TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARBOUR [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Ports
Terme(s)-clé(s)
  • Champlain Center for Marine Science and Surveys
  • Champlain Maritime Station

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former district of the Bahamas.

Terme(s)-clé(s)
  • Marsh Harbor

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancien district des Bahamas.

Terme(s)-clé(s)
  • Marsh Harbor

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Antiguo distrito de las Bahamas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • harbor policewoman
  • harbor police officer
  • harbor policeman
  • harbour police-man
  • harbour police-woman
  • harbor police-man
  • harbor police-woman

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A district of Anguilla.

Terme(s)-clé(s)
  • Island Harbor

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

District d'Anguilla.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Distrito de Anguila.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-HI
code de système de classement, voir observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-HI: code recognized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • Harbor Island

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-HI
code de système de classement, voir observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-HI : code reconnu par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • Harbor Island

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-HI
code de système de classement, voir observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-HI: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former district of the Bahamas.

Terme(s)-clé(s)
  • Governor’s Harbor

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancien district des Bahamas.

Terme(s)-clé(s)
  • Governor's Harbor

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Antiguo distrito de Bahamas.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 68° 46' 0" N, 114° 42' 0" W.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 68° 46' 0" N, 114° 42' 0" O.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

Coordenadas: 68° 46' 0" N, 114° 42' 0" O.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ports
  • Foreign Trade
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A person usually having the experience of a certificated master mariner and a good knowledge of the characteristics of the port and its whole area.

OBS

He administers the entire shipping movements that take place in and within reach of the port he is responsible for.

OBS

Compare to "marine superintendent".

Terme(s)-clé(s)
  • harbor master

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ports
  • Commerce extérieur
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Officier responsable de la capitainerie d'un port.

OBS

Comparer avec "capitaine d'armement".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Puertos
  • Comercio exterior
  • Vela y navegación de placer
DEF

Persona que asigna los sitios para atracar y los espacios para manipular la carga, mantiene los registros de ésta y maneja los detalles de las operaciones de embarque en un puerto.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms
Universal entry(ies)
OBS

A worm (annelid) of the family Nereididae.

Terme(s)-clé(s)
  • estuary rag worm
  • harbour rag worm
  • common rag worm

Français

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Ver (annélide) de la famille des Nereididae.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ports
OBS

Quebec Harbor, Port Warden Act: short title.

OBS

An Act to provide for the appointment of a Port Warden for the Harbor of Quebec: long title.

Terme(s)-clé(s)
  • Quebec Harbour, Port Warden Act
  • An Act to provide for the appointment of a Port Warden for the Harbour of Quebec

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Phocidae.

OBS

The harbour seal is probably the most widespread and best known of the true seals.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Phocidae.

OBS

Le phoque commun ou chien de mer est sans doute le plus répandu et le mieux connu des phoques véritables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
Entrada(s) universal(es)
DEF

"foca": Nombre aplicado a cualquier mamífero pinnípedo; uno de los más conocidos es la "Phoca vitulina". Tiene la cabeza semejante a la de un perro y las extremidades adaptadas para la natación.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ports
OBS

Harbour Commissions Act: short title.

OBS

An Act to provide for the Establishment of Harbour Commissions: long title.

OBS

This act was repealed in 1994.

Terme(s)-clé(s)
  • Harbor Commissions Act
  • An Act to provide for the Establishment of Harbor Commissions

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Ports
OBS

Loi sur les commissions portuaires : titre abrégé.

OBS

Loi prévoyant l'établissement de commissions portuaires : titre intégral.

OBS

Cette loi a été abrogée en 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ports
OBS

This act is repealed.

Terme(s)-clé(s)
  • Hamilton Harbor Commissioners Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Ports
OBS

Cette loi est abrogée.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ports
Terme(s)-clé(s)
  • An Act to amend and consolidate the Acts relating to the office of Port Warden for the Harbor of Montreal

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Urban Sociology
Terme(s)-clé(s)
  • harbor function

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Sociologie urbaine
CONT

L'utilisation de la zone portuaire est axée vers les industries, les commerces et les services associés à la fonction portuaire. [...] Sur l'ensemble des 920 cartes et plans inclus dans les schémas d'aménagement, la représentativité des zones portuaires est faible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación urbana
  • Sociología urbana
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ports
OBS

The "Toronto Harbour Commissioners' Act, 1911" was repealed in 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • Toronto Harbor Commissioners’ Act, 1911

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Ports
OBS

La «Loi de 1911 concernant les commissaires du havre de Toronto» a été abrogée en 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ports
OBS

The "Toronto Harbour Commissioners' Act, 1985" was repealed in 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • Toronto Harbor Commissioners’ Act, 1985

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Ports
OBS

La «Loi de 1985 concernant les commissaires du havre de Toronto» a été abrogée en 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ports
OBS

The "Toronto Harbour Commissioners' Act, 1939" was repealed in 1986.

Terme(s)-clé(s)
  • Toronto Harbor Commissioners’ Act, 1939

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Ports
OBS

La «Loi de 1939 concernant les commissaires du havre de Toronto» a été abrogée en 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ports
OBS

[This act] authorizes the Corporation of the Township of St. Vincent to deepen, widen, impose and collect harbour dues, and otherwise improve Meaford Harbour in the Province of Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • An Act respecting Meaford Harbor

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Ports
OBS

Cette loi autorise la Corporation du canton de Saint-Vincent à approfondir, à élargir, à imposer et à collecter les droits du port, et à améliorer le port de Meaford dans la province de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ports
OBS

The "North Sydney Harbour Act" was repealed in 1988.

Terme(s)-clé(s)
  • North Sydney Harbor Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Ports
OBS

La «Loi concernant le Port de Sydney-Nord dans la Nouvelle-Écosse» a été abrogée en 1988.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2023-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
OBS

NATO integrated harbour barrier system; NIHBS: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • NATO integrated harbor barrier system

Français

Domaine(s)
  • Ports
OBS

système intégré OTAN de barrage portuaire : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • harbor pilot

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2023-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Marine Terminals
  • Naval Forces
OBS

Queen's Harbour Master Halifax; King's Harbour Master Halifax: The official title of the harbour master is assigned during the reign of a female or male monarch.

OBS

Queen's Harbour Master Halifax; QHM Halifax: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Queen’s Harbor Master Halifax
  • Queen’s Harbormaster Halifax
  • Queen’s Harbourmaster Halifax
  • King’s Harbourmaster Halifax
  • King’s Harbor Master Halifax
  • King’s Harbormaster Halifax

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Gares maritimes
  • Forces navales
OBS

Capitaine de port de Sa Majesté Halifax; CPSM Halifax : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2023-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Marine Terminals
  • Naval Forces
OBS

Queen's Harbour Master Esquimalt; King's Harbour Master Esquimalt: The official title of the harbour master is assigned during the reign of a female or male monarch.

OBS

Queen's Harbour Master Esquimalt; QHM Esquimalt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Queen’s Harbor Master Esquimalt
  • Queen’s Harbormaster Esquimalt
  • Queen’s Harbourmaster Esquimalt
  • King’s Harbourmaster Esquimalt
  • King’s Harbor Master Esquimalt
  • King’s Harbormaster Esquimalt

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Gares maritimes
  • Forces navales
OBS

Capitaine de port de Sa Majesté Esquimalt; CPSM Esquimalt : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2023-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Naval Forces
  • Marine Terminals
OBS

In Canada, the responsibilities of a King's harbour master's includes assisting warships in and out of harbours, providing refit services through specialty barges, oversee environmental protection of the harbour and maintain navy buoys for the Royal Canadian Navy.

OBS

The name of the harbour master is assigned during the reign of a female or male monarch.

OBS

The abbreviations "Q.H.M." and "K.H.M." (with periods) are used on flags, but are not required in standard texts.

OBS

Queen's harbour master; QHM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Queen’s harbor master
  • Queen’s harbourmaster
  • Queen’s harbormaster
  • King’s harbor master
  • King’s harbourmaster
  • King’s harbormaster

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces navales
  • Gares maritimes
OBS

L'abréviation «C.P.S.M.» (avec des points) est utilisée sur le drapeau. Il n'est pas nécessaire d'utiliser les points dans les textes courants.

OBS

capitaine de port de Sa Majesté; CPSM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
CONT

Pollocks are brownish-green dorsally with the color becoming more pale ventrally. They have a pale, smooth lateral line that is interrupted. The body is fusiform. They have a small chin barbel and a terminal mouth.

OBS

Pollachius virens (coalfish) is a species of bony fishes in the family [Gadidae].

OBS

coalfish: common name also used to refer to the species Parapercis colias and Anoplopoma fimbria.

Terme(s)-clé(s)
  • coal-fish
  • American pollock
  • harbor pollock
  • harbour pollack
  • harbor pollack

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

goberge : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et le Bureau de normalisation du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)
  • Ports
  • Maritime Law
DEF

A charge for the use of a harbour [or port].

OBS

port due; harbour due; harbor due: terms usually used in the plural.

OBS

harbour due : The plural of this term (harbour dues) has been standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Terme(s)-clé(s)
  • port dues
  • harbour dues
  • harbor dues
  • port charges
  • harbour charges
  • harbor charge

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Ports
  • Droit maritime
DEF

Somme perçue par les autorités portuaires pour l'usage de leurs installations.

OBS

droit de port; droit portuaire : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • droits de port
  • droits portuaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte por agua)
  • Puertos
  • Derecho marítimo
DEF

Derecho que por estadía se carga al armador de un buque por el uso del muelle.

Terme(s)-clé(s)
  • derechos portuarios
  • derechos de puerto
Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • harbor master

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • harbor police chief

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Commercial Fishing
DEF

[A harbour] that [supports] fishing and aquaculture industries [and] that [isn't] managed by [a] harbour [authority.]

Terme(s)-clé(s)
  • non-core fishing harbor

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ports
DEF

The person responsible for the day-to-day operation of a harbour.

Terme(s)-clé(s)
  • harbor manager

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ports
DEF

Personne responsable de l'exploitation quotidienne d'un port.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Puertos
CONT

El tiempo de uso de dicha área y su precio serán convenidos entre el cliente y el administrador de puerto.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Equipment and Facilities (Recreation)
DEF

A space designed for swimming built in port waters.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Installations et équipement (Loisirs)
DEF

Espace dédié à la baignade aménagé dans des eaux portuaires.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ports

Français

Domaine(s)
  • Ports
DEF

Échancrure dans un littoral où l'on peut accoster ou mouiller un bâtiment pour l'abriter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
DEF

Accidente costero constituido por una entrada de agua lo suficientemente profunda como para permitir el anclaje de embarcaciones, en la que la propia configuración de la costa proporciona protección frente a las grandes olas.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2022-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
DEF

A harbour in which the water wholly or partly recedes as the tide goes out, leaving any vessel moored there aground.

Terme(s)-clé(s)
  • drying harbor
  • dry harbor

Français

Domaine(s)
  • Ports
CONT

Dans les mers à marée, on appelle «port d'échouage» un port où la hauteur d'eau est insuffisante à marée basse pour que les navires continuent à flotter : ceux-ci reposent donc à marée basse sur le fond. Ces ports ne sont accessibles que lorsque la marée est suffisamment haute.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
CONT

Era un puerto de varada, en el que solo se podía entrar y salir durante la pleamar, si bien el canal de acceso al mismo era muy tortuoso y aquejado no pocos peligros causados por la escasa profundidad.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2022-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Commercial Fishing
OBS

fishing harbour facility: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • fishing harbor facility
  • fishing harbor facilities
  • fishing harbour facilities

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Pêche commerciale
DEF

Installation portuaire destinée à la pêche commerciale.

OBS

installation de port de pêche : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • installations portuaires de pêche

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Pesca comercial
CONT

Identificar, analizar y evaluar cualitativamente los riesgos de las áreas de trabajo, por medio de inspecciones para identificar Actos y Condiciones inseguras en las instalaciones de puerto pesquero de Anconcito.

OBS

instalación de puerto pesquero: expresión utilizada habitualmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • instalaciónes de puerto pesquero
Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • harbor police sergeant

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Armour
DEF

An area safe from direct ground fire that may be occupied by armoured personnel carriers during the assault phase of an attack.

OBS

ZULU harbour; Z har: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • ZULU harbor

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Arme blindée
DEF

Zone protégée contre le tir terrestre direct, qui pourrait être occupée par des transports de troupes blindés pendant la phase d'assaut d'une attaque.

OBS

refuge ZULU; ref Z : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Commercial Fishing
CONT

To fulfill its mandate, the program … supports harbour authorities in managing the day-to-day operations of commercial fishing harbours.

Terme(s)-clé(s)
  • commercial fishing harbor
  • fishing harbor

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Pêche commerciale
CONT

Pour remplir son mandat, […] le programme aide les administrations portuaires à assurer la gestion des opérations quotidiennes des ports de pêche commerciale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
CONT

The basic structure involved in the creation of an artificial harbour is a breakwater, sometimes called a jetty, or mole, the function of which is to provide calm water inshore.

Terme(s)-clé(s)
  • artificial harbor
  • man-made harbor

Français

Domaine(s)
  • Ports

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
CONT

Actualmente se considera, además de los "puertos naturales", como los que se han instalado en las bahías u otras zonas costeras cerradas, el llamado "puerto artificial", concepto que implica la existencia de complejas instalaciones especializadas cuyo diseño y estructura han ido cambiando de acuerdo con las necesidades.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Commercial Fishing
DEF

[A harbour] critical to fishing and aquaculture industries managed by [a] harbour [authority.]

Terme(s)-clé(s)
  • core fishing harbor

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Pesca comercial
CONT

Puerto pesquero principal, bien equipado con una gran variedad de instalaciones de frío, desde refrigeración y bajas temperatura hasta suministro de hielo.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2022-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • harbor towage

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
CONT

Par opposition au remorquage hauturier (de haute mer), le remorquage portuaire (service non obligatoire) consiste à tracter un navire à l'entrée ou à la sortie d'un port maritime à l'aide d’un ou plusieurs remorqueurs, lorsque le navire ne peut pas réaliser seul ses opérations d’accostage ou quitter le poste à quai.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2021-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • Land Forces
DEF

In land operations, an area which permits a temporary dispersal and concealment for rest, maintenance, replenishment or other administrative activities.

OBS

harbour; har: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • harbor

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Forces terrestres
DEF

En opérations terrestres, endroit où il est possible de se disperser et de se dissimuler temporairement pour le repos, la maintenance, le ravitaillement ou d'autres activités administratives.

OBS

refuge; ref : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

refuge; ref : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2021-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Naval Forces
OBS

Harbour Defence Detachment; HD Det: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Harbour Defense Detachment
  • Harbor Defence Detachment
  • Harbor Defense Detachment

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces navales
OBS

Détachement de défense portuaire; Dét DP : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2021-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Land Forces
DEF

The procedure used by mechanized forces when they must leave the harbour hastily.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

Terme(s)-clé(s)
  • crash harbor

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces terrestres
DEF

Procédure employée par les forces mécanisées qui doivent quitter précipitamment le refuge.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

sortie précipitée : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
OBS

… all waters contained within the limits of a public port designated by regulation pursuant to Part 2, Section 65 of the Canada Marine Act.

Terme(s)-clé(s)
  • public harbor

Français

Domaine(s)
  • Ports
OBS

Toutes les eaux contenues dans le périmètre d'un port public désigné par règlement en vertu de l'article 65 de la partie 2 de la Loi maritime du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
CONT

Economic Action Plan 2014 also proposes to make strategic investments in public infrastructure and transportation services across Canada, including in major bridges, small craft harbours and ports, and ferry services.

Terme(s)-clé(s)
  • small craft harbor

Français

Domaine(s)
  • Ports
CONT

Le Plan d'action économique de 2014 prévoit également des investissements stratégiques dans l'infrastructure publique et les services de transport partout au Canada, destinés notamment aux principaux ponts, aux ports pour petits bateaux, aux ports et aux services de traversier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
CONT

Una embarcación draga el fondo de la bocana del puerto de pequeñas embarcaciones.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2020-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ports
Terme(s)-clé(s)
  • Natural and Man-made Harbor Navigation and Use Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2019-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Commercial Fishing
DEF

A local not-for-profit organization that is responsible for managing, operating and maintaining one or more public fishing harbours through a lease agreement with Small Craft Harbours.

Terme(s)-clé(s)
  • harbor authority

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Pêche commerciale
DEF

Organisation locale à but non lucratif qui est responsable de gérer, d'exploiter et d'entretenir un ou plusieurs ports de pêche publics en vertu d'une convention de bail signée avec Ports pour petits bateaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2019-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2019-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Sports Facilities and Venues
Terme(s)-clé(s)
  • recreational harbor
  • pleasure-boat harbor

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Installations et sites (Sports)
DEF

Aménagement portuaire comprenant des pontons et aménagements, conçu pour recevoir les embarcations destinées à l'agrément et aux sports nautiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Vela y navegación de placer
  • Instalaciones y sedes deportivas
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2019-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology
  • Citizenship and Immigration
OBS

[Open Harbour Refugee Association's mission is] to provide assistance to refugee families settling in Halifax.

Terme(s)-clé(s)
  • Open Harbor Refugee Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie
  • Citoyenneté et immigration
Terme(s)-clé(s)
  • Open Harbor Refugee Association

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2019-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Astronautics
OBS

The Shag Harbour Incident Society is a proudly independent organization [embodying] individuals who believe that [Shag Harbour's] local history, chiefly the 1967 UFO [unidentified flying object] sighting, should be cherished and made available to the general public. The organization was formed in the fall of 2006 with the goal of acquiring a permanent location to display the accumulating information collected on the mysterious UFO that landed in the harbour [in 1967].

OBS

UFO: unidentified flying object.

Terme(s)-clé(s)
  • Shag Harbor Incident Society
  • Shag Harbor UFO Incident Society
  • Shag Harbour unidentified flying object Incident Society
  • Shag Harbor unidentified flying object Incident Society

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Astronautique
OBS

UFO : unidentified flying object (objet volant non identifié (OVNI)).

Terme(s)-clé(s)
  • Shag Harbor Incident Society
  • Shag Harbor UFO Incident Society
  • Shag Harbour unidentified flying object Incident Society
  • Shag Harbor unidentified flying object Incident Society

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2018-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Phocoenidae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Phocoenidae.

CONT

On dénombre trois sous-espèces de marsouins : le marsouin commun, population du Pacifique (Phocoena phocoena vomerina), le marsouin commun, population de l'Atlantique Nord-Ouest (Phocoena phocoena phocoena) et le marsouin de la mer Noire (Phocoena phocoena relicta).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2018-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
DEF

A harbour or port on the sea-coast.

Terme(s)-clé(s)
  • sea port
  • sea harbor

Français

Domaine(s)
  • Ports
OBS

port de mer; port maritime : port situé sur le bord de la mer, par opposition à port fluvial.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2018-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
DEF

An inland port is a port on an inland waterway, such as a river, lake, or canal, which may or may not be connected to the ocean.

Français

Domaine(s)
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2018-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
Terme(s)-clé(s)
  • deep water harbor
  • deepsea port
  • deepwater harbor

Français

Domaine(s)
  • Ports
Terme(s)-clé(s)
  • port en eaux profondes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Water Transport
DEF

[A] port or place that a vessel diverts to when her master considers it unsafe to continue the voyage due to a peril that threatens the common safety.

Terme(s)-clé(s)
  • refuge port
  • refuge harbor
  • harbor of refuge

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Transport par eau
DEF

Port non prévu dans l'itinéraire et dans lequel un navire se réfugie à la suite de circonstances imprévisibles mettant sa sécurité en péril.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2018-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Commerce extérieur
DEF

Partie la plus en retrait de la zone portuaire située après le franchissement de l'écluse qui le sépare de l'avant-port.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ship Piloting
CONT

Harbour pilots guide ships in and out of harbours and through dangerous or difficult waterways.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pilotage des navires
CONT

Le pilote de port est le conseiller et l'assistant technique du capitaine lors de l'arrivée ou [du] départ d'un navire.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2017-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Marine Terminals
  • Ports
Terme(s)-clé(s)
  • harbor station

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Gares maritimes
  • Ports
DEF

Gare [ferroviaire] adaptée spécialement pour le transbordement de marchandises convoyées par mer sur des wagons de chemin de fer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones de ferrocarril
  • Estaciones marítimas
  • Puertos
DEF

[Estación] que, en los muelles de los grandes puertos, asegura el enlace de los trenes con los buques de las líneas marítimas.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
CONT

Navigational traffic is another source of resuspension of large quantities of sediment, especially during approach and mooring manoeuvres in harbour areas.

Terme(s)-clé(s)
  • harbor area

Français

Domaine(s)
  • Ports
CONT

Les activités de navigation sont également une autre source de mise en suspension de grandes quantités de sédiments, notamment lors de manœuvres d'approche et d'accostage dans les zones portuaires.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
DEF

A chart used to manoeuvre a vessel within a relatively confined space for the purpose of anchoring, mooring, berthing, docking etc. and to indicate the marine services available. The usual scale range is 1:20,000 and larger.

OBS

Definition based on the Glossary of Mapping, Charting, and Geodetic Terms prepared for the Department of Defense, U.S.A., 1973 and on the Hydrographic Dictionary Part 1 Special Publication no 32 prepared by International Hydrographic Organization, Monaco, 1974 and modified by the CTS (Cartographic Training and Standards) - Fisheries and Oceans, Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • harbor chart

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
DEF

Carte marine conçue spécialement pour faciliter aux navigateurs les manœuvres d'entrée et sortie, d'amarrage ou de mouillage, dans les ports, chenaux, rades ou mouillages.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Ringette
OBS

The HCL exists to provide an opportunity for any eligible persons to play ringette with the association; to motivate interest and playing skills, and to aid in the development of character and sportsmanship; to develop interest in the community and provide an opportunity for healthy and reasonably safe team play for organized sports; to provide support and opportunity to athletes, coaches, officials, and administrators to improve their skills; to encourage and promote active participation of parents in all aspects of the sport; and to actively promote and support the objectives and policies of Ringette Nova Scotia and Ringette Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Ringuette

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2017-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Defence

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Défense aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2017-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Defence
OBS

Operations at this site ceased in 1963.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Défense aérienne
OBS

Il n'y a plus d'opérations à cette station depuis 1963.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Ports
Terme(s)-clé(s)
  • ship handling in harbour
  • shiphandling in harbor
  • ship handling in harbor

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Ports
Terme(s)-clé(s)
  • manœuvres de port

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Ship's Organization (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • station for leaving harbor

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Organisation du navire (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Ship's Organization (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • station for entering harbor

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Organisation du navire (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2017-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 52° 6' 13" N, 55° 42' 15" W.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 52° 6' 13" N, 55° 42' 15" O.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2016-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ports
OBS

On 1 May 2001, the Hamilton Harbour Commission became the Hamilton Port Authority (HPA).

Terme(s)-clé(s)
  • Hamilton Harbor Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Ports
OBS

Le 1er mai 2001, la Commission du havre de Hamilton est devenue l'Administration portuaire de Hamilton (APH).

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2016-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Ports
Terme(s)-clé(s)
  • Port of Oshawa Authority
  • Oshawa Harbor Commission
  • Harbour of Oshawa Commission
  • Harbor of Oshawa Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Ports
Terme(s)-clé(s)
  • Administration du port d'Oshawa

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2016-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ports
Terme(s)-clé(s)
  • Port of Nanaimo Authority
  • Nanaimo Harbor Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Ports
OBS

Le port a été créé en 1961 selon la Commission du port de Nanaïmo, et s'est transformé en l'Administration portuaire de Nanaïmo le 1 juillet 1999, et ce, en vertu de la Loi maritime du Canada. Le port est une agence fédérale dont le mandat est d'administrer, de contrôler, de gérer et de protéger la navigation et d'assurer la sécurité du port de Nanaïmo. L'Administration portuaire de Nanaïmo est tenue d'être financièrement indépendante et elle n'est pas admissible à aucun type de financement fédéral. Le port doit demeurer compétitif et conserver son rôle de catalyseur dans l'amélioration du secteur maritime de Nanaïmo.

Terme(s)-clé(s)
  • Administration du port de Nanaïmo
  • Commission portuaire de Nanaïmo

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2016-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A fiord near the hamlet of Grise Fiord at the southern end of Ellesmere Island.

OBS

Coordinates: 76° 31' 0" N, 84° 8' 0" W (Nunavut).

OBS

Formerly in the Northwest Territories, Harbour Fiord is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Fjord près du hameau de Grise Fiord, à l'extrémité sud de l'île d'Ellesmere.

OBS

Coordonnées : 76° 31' 0" N, 84° 8' 0" O (Nunavut).

OBS

fjord Harbour : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

OBS

fiord Harbour : équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «fjord Harbour».

OBS

Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le fjord Harbour est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • Harbor Management System

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Ports
Terme(s)-clé(s)
  • Saint John Harbor Bridge Authority

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Ports
Terme(s)-clé(s)
  • Administration du pont du port de Saint-Jean

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A town in northern Avalon Peninsula.

OBS

Coordinates: 47° 59' 26" N, 53° 16' 36" W (Newfoundland and Labrador).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville dans le nord de la presqu'île Avalon.

OBS

Coordonnées : 47° 59' 26" N, 53° 16' 36" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2016-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Ports
Terme(s)-clé(s)
  • Digby Harbor Port Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2016-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 47° 0' 17" N, 52° 55' 3" O (Newfoundland and Labrador).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 47° 0' 17" N, 52° 55' 3" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A harbour in the south part of Lake Nipigon, in Ontario.

OBS

Coordinates: 49° 31' 43" N, 88° 31' 9" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Havre dans le sud du lac Nipigon, en Ontario.

OBS

Coordonnées : 49° 31' 43" N, 88° 31' 9" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2016-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Phocoenidae.

Terme(s)-clé(s)
  • harbour porpoise

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Phocoenidae.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A harbour southwest of Saint John, in New Brunswick.

OBS

Coordinates: 45° 6' 53" N, 66° 21' 54" W (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Havre au sud-ouest de Saint John, au Nouveau-Brunswick.

OBS

Coordonnées : 45° 6' 53" N, 66° 21' 54" O (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A locality east of Darthmouth, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 44° 44' 2" N, 62° 52' 36" W (Nova Scotia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Localité à l'est de Darthmouth, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 44° 44' 2" N, 62° 52' 36" O (Nouvelle-Écosse).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2016-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A small harbour part of Fisher Bay, in the center of Lake Winnipeg, in Manitoba.

OBS

Coordinates: 51° 34' 58" N, 97° 8' 43" W (Manitoba).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Petit havre qui fait partie de la baie Fisher, au centre du lac Winnipeg, au Manitoba.

OBS

Coordonnées : 51° 34' 58" N, 97° 8' 43" O (Manitoba).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2015-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water in Fitz Hugh Sound, near the locality of Namu, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 51° 52' 4" N, 127° 52' 35" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau dans le détroit de Fitz Hugh, près de la localité de Namu, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 51° 52' 4" N, 127° 52' 35" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2015-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the north coast of Graham Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 59' 42" N, 132° 37' 1" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau sur la côte nord de l'île Graham, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 59' 42" N, 132° 37' 1" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Sea Operations (Military)
  • Water Transport
  • Foreign Trade
DEF

Sheltered water in a shoreline indentation, suitable for mooring or anchoring vessels.

CONT

Vancouver Harbour, B.C.

CONT

Port Borden, P.E.I.

OBS

harbour: widely used for both a natural sheltered bay and the water area of a port.

OBS

port: used for features on the east and west coasts of Canada.

OBS

harbour port: terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

OBS

In naval terms, "harbour" is a place of shelter for ships.

OBS

harbour: term also used in sailing.

Terme(s)-clé(s)
  • harbor

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur
DEF

Abri naturel ou artificiel pour les bateaux; habituellement muni d'installations nécessaires à l'embarquement de leur chargement.

CONT

Port au Saumon. Qué.

OBS

Les termes «port» et «havre» étaient interchangeables jusqu'au début du XXe siècle; aujourd'hui, «havre» est généralement réservé à la mer tandis que «port» s'applique également aux cours d'eau et aux lacs. Attesté dans plusieurs provinces.

OBS

port : terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

Dans la marine, un «port» est un endroit servant d'abri aux navires.

OBS

port : terme aussi employé à la voile.

PHR

Port d'arrivée, de débarquement, de chargement, de commerce, militaire, de pêche, de transbordement, de transit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
DEF

Área del agua que ofrece protección natural o artificial para los barcos.

PHR

Puerto de desembarque, de carga, comercial, militar, de pesca, de trasbordo, de tránsito.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2015-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water at the head of Bute Inlet, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 54' 31" N, 124° 49' 33" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à la tête de l'inlet Bute, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 54' 31" N, 124° 49' 33" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2015-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A locality on the south side of the harbour of the same name, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 3' 39" N, 127° 6' 41" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Localité sur la rive sud du havre Fair, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 3' 39" N, 127° 6' 41" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2015-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the south side of the entrance to Tahsish Inlet, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 4' 0" N, 127° 8' 6" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau dans le sud de l'entrée de l'inlet Tahsish, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 4' 0" N, 127° 8' 6" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water at the west end of Vancouver Harbour, near the city of Vancouver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 17' 37" N, 123° 7' 18" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d'eau à l'extrémité ouest du havre de Vancouver, près de la ville de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 17' 37" N, 123° 7' 18" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community north of Holberg Inlet, at the north end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 36' 0" N, 127° 35' 0" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté au nord de l'inlet Holberg, à l'extrémité nord de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 36' 0" N, 127° 35' 0" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water north of the city of Vancouver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 17' 53" N, 123° 4' 19" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau au nord de la ville de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 17' 53" N, 123° 4' 19" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water north of Holberg Inlet, at the north end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 35' 43" N, 127° 34' 45" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d'eau au nord de l'inlet Holberg, à l'extrémité nord de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 35' 43" N, 127° 34' 45" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community on the west side of the harbour of the same name, at the northwest end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 31' 0" N, 128° 2' 0" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté dans l'ouest du havre Winter, à l'extrémité nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 31' 0" N, 128° 2' 0" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water at the head of Forward Inlet, at the northwest end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 31' 52" N, 128° 0' 31" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à la tête de l'inlet Forward, à l'extrémité nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 31' 52" N, 128° 0' 31" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2015-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water east of Hesquiat Peninsula, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 25' 56" N, 126° 26' 35" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l'est de la péninsule Hesquiat, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 25' 56" N, 126° 26' 35" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2015-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ports
OBS

Department of Transport.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Ports
OBS

Ministère des Transports.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water between Gibson Island and Bloxam Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 55' 21" N, 130° 8' 35" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau entre l'île Gibson et l'île Bloxam, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 55' 21" N, 130° 8' 35" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :