TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARBOUR STATION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- harbour station outward
1, fiche 1, Anglais, harbour%20station%20outward
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste d'appareillage
1, fiche 1, Français, poste%20d%27appareillage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Champlain Harbour Station
1, fiche 2, Anglais, Champlain%20Harbour%20Station
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Champlain Centre for Marine Science and Surveys 2, fiche 2, Anglais, Champlain%20Centre%20for%20Marine%20Science%20and%20Surveys
ancienne désignation, correct, Canada
- CCMSS 3, fiche 2, Anglais, CCMSS
ancienne désignation, correct, Canada
- CCMSS 3, fiche 2, Anglais, CCMSS
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Champlain Center for Marine Science and Surveys
- Champlain Maritime Station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gare maritime Champlain
1, fiche 2, Français, Gare%20maritime%20Champlain
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Centre Champlain des sciences de la mer 2, fiche 2, Français, Centre%20Champlain%20des%20sciences%20de%20la%20mer
ancienne désignation, correct, Canada
- CCSM 3, fiche 2, Français, CCSM
ancienne désignation, correct, Canada
- CCSM 3, fiche 2, Français, CCSM
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Marine Terminals
- Ports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marine railway station
1, fiche 3, Anglais, marine%20railway%20station
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- marine railroad station 1, fiche 3, Anglais, marine%20railroad%20station
correct, États-Unis
- port railway station 2, fiche 3, Anglais, port%20railway%20station
correct
- harbour station 3, fiche 3, Anglais, harbour%20station
correct
- maritime terminal 4, fiche 3, Anglais, maritime%20terminal
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- harbor station
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Gares maritimes
- Ports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gare maritime
1, fiche 3, Français, gare%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gare [ferroviaire] adaptée spécialement pour le transbordement de marchandises convoyées par mer sur des wagons de chemin de fer. 2, fiche 3, Français, - gare%20maritime
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
- Estaciones marítimas
- Puertos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estación marítima
1, fiche 3, Espagnol, estaci%C3%B3n%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Estación] que, en los muelles de los grandes puertos, asegura el enlace de los trenes con los buques de las líneas marítimas. 1, fiche 3, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20mar%C3%ADtima
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line-Fox Harbour Air Station
1, fiche 4, Anglais, Pinetree%20Line%2DFox%20Harbour%20Air%20Station
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - Station aérienne Fox Harbour
1, fiche 4, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20Station%20a%C3%A9rienne%20Fox%20Harbour
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Ship's Organization (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- station for entering harbour
1, fiche 5, Anglais, station%20for%20entering%20harbour
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- station for entering harbor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poste de manœuvre pour l'entrée au port
1, fiche 5, Français, poste%20de%20man%26oelig%3Buvre%20pour%20l%27entr%C3%A9e%20au%20port
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Ship's Organization (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- station for leaving harbour
1, fiche 6, Anglais, station%20for%20leaving%20harbour
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- station for leaving harbor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poste de manœuvre pour la sortie du port
1, fiche 6, Français, poste%20de%20man%26oelig%3Buvre%20pour%20la%20sortie%20du%20port
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Harbour Station Commission
1, fiche 7, Anglais, Harbour%20Station%20Commission
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Commission de Harbour Station
1, fiche 7, Français, Commission%20de%20Harbour%20Station
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 7, Français, - Commission%20de%20Harbour%20Station
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- harbour radar station
1, fiche 8, Anglais, harbour%20radar%20station
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A radar station which gives information as to the presence of ships at anchor or on an opposite course, and in this way assists safe navigation and cuts dow delay, for example due to tides. 1, fiche 8, Anglais, - harbour%20radar%20station
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- station radar portuaire
1, fiche 8, Français, station%20radar%20portuaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Montreal Harbour Despatch Station 1, fiche 9, Anglais, Montreal%20Harbour%20Despatch%20Station
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Montreal Harbor Despatch Station
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Station régulatrice du port de Montréal 1, fiche 9, Français, Station%20r%C3%A9gulatrice%20du%20port%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


