Washington, August 28-30, 1992; 39 countries represented.

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Astronautique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Astronáutica
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Astronautics
Terme(s)-clé(s)
  • United Nations-International Astronautical Federation Committee on Space Research Workshop on Space Technology for Development-Making it Happen

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Astronautique
Terme(s)-clé(s)
  • Séminaire ONU-FIA-Comité de la recherche spatiale sur le thème «Les techniques spatiales au service du développement: moyens de concrétiser leur contribution»

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Astronáutica
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Astronautics
Terme(s)-clé(s)
  • United Nations-International Astronautical Federation Committee on Space Research Workshop on Space Technology for Development-Making it Happen

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Astronautique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Astronáutica
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Slogans

Français

Domaine(s)
  • Slogans
OBS

Slogan de Centraide pour la campagne de souscription de 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published in 1995 by the Information Highway Advisory Council, Industry Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Final Report of the Learning and Training Working Group

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié en 1995 par le Comité consultatif sur l'autoroute de l'information, Industrie Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Mining Engineering
OBS

Theme for National Mining Week of 1997.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Génie minier
OBS

Thème de la Semaine minière du Canada de 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
OBS

Thème de la Semaine de la technologie dans l'administration gouvernementale 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Education
Terme(s)-clé(s)
  • Learning Together : Making it Happen

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Pédagogie
OBS

Forum sur l'apprentissage

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Federal Administration
OBS

Theme for GTEC '96 (Government Technology Exhibition '96).

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Administration fédérale
OBS

Thème d'une des conférences de l'Exposition sur la technologie dans l'administration gouvernementale 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Sociology of Human Relations
OBS

Video produced in 1992 by the National Film Board. This is an interactive package for professionals working with sexually abused children. Aimed at children from 6 to 12 years old who have already disclosed abuse, this animated film is designed to help those children acknowledge and validate their feelings and approach their future with a sense of hope.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Sociologie des relations humaines
OBS

Vidéo produit en 1992 par l'Office national du film. Ce film est un dessin animé en cinq parties, destiné à aider les enfants de six à douze ans qui ont été abusés sexuellement et qui ont déjà révélé les situations dont ils ont été victimes. Le film est conçu pour les amener, avec l'aide de thérapeutes et de spécialistes qui travaillent auprès d'eux, à reconnaître et exprimer leurs émotions.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Canada's Fitweek'94

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

slogan de la Semaine «Canada en forme 94»

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Banks (Medicine)
OBS

Health Services and Promotion Branch Publications.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Banques (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Brochure produite par Investissement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Canadian Public Health Association, poster is directed to youth and ethnocultural communities respectively.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dérivation du slogan des Jeux du Canada de 1995 (Grande Prairie).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Condition physique et Sport amateur

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Accidents don't happen, they are caused.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Les accidents ne se produisent par hasard, mais sont attribuables à un manque de prudence.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1992-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication de la Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1987-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Office national du film du Canada, 1985.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1987-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

the police happened to call at the office

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

la gendarmerie passait par hasard au bureau

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

Meadmore

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

but then something remarkable happen to jar the expert.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

mais un phénomène remarquable s'est récemment manifesté qui a bousculé les prévisions des experts.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :